28.1.05

Poissa - Away

Hei!

Olet saapunut Knitter's blog-neulontablogin sivulle. Blogin pitäjä ei ole tällä hetkellä paikalla, vaan on konferenssimatkalla Miamissa. Voit jättää halutessasi viestin ja asiaan palataan jahka bloginpitäjä saapuu takaisin tälle mantereelle (joskus 4. päivän tienoilla).

Kiitos!

- -

Hello!

You've reached the pages of Knitter's blog knitblog. The blog owner is not here at the moment, instead she's away on a conference in Miami. If you like, you can leave a message and the owner will get back to you once back on this continent (somewhere around the 4th).

Thank you!

27.1.05

Kiirettä - Busy

Raukka Maxwell on kärsinyt, en ole koskenutkaan siihen sitten sunnuntain. Ei siksi, etten olisi halunnut, on vaan ollut kiire. Oli ranskan tunti ja siivotakin on pitänyt (ja pitää vieläkin, kätevästi jaoin homman useammalle illalle) jne. Mutta ehkä tänään...

- -

Poor Maxwell has suffered, I haven't touched it since Sunday. Not because I did not want to I've just been busy. I had my French lesson and I've had to do some cleaning (and I still have to do, I cleverly divided the task over many evenings) etc. But maybe today...

- -
Sillävälin, muistatteko tämän? Se on nyt tässä:



Meanwhile, do you remember this? It's there above.

- -

Olen tosin onnistunut neulomaankin...töissä. On vuorossa mittauksia ja odottelua tietokoneen ääressä ja mikäpä parasta odottelutekemistä kuin neulominen. Aloitin jälleen uuden itseraidoittuvan sukan, vanhoja varastoja. Tällä kertaa kyseessä on Fortissima Colorin Mexico-sukkalanka (kuvassa kolmas oikealta). Kun neuloin kotona käydessäni sukkaa itseraidoittuvasta langasta, lausui äitini kohtalokkaat sanat "voi, minäkin voisin huolia tuommoset". Ja kiltti kun olen niin lupasin tekaista hänellekin raitasukat. Siispä.

- -

I've managed to knit though...at work. It's time for measurements and waiting at the computer and what's a better way to spend time while waiting than knitting. I've started yet another self-striping sock, from stash. This time it's Fortissima Colori's Mexico yarn (third on the right). When I was visiting home I knit a sock with self-striping yarn and my mother said the words: "oh, I'd like a pair of those too". And since I'm nice I promised to make her a pair too. So there.

24.1.05

Lunta tulvillaan - Let it snow

Talvi on tainnut tulla tänne oikein kunnolla ja päätti tuoda kaverinsakin mukaan. Katsokaa vaikka tätä. No, onhan se kiva että on viimeinkin lunta, mutta tarviiko se koko talven lumimäärä tulla viikossa? Onneksi ei ole lumenluontiongelmia. Olen hieman käärmeissäni kuitenkin koska runsas lumentulo aiheutti sen, että jäin paitsi suurimman flaren (umm...aurikosoihtu tms suomeksi) sitten vuoden -87 aiheuttamista komeista revontulista. Näkyivät mm. Skotlannissa asti. Hmph. Tyypillistä. Aina kun olisi mahdollisuus nähdä taivaalla jotain kivaa niin täällä on pilvistä.

- -

The winter has apparently arrived with a vengeance and decided to bring its friends along too. Look at this for example. Well, I do like snow, but was it necessary for the entire winter's worth of snow to come down in a week? Luckily I don't have to do any shoveling. I'm a bit miffed though since the vigorous snowing prevented me from seeing the results of the biggest CME (coronal mass ejection) since -87. And the northern lights were seen as far down as Scotland. Hmph. Typical. Always when there's a chance of seeing something nice up in the sky it's cloudy here.

- -

Mutta mitäpä uutta opin viikonlopun aikana? Noh, en aikaisemmin tiennytkään että on olemassa kannunnokkaharja (juu, sellaista kaipasin teekannun nokan puhdistamiseen mutta en tiennyt että niitä ihan on ja vieläpä tuolla nimella) ja että pitää kiinnittää tarkemmin huomiota lemmikin leluihin (kissanminttupallosta irronnut nöyhtä aiheutti enemmän ja vähemmän hupia kun kissa juoksi ympäri kämppää paniikissa kun nöyhtä vaikeutti kakkapökäleen luontaista irtautumista takaruumiista - todellista lauantai-illan huumaa).

- -

But what new did I learn during the weekend? Well, I didn't know before that there was a thing actually called a spout brush (yes, I needed one to clean out the spout of my teapot but I had no idea they actually existed and were called like that too) and that I have to pay more attention to my pet's toys (fluff coming out from a catnip ball caused more and less fun when the cat ran around the flat in panic when the said fluff prevented a lump of poo from detaching naturally from said pet's rear end - real Saturday night fever).

- -

Maxwell etenee. Toinen etukappale on saavuttanut saman vaiheen kuin mitä edellinen oli viime postauksessani. Siispä ei kuvia, vaikka olisinhan voinut vain peilata tuon edellisen. Ajattelin huomenna arpoa sopivahkoa vetoketjua kaupunkireissullani. Valmis Maxwell ennen lauantaita on vielä mahdollisuus! Ajattelin että olisi parasta saada se valmiiksi ennen lähtöäni jotta en unohda sitä ihan täysin. Tosin minua rupeaa vaivaamaan tylsistyminen koko neuleeseen. Tämä on se vaihe, jossa yleensä heitän hanskat tiskiin ja aloitan uuden työn (juu-uh, siksi on niin vähän valmista). Ilmeisesti kyllästymiskynnykseni on aika alhainen koska olen neulonut Maxwellia jotakuinkin kaksi viikkoa. Mutta nyt kyllä neulon mokoman loppuun vaikka huivilangat kuinka yrittäisivät viekotella pussissaan!


- -

Maxwell is gettin along. The other front piece has reached the same state than the other one was in my last post. So no pictures, although I could have just made a mirror image of the previous one. I thought I'd try to buy a suitable zipper tomorrow while shopping. A finished Maxwell by Saturday is still a possibility! I figured I'd better try to finish it before my trip or I'll forget it completely. However, I've reached the state where I'm starting to feel bored about the whole thing. This is the phase where I usually just give up and hide the ufo somewhere and begin another one (yeah, that's why I've got so few finished objects). Apparetly my boredom threshold is quite low, I've been knitting Maxwell for about two weeks now. But this time I'll finish no matter how much the scarf yarns try to tempt me!

21.1.05

Takaisin elävien kirjoissa - Back in the land of the living

Sitä tuntuu olevan liikkeellä, sairastamista siis. Minäkin jouduin uhriksi keskiviikkona aamuyöllä. Herääminen tyytyväisestä unesta kauheaan pahoinvointikohtaukseen ei ole mitään herkkua, eikä myöskään ollut koko keskiviikkopäiväkään: etoi ja lihaksia särki ja mikään ei kiinnostanut kun oli kuumetta. Torstaina tuntui jo selvästi ihmismäisemmältä ja tänään olo onkin aika mukava. Ajattelinpa jopa syöväni jotain ruoantapaista tänään (niinkuin soppaa). Taisin kuitenkin parantua suklaanhimostani toistaiseksi, ei suoraan sanottuna kiinnosta. Saas nähdä kuinka kauan sitä kestää. Mutta katsokaas mitä on tapahtunut sinä aikana kun sairastin: talvi on täällä (ja lumi ja jää...)!

