31.5.08

Wannabe

Irc #neulontakanavan salainen ystävävaihto on osaltani ohi, olen paljastanut itseni kohteelle ja oma lahjojanikin on paljastunut. Tosin niin oli aikakin, kisan kun on tarkoitus loppua toukokuun lopussa.

Mitäpä siis sain...pari postikorttia (ja yksi hukkui matkalla), namuja, lankaa ja nyt lisää lankaa - ja namuja. Paketista löytyi siis suklaanamuja, mantelirooibosta ja kaksi kerää Lang Yarnsin Jawoll Jacquard-sukkalankaa. Langin lankoja olen päässyt kokeilemaan pariin otteeseen aiemminkin ja pidin niistä kovasti, luulenpa että sukkalanka on samaa sarjaa - mukavaa siis. Aiemmin saamaani tryffelirooibosta olenkin jo nauttinut useaan otteeseen, mutta manteli on vielä korkkaamatta. Pidän rooiboksesta noin yleisesti kun sitä on kiva juoda illalla (kun siinä ei ole kofeiinia) ja pidän maustakin. Nytpä on lisää valikoimaa. Kivoja ylläreitä, kiitoksia Koi:lle :-)

The secret exchange of our Finnish knitting irc-channel is over and done with on my part. Though it is as should be, since it was scheduled to finish by the end of this month.

So, what did I get? Well, a couple of post cards (one was lost in the mail), some goodies, some yarn and now more yarn - and goodies. In the last package I found some chocolate puffs, almond rooibos and Lang Jawoll Jacquard sock yarn. I have tried yarns from Lang a couple of times and I liked them very much and I suspect that it will be like that this time too. And I've really enjoyed the truffle rooibos I got earlier but haven't tried this one yet. I do like rooibos in general, since it's safe to drink in the evening (being without caffeine) and I like the taste too. Now I have more to choose from. Thank you, Koi :-)

- -

Oma lahjottavani oli Marja V. Paljastuspakettiin teki mieleni neuloa jotain lankojen lisäksi ja niinpä päädyin huiviin. Pidän Clapotis-mallista, mutta en pidä siitä että se kiertyy enkä muutenkaan ole sellaisten huivien ystävä missä on selvä oikea ja nurja puoli, niin kehittelin siitä oman versioni, kas tässä. Ja koska se nyt haluaisi olla Clapotis, mutta ei ihan ole, annoin sille nimen Wannabe. Mielestäni siitä tuli oikein sievä ja lanka käyttäytyi mallikelpoisesti. En tehnyt sille sen kummempaa kuin kastelin, linkosin ja levitin kuivumaan.

My own spoilee was Marja V. I wanted to make something for the last package and I thought a scarf would be a nice general thing to make. I like Clapotis, but what I don't like is that it curls and I'm not too happy with scarfs that have a right side and a wrong side so I decided to tweak with it a bit and came up with this. I named it Wannabe, for obvious reasons. I think it came out quite cute and the yarn behaved admirably. I just wet the scarf, put it through a spin cycle and laid it out to dry.

- -

Jotain tietoja:
Lanka on Noron Cash Lainea (lopetettu ilmeisesti jo aikoja sitten), 80% villaa, 20% kashmiria. Puikkokokoa en muista, mutta se oli todennäköisesti 4mm. Enkä kyllä muista sitäkään paljonko minulla oli silmukoita puikolla, mutta laitoin aina 4 silmukkaa tiputusrivien väliin. Jaa, eipä noista tiedoista tainnut olla paljonkaan hyötyä, heh. Mutta valmiista huivista tuli leveydeltään vähän yli 20 cm ja pituutta löytyy 160 cm ja lankaa meni kolme vyyhtiä, eli 120 g (vyyhdit olivat 40 g/kappale). Ja mikä tärkeintä, molemmat puolet ovat samanlaisia.

Some information:
The yarn in question is Noro's Cash Laine (apparently discontinued ages ago), 80% wool, 20% cashmir. Can't remember the exact needle size but it was probably 4 mm. And I can't remember how many stitches I had on the needle but I put four stitches between the ladders. Ok, I admit the information is not really much, but the finished scarf came out a bit over 20 cm wide and about 160 cm long and took three skeins of yarn, which makes 120 g (they were 40 g each). And what's important, both sides are identical.

17.5.08

Voiko kenkiä olla liikaa? - Can anyone have too many shoes?

Vietin siis äitienpäiväviikonloppua ja sitä seuraavaa maanantaita vanhempieni (ja veljeni) seurassa Kotkassa. Siellä tulee usein shoppailtua ja mukaan tarttuukin lähes aina jotain. Mietin että mistä se johtuu, ehkäpä siitä että en samanlaista shoppailua harrasta täällä lähes koskaan. Yleensä täällä tulee vain etsittyä jotain tiettyä pakosta, mutta Kotkassa tulee pidettyä seuraa äidille ilman varsinaista ostamistarvetta, joten ehkä sitä sitten tulee enemmän katseltua ympärilleen. Mutta, esittelenpä tässä saldoa. Kengät nro 1, mustat, tavalliset nahkaiset kävelykengät, alesta.


