30.3.09

Kaikki ei aina onnistu - Things do not always succeed

En ole hirveästi laitellut tänne kuvia neulekonekurssin tekosista keskeneräisinä. Yksi syy on se, etten useinkaan muista ottaa kameraa mukaan kurssille, saati sitten ehdi ottaa kuvia siellä, mutta toinen syy on se että ne ovat mielestäni tylsiä. Koneesta roikkuva neuletyö ei ole mitenkään kuvauksellinen ja ennen höyrytystä palat ovat vielä niin kippurassa ettei niistä saa mitään selvääkään.

- -

I have not much shown you photos of what I've been up to at the machine knit class. One reason is that I seldom remember to take a camera with me to the class, nor would I have time for the photos anyway. And another reason is that I think they are very boring. A knit hanging from a machine is not very photogenic and before a good steaming the pieces are so curly there's not much to see.

- -

Mutta tässä on kertomus siitä miten kaikki ei aina suju vaikka kuinka yrittäisi. Sain idean jo syksyllä, vahingossa, kun kokeilin mielenkiintoisen näköistä mallineuletta enkä sitten lukenut ohjeita tarkkaan. Päädyin kuitenkin käyttämään silkkivillan sijaan muinoin ystävämyynnistä hamstraamaani Viking-lankaa. Tein mallitilkkuja innokkaasti ja vaikka Vikingistä ei tullutkaan yhtä sievän näköistä kuin silkkivillasta niin tuli siitäkin kaunista ja onhan varastolankojen käyttö aina suotavaa. Suunnittelin ja piirsin kaavoja. Siitä tulisi neulepaita jonka yläosa olisi mallineuletta hieman rintojen alle ja siitä alaspäin sileää pudotetuilla silmukoilla. Mallitilkun mukaan rullautuvuus olisi hallittavissa höyrytyksen avulla ja eikun töihin. Valmiissa kappaleessa sileän osuus oli kuitenkin niin suurta että se rullautui vaikka sitä olisi höyryttänyt kuinka ja suorassa pysymiseen olisi tarvittu kunnon painoja. Siispä purkuun ja idea B käyttöön. Tekisinkin alaosan joustimena. Ja eikun taas mallitilkkua ja hyvältä näyttää. Taas takaosan kimppuun. Näyttää hyvältä siihen asti kunnes pudotettuja silmukoita pitää hieman avittaa. Ja sitten tapahtuu näin - pudotetun viereinen silmukka leviää paikoin aika reilusti. Puhumattakaan siitä että hiha-aukon kohdalla on tapahtunut jotain outoa. Havaitsin saman ilmiön jo ensimmäisessä kappaleessa mutta ajattelin sen johtuvan vain siitä että unohdin neuloa jokusen kerroksen mutta tällä kertaa olin tarkkana ja hiha-aukko on siltikin liian lyhyt. Luultavasti mallineule vetää kasaan isommassa pinnassa eri tavalla kuin mitä mallitilkun perusteella näytti. Viisas luovutti tässä vaiheessa ja miettii Viking-langalle muuta käyttöä. Joustinneule näyttää siinä todella hyvältä, ehkä siitä voisi saada yksinkertaisen joustinneuletakin. Mutta ei todellakaan nyt heti.


But here's a story of how things don't always turn out fine no matter how well you plan ahead. I had the idea last autumn by mistake when I was trying a nice-looking pattern and neglected to read the instructions properly. I got a nice swatch with a slightly lace-like bottom with dropped stitches. But instead of silk wool I decided to use this Viking yarn I had in my stash. I did some swatches and even though the Viking did not behave as nicely as the silk wool it was still quite pretty and it is always good to use what's in ones stash. So I planned and made the pattern. It was to become a sweater with the pattern on top and below the breasts it would be stockinette with dropped stitches so it would widen a bit. For even though it would be stockinette it seemed that the curling would be manageable with proper steaming. So I did the back piece. And I was wrong about the curling. For in the finished piece there was so much stockinette that no matter how much I steamed it still curled and would have required weights on the edge to keep it straight. So I ripped it and changed to option B. Which was to have ribbing on the bottom. Swatches again and the dropped stitches looked even better with ribbing. And I did another back piece. Things looked well until the point where I had to help the dropping stitches by hand. The above happened: the stitches next to the ones being dropped came loose and looked horrible. Not to mention what had happened on the sleeve opening. For I noticed on the first piece that they looked somewhat short but I thought I had just neglected to knit some rows for there had been distractions at the time. But no, this time I was sure I had knit all that my pattern said. So either the stitch pattern behaved differently in a larger piece than it had done in my swatch or I had made an error while making the pattern. No matter, a wise person knows when to quit and this was the time. I'll have to think of some other use for the yarn, ribbing comes out beautifully crisp in it so maybe a simple ribbed cardi. But not this spring, thank you very much.