- -

It seems to be happening, being sick I mean. I had to succumb to it early Wednesday morning. Waking up from a peaceful sleep to a bout of nausea and sickness was not very nice. Nor was the whole of Wednesday: nausea, aching muscles and just a general sense of ickyness because of the fever. On Thursday I felt decidedly more human and today I'm feeling quite nice. I'm actually thinking of eating some proper food today (like soup). But I guess I'm cured from my chocolate addiction for the time being. Frankly, I couldn't be less interested. We'll see how long that lasts. But look what has happened while I was sick: the winter is here (and the snow and the ice)!



Eilen ja tänään olen saanut jo kudotuksikin. Maxwell etenee hyvää vauhtia ja tulipa testattua hiukan langan kulutuskestävyyttäkin. Purin ensimmäisen palmikonkääntökohdan ainakin viisi kertaa kun en saanut tahmaisia aivojani tajuamaan että miten ihmeessä käännän sen C30F mikä ohjeessa sanottiin. Eipä oikein onnistunut ihan 15 apupuikolle eteen, 15 neulottua-systeeminä. Päädyin sitten 14 apupuikolle eteen ja 16 neulottua-palmikkoon ja se näyttää ihan mukavalta. Ainakin ribbikuvio menee ihan ok. Ja kyllä, lanka kesti innokkaat purku-neulontakokeilut mallikkaasti. Hieman pörrööntymistä tapahtui, mutta ei mitään vakavaa.

- -

Yesterday and today I even managed to knit some. Maxwell is coming along nicely and I tested the wear-resistance of the yarn. I frogged the first cable turn at least five times because I couldn't get my muddy brain to realize how to work out the C30F the pattern required. 15 front, 15 knitted didn't work quite well so I ended up with 14 front and 16 knitted and it looks quite nice. At least the rib goes ok. And yes, the yarn survived the test quite nicely. A little bit of furryness happened but nothing serious.




Päätän raporttini sairastuvalta tältä erää tähän. Ja ilmoitan että en tiedä milloinka pääsen takaisin blogini ääreen, kun avokki tuo uuden vaavin kotiin tänään (uusi tietokone siis) ja meillä on vain yksi näyttö ja sen uuden kanssa pitää tietysti säätää ja säveltää...taitaa yhden neulojan bloggailut olla siinä tilanteessa toissijaisia kun nörtti pääsee vauhtiin ;-) Mutta eiköhän hommat toimi ensi viikon alussa viimeistään.

- -

I end my report from the sick bay for now. And I just wanted to tell you that I'm not sure when I'll be back blogwise since hubby is bringing the new baby home today (a new computer that is) and we only have one monitor and the new one needs tinkering with...I guess one knitter's blogging is secondary when a nerd gets going ;-) But I guess I'll be back at the beginning of next week the latest.


18.1.05

Suklaata - Chocolate

Burp. Onpa tullut syötyä taas suklaata. Talvi on ilmeisesti ottanut voiton...tai no, mikä talvi? Ei tuota ulkona vallitsevaa säätä oikein voi talveksi kutsua. Tuulee, on harmaata ja sataa melkein joka päivä. Jokatapauksessa, kutsutaan sitä sitten kaamosmasennukseksi tai joksikin, minulla on hirveä suklaanhimo. Eilen löysin Ferrero Rocher-namuja tarjouksesta (lempisuklaata) ja tänään piti ostaa Fazerin uutta Maya-suklaata (siinä on chiliä, siitä nimi). Ja kaikki on syöty. Nam!

- -

Burp. I've eaten a bit of chocolate again. I guess the winter finally got its claws into me...or, what winter? I can't really call the weather outside winter. It's windy, grey and it's raining almost every day. In any case, whether you call it winter depression or something, I have this craving for chocolate. Yesterday I found Ferrero Rocher on sale (my favourite) and today I had to buy the new Fazer Maya-chocolate (it's got chili in it, hence the name). And I've eaten them all. Yum!

- -

Mutta koska tämä on neulontablogi, eikä suklaablogi (hmm...siinäpä tosin ajatus) niin takaisin neulontaan. Viime viikolla Helsinkitapaamisessa sain Minnalta laatikon.

- -

But since this is a knitting blog and not a chocolate blog (hmm...there is an idea though) let's get back to the knitting. Last week in Helsinki-meet I got a box from Minna.



Ja mitäpä siellä oli? No tietenkin lankaa! 12 kerää On Line Kaschmerino-lankaa. 11 mustaa ja yksi valkoinen. Tiedän kyllä, että julistin tammikuun lankaostosvapaaksi vyöhykkeeksi, mutta kun langat ostettiinkin jo ennen joulua. Olen vain ollut kärsivällinen ja sain langat vasta nyt. (Joo, mustasta langasta tulee huonoja kuvia, tiedän.)

- -

And what was inside it? Well, yarn of course! 12 balls of On Line Kaschmerino yarn. 11 black and one white. Now I know that I declared January the no-yarn-purchases -zone, but this yarn got bought already before christmas. I've just been patient and got the yarn now. (Yes, black yarn doesn't photograph well, I know.)



Maxwellille kuuluu hyvää. Molemmat hihat ovat valmiit ja aloitin juuri toisen etukappaleen. Kyllä se tästä, kohta se on valmis ja sitten takaisin kietaisuneuleen pariin.

Hmm...pitäisiköhän minunkin tehdä jotain blogini ulkonäön eteen kun monet ovat viritelleet blogejaan uuteen uskoon?

- -

Maxwell is doing fine. Both sleeves are finished and I just started the first front piece. It's getting there, soon it's finished and then it's back to the wraparound top.

Hmm...I wonder if I should do something about the way my blog looks since many have done so?



15.1.05

Muotia ja lankaa - Fashion and Yarn

Tänään oli langan ja muodin päivä. Käytiin Marjutin kanssa ostoksilla pohjoismaisten salaisten ystävien tiimoilta ja tulihan siinä vähän muutakin shoppailtua (ainakin minulla). Lankadieetti tosin piti, ostin lankaa, mutta vain salaista ystävääni varten. Siitä ei sitten sen enempää. Muotiosuus oli sitten Versacen näyttely, joka oli Designmuseossa toiseksi viimeistä päivää. On sitä sitten hölmö, näyttely on ollut siellä melkein kolme kuukautta ja sitten pitää ängetä sinne toiseksi viimeisenä päivänä. Mutta kyllä sen huomasi että hölmöjä riitti, sillä museo oli aika täynnä. Kivoja mekkoja sisaruspari kyllä suunnitteli.

Ja koska lankaostoksistani en voi kuvaa laittaa, laitan kuvan Maxwellin tänhetkisistä vaiheista. Takaosa ja puoli hihaa, olkaa hyvä. Ja nyt saunaan!




Today was a day for yarn and fashion. I went shopping for our nordic secret friends with Marjut and maybe some other shopping happened too (at least for me). My yarn diet held though, the only yarn I bought was for my secret friend. And that's all I'm writing about that. The fashion part was the Versace exhibition that was in Designmuseum for next to last day. How stupid can one be, the exhibition was there for three months already and then I have to go and get myself there when it's almost over. But there were other fools also since the museum was quite full. Nice frocks they designed, the pair of them though.

And since I won't show you my yarn purchase, here's a picture of Maxwell's latest. Back and half a sleeve, if you please. And now it's time for sauna!