I spent the Mother's day weekend and the following Monday in Kotka with my parents (and my brother). While there I often go shopping and almost always manage to come away with something. I wonder why that is, maybe because I do not shop like that here. I seem to go looking for something if (and when) I have to but there I go to keep my Mother company and maybe I'm more open to my surroundings. Whatever the reason, I came away with stuff again. Introducing shoes 1: basic, black leather shoes that were on sale too.

- -

Mustien kenkien paraati jatkuu. Mielelläni ostaisin jotain muutakin väriä välillä, mutta näitä ei tarjottu muunvärisinä ja hamekengille kun oli tarvetta niin nämä lähtivät mukaan. Think!-merkkiset sandalit mallia Kalevala (vaikka niitä ei näytäkään löytyvän tuolta nettisivulta). Ruskeat olisivat olleet pop, mutta kun mokomia tarjottiin vain ilman takaremmiä ja kun en moisia osaa pitää niin piti sitten ostaa nämä mustat. Mutta ah, jos olisi ollut punaisena...


The parade of the black shoes continues. I would like to buy some other colour for a change but they don't offer them that much. The brown version of this one was without the back-strap and I don't like wearing shoes that style so I was forced to get the black one for I need a pair of sandals that go with a dress too. These are by Think! and the model is called Kalevala (although I can not find it on their web site). But oh, that they would have offered them in red...

- -

Pidän erityisesti koristeesta. Olen työkengissä menossa jo toisessa parissa Think!-sandaaleja ja arvostan niiden mukavuutta ja sitä, että ne eivät näytä tylsiltä terveyskengiltä. Koristeluihin on kiinnitetty erityistä huomiota mistä plussaa.


I particularly like the brooch-type decoration in the front. I'm on my second pair of work-sandals by Think! and I appreciate that they are really comfortable and manage to look fashionable instead of looking like boring health-sandals. It seems like they pay particular attention to the decorations which I like.

- -

Sain myös aikaisen syntymäpäivälahjan, kun nyt eteen sattui. Ja ei, se ei ole hatturasia eikä meikkiboksi.


I also got an early birthday present, just because we ran into this. And no, it is neither a hat box nor a make-up box.

- -

Vaan se on korurasia. Vanha rupesi vähän ylivuotamaan joten lisätila oli tarpeen.


For it is a jewellery box. My old one was a bit overflowing so I needed some new space.

- -

Nyt minullakin on Se, arvaatte varmaan mikä noista? Oli plussakorttitarjouksessa Anttilassa, on kai vieläkin. Ja aloitin hieman uusia neulomuksia (Noro Daria Multi)...

Now I have It too. You might guess which one. And I started something new (Noro Daria Multi)...

- -

...ja jatkoin vanhaa (Noro Cash Laine).


...and continued with the old (Noro Cash Laine).

- -

Sitäpaitsi, jos huonekalukauppa lupaa tuolit touko-kesäkuun vaihteessa niin minusta se ei tarkoita viikkoa 25 (juhannusviikko). Mokomat, nyt sitten ei ole tuoleja, murh.

- -

And besides, if a furniture shop says the chairs will arrive around the end of May-beginning of June it does not mean week 25 to me (the midsommer week). Now we will be chairless until then, mrh.

10.5.08

Kenelle kellot soivat? - For Whom the Bells Toll?

Minulla oli suunnitelma tämän blogientryn suhteen: latasin kuvat lauantaina ja kirjoittelin osan tekstiä, loppuun en ehtinyt kun veli tuli hakemaan, loput voisin kirjoitella sitten vanhempien luota. No ei onnistunut, Internet Tablet ja Blogger ei ole mitenkään toimiva yhdistelmä joten onnistuin poistamaan vahingossa kaksi kuvaa. Lisäksi Bloggerin editori kaatoi selainta noin yhdeksän kertaa kymmenestä. Kyllä se hullukin lopulta luovuttaa, ja niin tein minäkin ja päätin odottaa kunnes pääsen kotikoneen ääreen. Ehkä se läppäri pitäisi sitten ensi kerralla ottaa kuitenkin mukaan.

- -

I had plans for this blog entry: I uploaded the photos on Saturday and typed in some of the text, didn't manage it all for my brother came to pick me up so I decided to finish it while visiting the parents. Well, it didn't go quite as well as planned for Internet Tablet and Blogger is not a match made in heaven but more like hell. I managed accidentally to erase two of the photos and the Blogger editor managed to kill my browser nine times out of ten. Even the crazy give up eventually, so did I and decided to wait until I got home to a real computer. Maybe I should take the laptop along next time after all.