10.1.05

Aivotonta neulontaa - Brainless knitting

Tunsin tarvetta aivottomaan neulontaan näin tenttiinluvun lomassa. Ja kelttikietaisupuseron toinen etukappale ei todellakaan ole sitä. Siispä laitoin sen hyllylle vähäksi aikaa (niinkuin ensi viikonloppuun) ja kaivoin kaapista Roomasta ostamaani Merino's Otto-lankaa. Olen jo pidemmän aikaa katsellut Jaegerin JB20-kirjasta Maxwell-neuletakkia, ja nyt sain hyvän tekosyyn aloittaa sen. 2o-2n-ribbiä selkä ja hihat, voiko aivottomampaa enää olla? Tai niinhän sitä luulisi...pähkäilin aikani rinnanympärystän ja todellisen kokojen viidakossa ja onnistuin aloittamaan neuleen kaksi kertaa kunnes tajusin että tuo todellinen koko olikin mitattu siten, että ribbi oli venytetty ääriinsä. Ei siis mitään kevyesti venytettyä ribbiä todellakaan. Ilmankos rinnanympärystän ja valmiin vaatteen ympärysmitan välinen ero oli niin suuri. Päädyin vihdoin "to fit bust 40"-kokoon, ja vaikka se vaikuttaa vähän...hmm...kikkanalta, niin päättelin että eiköhän se siitä. Jokatapauksessa kieltäydyn olemasta suurempaa kokoa. Tässä eilisillan ja tämänpäivän neulonnan tulosta.



I felt the need for some brainless knitting since I'm studying for an exam. And the second front piece of the celtic wraparound top certainly wasn't that. So I decided to put it away for a bit (until next weekend or something) and dug out the Merino's Otto I brought from Rome. I've had my eye on Maxwell found in Jaeger's JB20 for a while now and here was the perfect excuse to start it. K2-P2-rib the whole back and sleeves, what could be more brainless than that? Or so I thought...I spent my time wondering over the different bust-size and actual size measurements and managed to even start the sweater twice before I realized that they got the actual size by stretching the ribbed piece as wide as possible. No slightly stretched rib certainly. No wonder the difference between the bust-sizes and actual sizes was so huge. I finally decided upon "fit to bust 40" and even though it seems a little...well...tight, I decided the blocking would take care of that. Besides I decided that I'm not a bigger size. Here's what I knit last night and today.

- -

Ja torstaihin mennessä pitäisi lukea kauhea määrä sivuja ikivanhaa logistiikkakirjaa. Siis, kirja on kirjoitettu joskus tiesmilloin ja viimeisin uudistuskin siinä on tehty joskus vuonna 1996. Vähän liikaa tyyliin "kyllä tietokoneet on sitten uusia ja jänniä"-mun makuun. Tajuttoman tylsää siis. Onneksi eilen keksin tavan neuloa ja lukea samaan aikaan (tästä siis tarve aivottomalle neuleelle). Ei ehkä kaikkein tehokkainta kummankaan kannalta, mutta ainakin se pitää minut hereillä. Ei enää noloja "nukahdin kirjan ääreen ja kuolasin tyynylle"-episodeja.

- -

And by Thursday I should read an awfully large number of pages on an ancient book of logistics. The book is written sometime longago and the latest revision was made in the year 1996. A bit too much "ooh, looky, nice shiny computers"-for my taste. Unbelievably boring that is. Luckily yesterday I discovered a way to knit and read at the same time (hence the need for mindless knitting). Not necessarily the most efficient for either one but at least knitting keeps me awake. No more embarrassing "I fell asleep while reading and drooled on my pillow"-episodes.

- -

Ja sitten täysin neulontaan liittymätön kuva Kisulista, sillä oli vaan niin söpö asento :- )



And here's a completely un-knitting-related picture of my cat Kisuli just because she looked so cute :-)

9.1.05

No tuota - Well, well

Taisin olla hiukka liian hätäinen kiroilussani viime postauksessani. Olin hiukan hämmästynyt kun sain sähköpostia Debbie Blissiltä itseltään koskien tuota hihaongelmaa. Mutta kuitenkin ohje on ihan kunnossa. Joten taitaa se ongelma olla vain täällä minun päässäni. Noh, hiha näyttää silti liian pieneltä hiha-aukkoon nähden, joten ilmeisesti on aika tarkistaa että laskin hiha-aukon pituuden oikein. Tämä taitaakin olla ensimmäinen kerta kun olen muokannut ohjetta ihan erilaiselle langalle. Mutta näin täällä siis. Olen jo melkein tehnyt toisen hihan (kyllä se on kumma miten neulotuttaa kun pitäisi lukea tenttiin) ja se on aika lailla saman näköinen kuin edellinen hihakin, paitsi kelttiketju menee toiseen suuntaan. Siispä siitä ei kuvaa.

Kävinpä muuten vilkaisemassa paikallisessa Prismassa että onko siellä noita Novitan uusia lankoja. Aika tyhjiltä näyttivät hyllyt, ilmeisesti alennusmyynnin jäljiltä. Löysin kuitenkin kerän tuota paljon puhuttanutta Salsaa mustasävyisenä ja täytyy sanoa, että kiiltoa oli kyllä. Hintaa tosin ei näkynyt (eikä varashälytintäkään). Hmm...ehkä se Novita-lehdessä ollut kukkapusero musta-valkoisena joskus... Mutta huomatkaa, päätökseni piti enkä siis ostanut lankaa!

- -

It seems I was a bit premature with my cursings in my last posting. I was a bit surprised to receive an email from Debbie Bliss herself concerning my sleeve troubles. Anyway, the pattern is fine. So the problem is just on this end it seems. Well, to me the sleeve still looks too narrow in regards to the sleeve opening so I guess it's time for me to check my calculations. I guess this is the first time I've tried to recalculate the pattern with a totally different yarn. But here's how it is atm. I've managed to knit the other sleeve quite nicely, it's nearly done (isn't it funny how you feel like knitting when you should be doing something else like studying for an exam) and it looks pretty much like the other one. Except the celtic pattern runs the other way. So no pictures at this time.

And I managed to go to the local supermarket today to take a look at the new Novita spring yarns. The shelves looked pretty empty, because of the sale I guess. But I did manage to find one colour of this yarn called Salsa (tape-yarn, shiny and a bit feathery, multi-coloured, hard to explain, a bit like this). And I must say, it was shiny all right, and this black-white colour looked really nice. But no price, though it's supposed to be pricey. Well...maybe later. But I'd like to point out that my decision still holds and I bought no yarn.!

7.1.05

Kiroilua! - Curses!

Ja kyllä, omapahan on blogini, kiroilen jos haluan. Mikäs minua nyt niin kiroiluttaa, voisi joku kysyä? Tai vaikka ei kysyisikään, vastaan silti: kelttipusero tietysti. Olen nyt edennyt ensimmäisessä hihassa (päätin tehdä toisen etukappaleen sijasta hihoja kun kuvio pitää kääntää enkä jaksanut sitä vielä ajatella) tähän asti ja ohje loppuu myös samaan kohtaan. Eipä oikein näytä vielä valmiilta, ei. Tästä pitäisi jotenkin veivata valmis hiha. Minulta loppuu kohta hyvä tahto mokomaa tekelettä kohtaan kun tekemistä on ollut ihan tarpeeksi laskea ohje omalle langalle sopivaksi ja rustailla kelttiketjuja. Eihän sitä kyllä purkaakaan voi, kun yli puolet puserosta on jo kasassa. Noh, laittoin sähköpostia jonnekin jonka löysin Debbie Blissin sivuilta, saas nähdä mitä tapahtuu. Jos ei muu auta niin pitää säveltää hiha itse sopivaksi. GRRR! Oma vikahan tämä tietysti oli, olisi pitänyt tehdä jotain...helpompaa.



And yes, it's my blog and I curse if I want to. And what brought this on someone might ask. I'll answer in any case: the celtic sweater. I've made good progress with the first sleeve (I decided to start doing the sleeves instead of the second front piece since the knot pattern needs reversing and I found it too tiresome to think about) as you can see and the pattern ends here. Doesn't look quite finished yet, does it? And I'm supposed to finish it all by myself then. I'm running out of good thoughts as regards to this sweater soon since I've had enough to do with changing the patter to suit my yarn and drawing the celtic knot patterns. But I can't just frog it since it's more than half done. Well, I sent some email to some address I found from Debbie Bliss online, I'll just wait and see. If nothing else helps I'll just have to figure this one out by myself. GRRR! I brought this on myself, I should have picked something....easier to knit.

5.1.05

Pienien asioiden vuosi - The year of small things

Kun muutkin kertoivat neulevuodestaan, niin kyllä minäkin. Edellisenä vuonna ja ehkä hiukan kauemminkin olin vähän neulontakuopassa mutta sitten ryhdistäydyin ja vuoden 2004 alussa liityin neulonta-listalle. Kävin myös ostamassa lankoja Tallinnassa useampaan otteeseeen ja tutustuin internetin ihmeelliseen lankamaailmaan ja aloitin bloggaamisen syyskuussa. Ja onnistuin sotkeutumaan Ullaan. Mutta mitäpä sitä viime vuonna tuli neulottua...kaikkea pientä, siksi nimeänkin vuoden Pienien Asioiden Vuodeksi. Neuloin siis:

  • kaverille sukat Fortissima Colorista (liukuvärjätty)
  • itselle sukat Fortissima Colorista (länttivärjätty)
  • kaverin vauvalle pusero, housut, kaulaliina ja hattu Lang Bebe-langasta (ja kaikkeen tähän kului vähemmän kuin 250g lankaa)
  • pusero Adriafil Match-langasta
  • toppi "Kate" Zitron Evita-langasta
  • Frolic Novita Jamaica-langasta
  • Toppi OnLine Cotton Stretch-langasta (purin sen myöhemmin, mutta eikös tämä lasketa myös vuonna -04 neulotuksi?)
  • 2 huivia Funny-langasta (toinen itselle ja toinen lahjaksi)
  • huivi ja pipo Novita Samarkand-langasta (kaverille joululahjaksi)
  • sukat itselle OnLine Supersocke 100 Sierra Effekt ja Opal Magic-langoista
  • äidille pusero Katia Chic-langasta
  • shaali tikapuulangasta nimeltä Mexico
  • kaksi iPod-koteloa Novita Huopanen-langasta
Siinäpä se taisikin sitten olla....eipä paljoa saatu aikaiseksi. Mutta ehkä tänä vuonna sitten enemmän!

- -

Because others have told about their knitting year, I decided to do that too. The year before and a bit longer I was in a knitting slump but then I pulled myself together and at the beginning of year 2004 I joined a Finnish knitters email list. I also went to Tallinn to buy yarn more than once and got acquainted with the wonderful world of internet yarns and started my blog in September. And I managed to get myself involved in Ulla. But what I knitted last year...everything small, so I named last year the Year of Small Things. I knitted:

  • socks to my friend made of Fortissima Colori (variegated yarn)
  • for myself socks from Fortissima Colori (spotty)
  • for my friend's baby a sweater, pants, a scarf and a hat made of Lang Bebe yarn (and all this took less than 250g yarn)
  • for myself a sweater from Adriafil Match
  • top "Kate" from Atelier Zitron Evita
  • Frolic from Novita Jamaica
  • a top made of OnLine Cotton Stretch (which I later frogged but doesn't this count for -04 too?)
  • 2 scarves made of Funny-yarn (one for myself and one as xmas present)
  • a scarf and a hat from Novita Samarkand (xmas present)
  • socks for myself from OnLine Supersocke Sierra effekt and Opal Magic yarns
  • for my mother a sweater from Katia Chic
  • a shawl made of ladder yarn called Mexico
  • two iPod cosies from Novita Huopanen
I guess that was that...not so much done after all. Maybe this year I'll do better!

3.1.05

Noloja löytöjä - Embarrassing findings

Tulipa tässä blogeja lukiessani taannoin mieleen, että ovatpas ihmiset kummallisia kun sitä lankaa varastoivat nurkkiinsa niin paljon ja omahyväisesti ajattelin että en minä vaan. Eihän minulla ole kuin yläkaapissa vähän ja sitten ehkä jotain jossain muualla, ei paljoa siis. Kunnes karmea totuus paljastui kun rupesin löytämään omituisia nyssyköitä kun siivoilin. Siispä päätin tehdä vähän inventaariota langoistani.

- -

The other day when I was reading blogs I thought that what stange people, storing so much yarn and I was feeling very self-satisfied when I thought that not me. I just have a little bit in the upper cabinet and maybe something a bit somewhere else, not much that is. Until the gruesome truth was revealed to me when I started noticing these bags laying around when I cleaned the house. So I decided to make a little stash inventory.

- -

Tässä on se yläkaappi jonka mainitsin. Ei paljoa, eihän? Onhan siellä tilaa vielä jollekin.

- -

Here is the upper cabinet I mentioned. Not much, is there? There's still some room left.




Mutta mitä löytyykään vaatekomerosta?

- -

But what is that in the clothes cabinet?



Ja jatkamme matkaa työhuoneeseen mistä löytyy tämä.

- -

And we carry on to the spare bedroom where I encountered this.



Ja tässä vaiheessa päätin ummistaa silmäni kaikilta muilta mahdollisilta piilopaikoilta. Jotain tarttis tehdä. Olisiko Katin tyylinen langanvähentämisveto paikallaan? Noh, en tiedä kuka löisi minun kanssa vetoa ja mistä, mutta palkinnoksi kun haluaisin kuitenkin lankaa niin päätin tehdä jälkikäteisen uudenvuodenpäätöksen: ei uutta lankaa tammikuussa. Ainakin siihen asti kun lähden Miamiin ;-) Olen lähdössä konferenssimatkalle kyseiseen paikkaan 29.1 ja jos törmään siellä lankakauppaan en aio sentään marttyriksi ruveta. Päätin kuitenkin että enempää en osta kuin mitä olen siihen asti saanut kulutettua, joten pitää siis pistää töpinäksi että on edes jotain luottoa.

- -

And at this point I decided to ignore any and other possible hiding places. Something must be done. Maybe this yarn-reduction bet that Kati is on? Well, I don't know who I'd be betting against and of what since I'd like yarn as a reward anyhow so I decided to make a new year's promise a bit afterwards: no new yarn in January. At least until I go to Miami ;-) I'm going there to attend a conference 29.1 and if I should happen to run into a yarn shop I won't be a martyr. I decided however that I'm not going to buy more than I've managed to use up to then so I better hurry up and do something so I have at least some credit.


1.1.05

Hyvää uutta lank-eiku vuotta! - Happy new yar-erm year!

Jep, vuosi sitten alkoi ja raketteja ammuttiin...aika runsaasti, paukkumista kuului ilman taukoja ainakin kuudesta lähtien. Nyt pitää kaivaa uusi kalenteri seinälle! (Ja kaivamista se vaatii, koska aiheena on Rooman kissat ja kuten nimikin sanoo, ostin sen Roomasta kun kävin siellä ja siitä on jo ikuisuus enkä muista minne sen laitoin.)