- -

Neulontakirjavarasto kasvoi tviime viikolla kolmella uudella teoksella. Kiitämme Yesasiaa nopeasta toimituksesta, kirjat saapuivat noin viikkoa ennen arvioitua lähetysaikaa, ei paha. Pinossa päällimmäisenä Let's Knit-sarjasta numero 12 (ISBN 978-4-529-04451-6) ja se sisältää kauniita pitsineuleita. Tuolta iskin silmäni beessiin jakkuun, joka tosin on hieman outoa tyyliä minulle, siinä on nimittäin röyhelöitä mutta eiköhän ne voi jättää poiskin. Siinä alla löhöilee Vintage Knitting in Tradition (ISBN 978-4-529-04457-8), Toshiyuki Shimadan uusi kirja, häneltähän on aiemmin tullut New Style of Heirloom Knitting, joka myös koristaa kirjahyllyäni, taannoiselta Japaninmatkalta mukaan poimittuna. Ja alimmaisena on jo monen kirjahyllystä löytyvä Knitting Patterns Book 250 (ISBN 978-4-529-044176-8), nytpä siis minullakin. Pidän kaikista, tyyli on jotenkin erilaista kuin mihin on tottunut näitä länsimaisia kirjoja selaillessa, eli eiköhän noille käyttöä tule.


My knitting book stash grew with three new books last week. We thank Yesasia for speedy delivery, the books arrived about a week before the predicted shipping date. At the top of the pile is number 12 from Let's Knit-series (ISBN 978-4-529-04451-6) - lovely lacy knits. I have my eye on a beige jacket that is really not my style for it has ruffles, but I think I could do it without them. Underneath is Vintage Knitting in Tradition (ISBN 978-4-529-04457-8), Toshiyuki Shimada's new book. He's previous one is New Style of Heirloom Knitting, which I also own, picked it up on my trip to Japan. And last but not least Knitting Patterns Book 250 (ISBN 978-4-529-044176-8), the book that many knitters have and so do I now too. I like them all, the style is different than what I've been used to and I think I'll have use for them all.

- -

Hyvin Monen Silmukan (82 650) Huivi on vihdoinkin valmis, pääteltynä ja kaikkea. Tai no...ajattelin että laitan siihen hapsut vielä päihin, suunnilleen raitojen mukaan. Mutta neulomisosuus on loppu, ja hyvä niin. Huivista tuli aika pitkä, muttei kuitenkaan liian pitkä ja mukavan kevyt ja ilmava ja lämmin. Lankaa on varattuna vielä toiseen samanmoiseen joka sopisi tummanruskeaan kevättakkiini (tummanruskea-lehmuksenvihreä-musta) mutta jotenkin tuntuu nyt siltä että en ihan heti viitsi tehdä toista vaikka aionkin tehdä siitä hieman lyhyemmän. Moista nälkävuosihuivia (raidat eivät kauheasti auttaneet) ei voi tehdä heti toista.


The Scarf of Very Many Stitches (82 650) is finally finished. Well...I plan to add some fringe to it, according to the stripes I think. But the knitting part is done and it was about time too. The scarf came out quite long but not too long and light, airy and warm. I have more of the thin merino to make a similar scarf to match my dark brown spring jacket (it'll be dark brown-light green-black) but I think I'm not up to it yet even though I plan on making it a bit shorter. Such mind-numbing experience (the stripes didn't help that much) shouldn't be repeated too soon, I think.

- -

Vaan aloitin uutta, sukkaa pukkaa. Lankana Colinetten aina niin ihana Jitterbug, väriä Velvet Plum, joka on todella kaunis syvän viininpunainen. Vuorossa ovat toiset Jitterbug-sukkani, nämä jäävät toivottavasti minulle, ensimmäiset matkasivat suuren meren taa Sockapalooza-sukkavaihdon merkeissä. Malli on apinoitu ja jalostettu aiemmin talvella ostamastani neulepuserosta. Vei hieman aikaa järkeillä miten saa kolmesta kavennettua kaksi niin että keskimmäinen jää päälle, mutta kyllä se siitä, kun kokeili. Vaikka kirjahylly pursuaa ohjekirjoja niin eihän niitä voi käyttää vaan itse on väännettävä. Ja menossa on vieläpä kolmas aloitelma: ensin aloitin varresta, mutta kellokuviot tulevat niin väärinpäin, joten se oli purettava. Sitten aloitin kärjestä mutta laitoin mukaan liikaa sörsseliä ja siitä ei tullut kiva, joten piti taas purkaa ja yksinkertaistaa. Tästä pidän.

So I started something new, a pair of socks with Colinette Jitterbug. The colour is called Velvet Plum and it is a very nice deep burgunddy. This is my second pair of socks with this yarn and I still like knitting with it. These will stay with me, I hope. The first pair was for Sockapalooza and they ended up overseas. The pattern idea was from a sweater I bought earlier this year, I figured out how to make it and tweaked with it a bit. This is actually a third start: first I started top-down but then they weren't much like bells so that had to go. Then I began with toes but included too much stuff in and that didn't look right so it had to go too. Third time's charm, or so they say, so I started toe-up again with less frills. I like this one.

- -

Kymenlaaksoon ei menty ilman lahjoja, tässä äidille. Aika söötit, eikö? Ja tarpeelliset.


I didn't head home without gifts, these were for my Mother. Quite pretty, aren't they? And useful too.