Ja uutta on muutakin, tässä teille kuva langasta, jota Marjut raahasi minulle Tallinnasta. Olin sitä siellä katsellut viime kerralla, mutta en ostanut (eihän ensimmäisestä kaupasta voi kaikkea ostaa) ja harmitus iski sitten myöhemmin. Mutta onneksi on ystäviä joita voi käyttää hyväksi ;-) Silmään pisti siis Adriafilin lanka Explosion. Ohutta lankaa missä on pinkkejä, oransseja, valkoisia ja vihreitä...ööö...nyppyjä. Ulkonäöstään huolimatta se onnistuu olemaan 92% villaa ja 8% nailonia, joten nypyt ovat ilmeisesti se villaosuus (niitä on paljon). Ja koska lanka nypyistä huolimatta on ohutta, kaveriksi sille tuli oranssi Alvita Alpaka-lanka (100% alpakkaa). Näistä tuleepi huivi jossain vaiheessa, toivottavasti jo tänä talvena.



Well, the new year is here and was started with lots of bangs and fireworks. You could hear (and see) them nonstop from around 6pm. Now its time to dig out the new calendar and hang it on the wall (it requires some digging because I can't remember where I put it. The subject is cats of Rome, and as the name suggests, I bought it in Rome and that was ages ago.)

And the year is not the only thing that's new. Above is a picture of the yarn Marjut brought for me from Tallinn. I had fondled it the last time I was there but didn't buy (well, you can't buy everything from the first store you visit) and I regretted it later. Fortunately there's friends who you can take advantage of ;-) So, what took my fancy was Adriafil's yarn Explosion. Thin yarn with attached pink, orange, white and green...well...lumps. Despite the look the yarn still manages to be 92% wool and 8% nylon. So I guess the lumps are the wool part (there's lots of them). And since the yarn is quite thin in spite of the lumps a friend came with it, orange Alvita Alpaka yarn (100% alpaca). These will become a scarf sometime in the future, hopefully this winter.

- -

Ja toivomuksia otetaan vastaan...eli, tässä tyydyttämään jonkun (juu, juuri sinun) uteliasuutta, katsaus kelttikietaisupuseron tilaan (josta kerroin mm. tässä ja tässä). Tämä on hiukan kärsinyt viimeiakaisesta sukkainnostuksestani, mutta olen sentään saanut toista etukappaletta neulottua hyvän matkaa. Malli on siis peräisin Debbie Blissin Celtic Knits-kirjasta ja käyttämäni lanka ei vastaa tiheydeltään sitä mitä mallissa käytettiin joten piti harrastaa hiukan matematiikkaa ja sen lisäksi vielä piirrellä runsaasti enemmän ja vähemmän epäselviä kuvia siitä miten kelttiköysi käyttäytyy reunoissa. Mutta mielestäni sain sen käyttäytymään aika hyvin (klikkaa isompi kuva). Alareuna pyrkii kääntymään, siksi tussi. Ja toisen etukappaleen aloittaminen viikonlopun aikana ei kuulosta mitenkään liialliselta optimistisuudelta.



And wishes are taken into consideration...so to satisfy somebody's (yes, yours) curiousity here is an update to the progress of the wraparound top (which I wrote about for example here and here). It has suffered somewhat from my recent addiction to socks but I've managed to knit the first front piece a good bit. The pattern comes from Debbie Bliss Celtic Knits-book and since the yarn I use doesn't match the yarn used in the pattern some maths was required and also I drew lots of more or less clear pictures how the celtic rope behaves at the edges. But I'm quite happy with the result (click for a bigger picture). The lower edge tends to turn hence the marker. And starting the second front piece this weekend doesn't sound too optimistic.

- -

Ja nyt täytyy lähteä etsimään sukkia jalkaan ja teetä kitusiin, kun on tullut taas harrastettua liian kauan "yöpuku päällä tietokoneen ääressä"-toimintaa (ja työhuoneen kulmassa on vieläkin rako josta vetää, eipä se siitä katoa). Ja miksikö olen yöpuvussa vielä tähän aikaan? Noh, eilen meni vähän myöhään (tai aikaiseen tänään, kuinka sen nyt ottaa) kun lupailuistaan huolimatta ei nettisivuilta saanut selville menikö niitä ylimääräisiä bussivuoroja ja jos niin mihin aikaan ja taksikeskus onnistui olemaan naurettavan tukossa koko ajan. Siispä tuli herättyä vähän myöhemmin ja miksei sitä nyt välillä laiskottelisi :-)

- -

And now I have to go find some socks and tea since I've been doing that "sitting at the computer wearing just my night gown"-activity (and there's still that crack at the corner of the room that lets in cold air, it's not about to just disappear). And why am I still wearing my night gown at this hour? Well, it went a bit late yesterday (or early today, how you prefer to think) because despite the promises we couldn't find on the web site if there were extra buses and if so what time and the taxi dispatch center managed to be rediculously busy the whole time. So I woke up a bit later and why not just be lazy once in a while :-)

30.12.04

Mitä tein joululomalla - What I did during my christmas holidays

Peruskoulussa, siis ainakin kuudenteen luokkaan, jollei kauemminkin, joka syksy piti kirjoittaa aine otsikolla "mitä tein kesälomalla". Noh, mitä sitä nyt teki: pelmusi ulkona, leikki kavereitten kanssa, nukkui myöhään, luki kirjoja, joskus käytiin sukuloimassa. Siinäpä se. Mutta kun ongelma oli, että tuo ei kelvannut, piti runoilla kaksi sivua aiheesta. Jokasyksyinen kärsimys. Mutta verestetäänpä nyt vuoden viimeisen blogimerkinnän kunniaksi vanhoja muistoja. Siis: mitä tein joululomalla.

- -

In school, at least up to sixth grade, maybe longer, each autumn we had to write an essay of the subject "what I did on my summer holidays". Well, what did I do: ran around outdoors, played with friends, slept late, read books and sometimes visited some relatives. That's about it. But the problem was that that wasn't enough, it was supposed to be about two pages long. I was suffering every autumn basically. But in honour of my last blog entry of this year I thought I'd take a trip down to memory lane. So: what I did while on christmas holidays.

- -

Aloitin lomanvieton jo tiistaina 21.12 puoliltapäivin. Suuntasin silloin ystäväni Lotan kanssa Porvooseen. Mielessä oli käynti Tekstiiliteollisuuden Lankatalossa, mutta mokoma oli suljettu tiistaisin (ja ei, en tarkistanut asiaa etukäteen mutta kuvittelin että joulun alla...) siispä piti tyytyä vain Brunbergin tehtaanmyymälään. Toki pääsin yhteen lankakauppaan Porvoossakin, nimittäin Porvoon Kirjonta Puodissa. Lankaa en tuolta ostanut, vain sukkapuikot. Kolusimme ahkerasti vanhan kaupungin pikku kauppoja ja kävimme kahvila Helmessä nauttimassa kakkua teen kera. Viehättävä kahvila tosiaan! Pitäisi täällä Helsingissäkin olla moisia.

Porvoosta jatkoin sitten eteenpäin, Kotkaan vanhempien luokse. Kaiken äidin kyyditsemisen keskellä ehdin käydä tutkimassa myös parin Kotkalaisen lankakaupan valikoimat: Lanka ja käsityöliike Riitta & Terttu ky (Kirkkokatu 19) ja Ompelukoneliike Nousiainen ky (Kotkankatu 14, Ziina mainitsi tästä). Tuo ensinnämainittu oli enemmänkin kunnon lankakauppa, siellä oli ainakin Tekstiiliteollisuuden maahantuomia lankoja mutta mitään ei tarttunut mukaan vaikka joistakin puuvillalangoista oli 20%:n ale. Tosin Kristelin sukissaan onnistuneesti käyttämä Sandnes Smart vähän houkuttelikin. Nousiainen ky oli aika mielenkiintoinen paikka. Pieni kauppa täynnä kaikenlaista mahdollista. Enemmän se on ompeluliike, eli ompelutarvikkeita löytyy koneista lähtien. Nappivalikoima on kuulemma todella hyvä (näin kommentoivat myyjät, itse en siihen tutustunut) mutta löytyy sieltä seinällinen lankojakin. Lankavalikoima on suoraan sanottuna omituinen. Tuntuu että on ostettu jäännöseriä sieltä ja täältä ja niitä sitten myydään. En suinkaan valita asiasta, huomautanhan vaan. Löytyy siis vanhaa Rondaa, Novitaa ja mitä lie. Ikkunassa killui ihastuttavia 80-luvun lopun- 90-luvun alun Novitan ja Rondon pitkävyyhtisiä mohairlankoja. Täältä tein löytöjä: ostin 500g Novitan Jamaica-lankaa (jota ei ole myyty ainakaan 5 vuoteen), väriä olisi ehkä tumma laventelinsininen ja kuvassakin näkyvät groovyt puikot, metalliväriä pinkkiä ja sinistä. Tuonne kannattaa mennä penkomaan jos sinnepäin sattuu.


Kuva löydöstäni: Novita Jamaica-lankaa ja groovyt puikot.




- -

(Above a picture of my find: Novita Jamaica yarn and groovy needles)

I started my holidays around noon on 21st December. Then I went to Porvoo with my friend Lotta. I wanted to visit Tekstiiliteollisuus (sorry, only Finnish pages) store there, but they were closed on Tuesdays (and no, I did not check before, I just assumed that it would be open). So I had to do with Brunberg's factory shop. Though I did manage to find one yarn store in Porvoo (Porvoon Kirjonta Puoti) I only bought one pair of dpns there. We visited many of the small shops in the old town and had cake and tea at the cafe Helmi. Such a charming cafe! I wish we had one like it in Helsinki too.

From Porvoo I continued straight to Kotka to visit my parents. And amongst all the chauffering I did for my mom I managed to visit two yarn stores:
Lanka ja käsityöliike Riitta & Terttu ky (Kirkkokatu 19) ja Ompelukoneliike Nousiainen ky (Kotkankatu 14). The former sold at least some yarns the Tekstiiliteollisuus imports and maybe something they don't. Anyway, I did not buy anything from there although this one shade of Sandnes Smart did catch my eye. However, the latter store was much more interesting. They are more focused in sewing, so all kinds of sewing supplies from sewing machines can be found there. They do sell yarn too, though the selection is most peculiar. It seems that they have dug out these sold-out yarns somewhere. You can find very old Novita yarns there and some others I haven't even heard about. In the window was a charming display of some very old (from late 80's, early 90's) mohair yarns. Here I did buy something: Novita Jamaica (hasn't been sold in at least five years) in...well...dark lavendel I guess, and some groovy needles (also seen in the picture) in metallic pink and blue. Definitely worth a visit if you ever get in the neighbourhood.

- -


Joulu tuli ja meni ja sain ihan mukavia lahjoja. Tässä niistä yksi, neulova Gromit seurassaan Porvoon-löytöni, Sammakkoprinssi.

- -

Christmas came and went and I got some nice presents. Here is one of them, knitting Gromit with my Porvoo-purchase, the Frog Prince.



Sain eilen Marjutilta tilaamani Tallinnanlangat, mutta ei makeaa mahan täydeltä, siispä kuva niistä myöhemmin. Toivotan kaikille lukijoilleni hyvää uuttavuotta!

- -

I got yesterday the yarn Marjut brought me from Tallinn, but I think you've seen enough pictures for one time, so more of them later. I wish you all a happy new year!

27.12.04

Sukkamania - Sock mania

Tässä uusin työni, kyllä, se on taas, yllätys, yllätys...sukka. Itseraidoittuvasta langasta sekin ja nyt on vuorossa Regia sukkalanka jonka sain Ullan pikkujouluissa lahjaksi. Tämä ei ole ehkä ihan yhtä hauskaa kuin aikaisemmin kutomani langat, koska tuo kuviokohta on aika vaalea, kuten kuvastakin näkyy. Vaaleaa harmaata valkoisella pohjalla. Tämä on eilisen tuotokseni. Olisin varmaan saanut hyvän matkaa toistakin tehtyä, mutta purin kantapään kahdesti koska se ei ollut hyvä (en vieläkään ole siihen oikein tyytyväinen mutta saa kelvata) ja kärjen purin kerran koska siitä tuli liian pitkä (ei kannata kutoa sukkaa metrossa kun ei voi sovittaa sitä jalkaan).



Here is my latest work and yes, it is again, surprise, surprise...a sock. And the yarn is self-striping again, this time Regia sock yarn that I got as a present at Ulla's chrismas party. This is not quite as fun as the previous yarns since the pattern-section is quite light as can be seen from the photo. Light grey on white. This I managed to do yesterday. I could have done a bit more, but I had to frog the heel twice because it wasn't right (and I still don't like it but I decided I can live with it) and the toe once since the sock was too long (not a good idea to knit in the metro if you can't try the sock on).

- -

Ja voitte ehkä ihmetellä, että mistä äkillinen innostukseni itseraidoittuviin sukkalankoihin. Noh...selitys on yksinkertainen (tai ehkä ei), niitä vaan on kerääntynyt nurkkiin. Ja kun olen joululomalla, ei pikku pääni jaksa paneutua mihinkään monimutkaiseen. Sukathan nyt syntyvät vähän niinkuin itsestään, ainakin itselle. Vielä on jäljellä kokeilematta Fortissima Colorin Mexico-sukkalanka, mutta sen ehkä jätän vähän myöhemmäksi. Lupasin tehdä niistä sukat äidilleni, mutta totta puhuakseni sukkainnostukseni osoittaa laantumisen merkkejä. Sitäpaitsi vasen etusormeni alkaa kärsiä terävistä sukkapuikoista (sukat on neulottu 2mm:n puikoilla, kaikki paitsi Opal).

- -

And you may wonder where my sudden enthusiasm towards self-striping sock yarns comes from. Well...the explanation is a simple one (or maybe not), they just have appeared from somewhere. And since I'm on holiday, my small head can't cope with anything complicated. Socks almost knit themselves, at least if I'm knitting for myself. I still have left to try Fortissima Colori Mexico-yarn, but maybe I'll leave that for a bit later. I promised to make socks from that to my mother, but to tell the truth my sockmania seems to be fading. Besides my left forefinger starts to show signs of wear because of the sharp needles (I've been knitting all except the Opal with 2mm needles).

- -

Ja jotta kaikki ei menisi päin sukkia, tässä vielä toinen (ja samalla viimeinen) neulomani lahja. Huivi Funny-langasta. Samasta langastahan tein itsellenikin huivin aiemmin. Siitä tuli mielestäni vähän liian löysä, joten tein tämän huivin pienemmillä puikoilla (4.5mm) ja koska pidän leveistä huiveista, laitoin tähän vähän päälle 40 silmukkaa. Mielestäni siitä tuli aika kiva, ja lahjansaajakin oli mielissään. T'ähän päättyy siis joululahjaesittely, mutta sukkalangoista ette valitettavasti vieläkään pääse eroon.



To prove that I'm not trying to bore you with socks, I'll present another (and the last) knitted present I made. A scarf made of Funny yarn. I made one for myself too previously. And I think that it was a bit too loosely knit so I made this with smaller needles (4.5mm) and because I like wide scarves, I made it with a bit over 40 stitches wide. I think it came out quite good and the recipient was pleased also. Thus endeth the christmas present presentation, but you still can't get rid of the sock yarns.


26.12.04

Täällä taas - Back again

Ensimmäiseksi haluaisin kiittää kaikkia joulutoivotuksista, ja toivottavasti teilläkin oli hauska joulu!

No nyt on kinkkua ja muuta syöty ja lahjoja saatu ja tehty kaikkea jouluista (kuten lumilyhtyjä). Ja raskaan aherruksen vastapainoksi tarvitsin helppoja hupeja, joten kudoin...kyllä, taas sukat. Tällä kertaa jätin hurmaavat jalkani pois kuvasta ja tarjoan teille vain parin sukkia. Olkaa hyvä, lankana on On Linen Supersocke 100 Sierra effekt, jota ostin käydessäni Tallinnassa viimeksi.

- -

First of all I'd like to thank all who wished me a merry christmas and I hope you had one too!

Well, I've eaten ham and stuff and got presents and did all things christmasy (like snowlanterns). And to compensate all my heavy work I decided to keep my amusements light so I knitted...yes, another pair of socks. This time I left my charming feet out of the picture and offer you just the pair of socks. Here you are, and the yarn this time is On Line Supersocke 100 Sierra effekt, which I bought from Tallinn the last time I was there.



Ja sitten seuraa normaali arviointiosuus: myöskin hauska neuloa, ja raitakuvioiden suuri lukumäärä teki neulomisen seuraamisesta kiinnostavan. Valitusosuus seuraa tässä: en tiedä näkeekö kuvasta kauhean hyvin, mutta kärjet eivät ole samanlaiset! Toisessa on himpun verran valko-mustaa osuutta, toisessa sitä ei ole. Ja kyllä, voin vakuuttaa, ne ovat samanpituiset (sukat siis).

Niinan tuomio Supersocke-langalle: kivempaa kuin Opal, mutta yhtäkaikki itseraidoittuvaa. Eikä hienoinen erhe raitaosuudessa tehnyt positiivista vaikutusta.

- -

And next follows the normal review section: also nice to knit, and the great amount of stripey sections made knitting interesting. And here comes the gripe: I don't know if you can see it clearly from the picture, but the toes are not similar! In one of them there is a small amount of white-black section at the toes, not so in the other one. And yes, I can assure you they are the same length (the socks I mean).

Niina's verdict on Supersocke yarn: nicer than Opal, but all the same self-striping. And the slight mistake in the stripy section didn't make a positive impression.

- -

Taisin muuten luvata, että joulun jälkeen esittelen teille tekemiäni lahjoja. No, ei niitä suuri määrä ollut, mutta tässä ensimmäinen: raidallinen kaulaliina ja siihen sopiva pipo. Valittelen kuvan kirkkaita värejä, se on salaman syytä. Värit ovat todellisuudessa paljon hillitympiä. Mutta valitettavasti en löytänyt tarpeeksi päivänvaloa kuvaamiseen ennenkuin lahjat piti paketoida (tietysti lahjanluovutuspäivänä paistoi aurinko täydeltä terältä). Mutta kaverini piti lahjoista, samoin kuin yksi hänen kissoistaan. Lupasinkin neuloa kissalle oman liinan.



I believe I promised to show you what I knitted as presents after christmas. Well, there weren't so many of those but here's the first: striped scarf and a matching hat. I apologize for the garish colours, it's the flashlight. In reality the colours are much more muted. But unfortunately I didn't find enough natural light to aid my picturetaking before I had to wrap them up (and of course the day I gave my frend her present the sun was shining very brightly). But my friend liked her presents and apparently so did one of her cats. I promised to knit him a small scarf of his own.

21.12.04

Nauttikaa joulusta - Enjoy your Christmas

Miksikö minä jo nyt toivottelen hyvää joulua? No, syy on yksinkertainen: karkaan joululaitumille tänään puolenpäivän aikoihin ja samalla alkaa nettipimentoni. Palailen blogimaailmaan joskus viikon kuluttua tai ehkä vähän aikaisemminkin. Eli siis, pitäkää hauskaa ja älkää stressatko liikaa loppuviikosta.

Ja on minulla hieman neulontauutisiakin: aloitin uuden sukan (kyllä, taas). Ja se onpi tässä kuvassa (On Line Supersocke). Kaiken sen valituksen jälkeen...taas se neuloo itseraidoittuvasta sukkalangasta! Kyllä, täytyy tunnustaa, niihin tulee himo!

- -

Why am I wishing you merry Christmas already? Well, there's a simple reason to that: I'm off to enjoy my holidays today around noon and at the same time I'm going to be away from the net. I'll be back in the land of blog sometime in a week or so, maybe a bit earlier. So, have fun and try not to stress too much.

And I do have some knitting news: I started another sock (yes, again). And it can be found in this picture (On Line Supersocke). After all that complaining...she's knitting with self-striping yarn again! Yes, I have to admit, you get addicted to them!



19.12.04

Ja sitten oli kaksi - And then there were two

Sukkaa siis. Ja tässä ne ovat:

- -

Socks I mean. And here they are:



Ja sitten vähän taustatietoa...lanka on Opal Magic Orange. Tästä olin ja olen lukenut sen verran mairittelevia arvosteluja, että pitihän sitä päästä itsekin kokeilemaan. Tämä on peräisin getknitted.com:sta koska tietääkseni tätä lankaa ei myydä Suomessa. Mitäpä tästä nyt sanoisin...noh, meinasin kirjoittaa pidemmältikin arvostelua, mutta jätetään se toiseen paikkaan. Siis itseraidoittuvasta sukkalangasta on kyse, jos ette jo arvannut. Ihan näpsäkästihän tuosta sukat tulee, vaikka onkin tosi ohutta lankaa (itse pidän vähän paksummasta sukkalangasta, kuten olen varmaan jo maininnutkin). En kyllä pitänyt siitä, että langassa on siellä täällä mustia pilkkuja (kuvassa näkyy esim. oikean jalan sukassa lähellä kärkeä olevassa tumma oranssi-vaalea oranssi-raidassa). Mielestäni se tekee vähän epäsiistin vaikutelman, sillai, "neuloinpa tästä raitasukat, mutta tökin mustalla tussilla vähän ylimääräisiä pilkkuja"-tyyliin.

Niinan tuomio Opal-langalle: onhan se ihan kivaa, mutta en oikein ymmärrä mistä kauhea kohkaus.

- -

And then some background information...the yarn is Opal Magic Orange. I had and have read many good reviews of this yarn that I had to try it for myself. This comes from getknitted.com, because for my knowledge they don't sell this anywhere in Finland. What to say...well, I was going to write a bit longer review, but I thought to save it for another place. Anyway, it is a self-patterning yarn, in case you haven't figured that out yet. And it knits up quickly even though it is pretty thin (and I prefer a bit thicker sock yarn as I believe I've already mentioned). What I didn't like about it was that there's these small black dots here and there (in the picture you can see a couple near the toes in that dark orange-light orange stripe section). In my opinion it creates a bit sloppy impression in "I knitted a pair of striped socks but I used a black marker to put in a little extra dots"-style.

Niina's verdict on Opal yarn: well, it's nice but I don't see what all the fuss is about.

- -

Meillä on ollut tässä parin päivän nettipimento, kun nettiliittymä vaihtoi palveluntarjoajaa ja piuhakin vaihtui suuremmaksi (meillä on nyt full rate-ADSL, jee) ja sitten sitä piti konffata ja sillai (minä olen vain käyttäjä täällä). Siis minä en päässyt bloggaamaan. Mutta tällä välillä sain postissa kirjan Tap-Dancing Lizard: 337 Fanciful Charts for the Adventurous Knitter. Pelkkiä mallikuvioita, ja kuten kansikuvakin sanoo, kyseessä ei suinkaan ole normaaleja "lumihiutale ja sydän"-malleja vaan valikoima on aika laaja, kissoista ja koirista itämaisiin lohikäärmeisiin. Mielessä on V-aukkoinen neule jossa on valkoinen kuvio mustalla pohjalla ja kirjassa oleva yksisarvinen on tällä hetkellä aika vahvoilla. Tosin ensin pitäisi hoitaa pikku juttuja alta pois, kuten kelttiketjun koristama kietaisupusero...



We've had to do without the net for a couple of days at home because we've changed the service provider and also the type of the connection (now we have a full-rate ADSL, yay!). And then there was some configuring to be done etc (I'm just a user here). But during that time I got some mail: Tap-Dancing Lizard: 337 Fanciful Charts for the Adventurous Knitter. All charts, and as you may already guess from the cover, it certainly isn't your average "star and heart"-type charts. The selection is wide, from cats and dogs to eastern dragons. I have in mind something with a v-neck, white figure on black. And there's this unicorn in the above book that tickles my fancy. But first there's something to be taken care of, like the wraparound sweater with celtic chain...


14.12.04

Kortteja - Cards

Tässäpä sitä nyt sitten on, sunnuntain ja maanantain satoa: joulukortteja (klikkauksella suuremmaksi). Kaikenkaikkiaan olen niihin aika tyytyväinen - jotkut ovat vähän tavallisempia, jotkut ovat mielestäni tosi kivoja, mutta kaikki ovat erilaisia. Ja käsintehtyjä. Nyt vaan kortit postiin!



Here they are, the things I was working on Sunday and Monday evening: christmas cards (click for a bigger picture). All in all I'm pretty pleased with them - some are a bit more ordinary, some I think are really nice but there's not among them two alike. And they are all hand made. So all that is left is to post them!

13.12.04

Orjatyövoimaa - Slave labour

Valitettavasti minulla ei ole ollut laumaa tonttuja komennettavana, orjatyön olen joutunut tekemään ihan itse. Mitä nyt on tapahtunut sitten viimekirjoittelun...firman pikkujoulut olivat perjantaina. Las Vegas teema, eli siis uhkapeliä, taikurishow, dragshow ja muuta pientä ohjelmaa. Minulla oli ihan mukavaa, vaikka pelipöytiä olisi voinutkin olla enemmän. On se ihmeellistä miten se pelaaminen on jännää vaikka ei rahasta ollutkaan kyse. Lauantaina lehmäilin sitten muiden mukana Itäkeskuksessa (minulle on kerrottu, että ihmistungoksessa ilmeeni muistuttaa erehdyttävästi vauhkon lehmän katsetta). Joululahjaostokset olivat vuorossa. Onneksi olen innokas listojen tekijä, joten sain melkein kaikki ostokset suoritettua sen kummemmin vauhkoontumatta. Pahin on siis jo ohi!

Ja sitten siihen orjatyöpuoleen...joululahjoja on neulottu parit ja niistä ei sen enempää vielä, ties vaikka vastaanottajat lukisivat blogiani. Itselleni aloitin paria tälle, vihdoinkin. Sitten muistin kauhukseni että joulukortit pitää lähettää viimeistään 15. pvä jos haluaa lähettää ne halvemmalla, joten siinähän se sunnuntai ja tämä ilta rattoisasti menikin - joulukorttiaskarrellessa. Mutta nyt on koossa 15 erilaista korttia, ja niistä voi nähdä vilauksen huomenna jahka siivoan jälkeni ja asettelen kortit jotenkin kasaan että niistä saa kuvan. Että näin täällä, pajalla.

- -

Unfortunately I haven't had a pack/herd/whatever of elves to command, I've had to do all the slave labour myself. But what has happened since I've written last. Let me see...the company christmas party was on Friday. The theme was Las Vegas, so there was gambling, a magician, a drag show and stuff like that. I had fun even though there could have been a bit more game tables. It's a funny thing how fun and exciting gambling still can be even though real money was not involved. On Saturday I was doing a cow impression in this big shopping center in Helsinki (I've been told that when I'm in the middle of a crowd the look in my eyes resembles that of a panicked cow). Meaning christmas shopping. Fortunately I'm fond of lists so I managed to do my shopping without too much panicking. So the worst is now over.

And then to the slave labour part...I've knitted a couple of presents, but that's all you're going to read about them at this time because who knows, the recipients might actually read my blog. As for me, I've started a pair for this, finally. And then to my horror I remembered that the christmas cards should be sent out by 15th the latest if I want to make use of the cheaper postage rates. So that took care of most of Sunday and Monday evening as well, but I'm now a proud owner of 15 different hand made cards and you can see a peek of them tomorrow. I just have to clean after myself a bit and arrange the cards so that they are presentable. So that's all from the sweatshop.


7.12.04

Postia - Post

Nämä odottivat minua kiltisti postissa viime viikon lopusta asti. Vasta tänään ehdin hakemaan. Ja minun kärsivällisyydelläni se on saavutus, sillä olen ilmeisesti perinyt isäni ranskalaiset hermot (ja se, mistä hän ne sitten on saanut on mysteeri, sillä suomalaisempaa saa hakea). Mutta tämä paljastui kun nykersin paketin auki (miksi ne teipit on aina niin tiukasti kiinni että niitä saa oikein tosissaan leikellä?). Valitettavasti vain kaksi päällimmäistä on minulle: Folk Art Designs for Counted Cross-Stitch and Other Needlecrafts ja sen alla pilkottaa Celtic Charted Designs jonka ostin itselleni lainattuani sitä ensin Marjutilta. Alla löytyy sitten joululahjoja äidilleni, mallikirjoja. Kaikki Dover Publications-tuotantoa.



This is what has been waiting for me at the post office since the end of last week. I just today found time to go and pick them up. And with my patience it sure was an effort since I've seem to have inherited my dad's French nerves (and how he ended up with such is another issue entirely since he's as Finn as we come). And why do they always have to stick so much tape in those packages that you really have to work for it? Anyway, only the two on top are for me: Folk Art Designs for Counted Cross-Stitch and Other Needlecrafts and below it peeking is Celtic Charted Designs which I bought for myself after I had borrowed Marjut's one. And below those are christmas presents for my mom, some pattern books for (hopefully) china painting. All are published by Dover Publications.

- -

Neulontarintamalla on nyt hiljaista. Tai ei varsinaisesti, mutta sillä tapaa että kuvia ei tule kun neulon joululahjoja. Joulun jälkeen niistä sitten enemmän. Mutta enköhän ehdi omianikin aina välissä neulomaan. Niistä vaan on jotenkin tylsä ottaa kuvia: tässä etuosa, tässä etuosa + 10cm jne. Tylsäääää! Mieluummin esittelen valmiita töitäni. En vain ole kovin vauhdikas neuloja, pahoittelen.

- -

It's quiet on the knitting front. Well, not actually quiet as such, just that there will be no pictures since I'm knitting presents. After christmas then. But I think I'll have time to knit something for myself in between. It's just so boring to take pictures of them: here's the front, here's the front +10 cm etc. Boooring! I'll much rather show finished works. I'm just not that quick of a knitter. Sorry.