- -

Siirryin seuraavaan ideaani. Näistä pitkistä suikaleista pitäisi tulla huivi. Tässä on keväänvihreää, tummaa ruskeata ja yksi musta. Lankana ohut Titan Woolin merino. Mustia piti tulla enemmän mutta menetin hermoni täysin kun toista suikaletta tehdessä lanka katkesi ainakin kolmesti ja silmukoita tippui. Jos olet ikinä nostellut silmukoita ohuesta langasta tehdystä neuleesta niin tiedät mitä tarkoitan. Musta käyttäytyi todella poikkeavasti neulottaessa mutta kuulemma sitä tehdään usein värjäämällä päälle, joten se voi siksikin olla heikompaa. Tähän tarvitsee kyllä vielä jonkin kolmannen värin, tarjolla olisi vaaleaa lilaa tai tummempaa punalilaa.


So I moved on to my next ideas. These long stockinette stitch pieces are supposed to become a scarf. Here I have springy green, very dark brown and one black piece. I used thin Titan Wool merino. I was planning on knitting more blacks but I totally lost my patience when while I was knitting the second black the yarn snapped about three times. And if you've ever had to pick up stitches from a piece knit with a very thin yarn you know what I mean. So, no more black. The black yarn behaved quite differently from the other colours. It wasn't nearly as strong. I don't think that would have been a problem with hand knitting but it sure was with machine knitting. I heard that they make black by overdying so it might be not as strong because of it. But, I will need a third colour. The choises are between pale violet and darker reddish purple.

- -

Kolmisen viikkoa sitten perjantaina olo oli aika väsy ja nuutunut ja ajattelin pullollisen cokista piristävän. Eikun automaatille pullon hakuun. Hieman potutti kun mokoma ei antanutkaan kylmää limupulloa vaan pölli rahat. Soitto laitteen kyljessä olevaan numeroon ja lupasivat laittaa korvaavan tuotteen postitse. No, sen hetken cokishimoon lupaus ei tuonut apua ja ensiharmituksen jälkeen hieman unohdinkin koko asian. Mitään ei sitten kuulunut ja ajattelin heidänkin unohtaneen. Kunnes viime viikolla tuli pakettikortti. Postista löytyi sievä paketti. Hieman naureskelin kuljettaessani sitä kotiin.



About three weeks ago on a Friday afternoon at work I was feeling quite tired and thought that a bottle of coke would wake me up a bit. So I went to the nearest wending machine and was more than a little miffed when the darned thing refused to give out the goods but kept my money. I called the number listed on the device and they promised to send me a replacement by mail. Which was all good and well but didn't really do anything about my lust for cool refreshment at the moment. So I forgot about it a bit and since nothing came by post I thought they'd forgot about it too until I got a note from the post office saying that they had a package for me. So I went to pick it up and got this. I was mildly amused when I brought it home.

- -

Sisältä löytyi pullon sijasta kaksi, mikä oli ihan mukavaa. Ensi kerralla: uutta huivia ja sukat.

Inside I found two bottles instead of one which was very nice. Next time: new scarf and a pair of socks.

18.3.09

Asioita mielessä - Things on my mind

On eräs asia joka on askarruttanut mieltäni aina silloin tällöin. Se liittyy typeryyteen ja niiden syihin. Jos selittäisin. Teen mallitilkkuja. Joskus jopa pesen ne. Ja mittaan ne ennen ja jälkeen pesun. Välillä kokeilen erilaisia mallineuleita ja katson miltä ne näyttävät neulottuna.


There's this one thing that's been on my mind on and off for a while. It's to do with stupidity and the reasons of it. Let me explain. I do swatches. Sometimes I even wash them. And I measure them before and after washing. Sometimes there's a noticeable difference and sometimes not. I try out different patterns to see what looks nice and what doesn't.

- -

Minulla on muutama muistikirja jotka olen hankkinut sitä varten että voin tehdä muistiinpanoja neulomuksistani. Pinkki ei ole ihan minua mutta se jäi tänne kun päätin että se on hiukan liian painava jotta viitsisin maksaa sen lähettämisestä toiselle puolelle maailmaa (vaihtojuttu), mutta ainakin se on näkyvä ja löydän sen useimmiten. Mutta sen sijaan että käyttäisin niitä siihen tarkoitukseen mihin ne hankin...


I have some notebooks that I've gotten specifically for making notes about my knitting in them. The pink one is not really me but it stayed with me after I decided it was too heavy to send to foreign lands by post (a swap thing). But at least it is highly visible and I can usually find it. But instead of using them for what I got them for...

- -

...teen muistiinpanojani aika usein muualle. Kuten printattujen (ja käytettyjen) ohjepapereiden takapuolelle, käytettyihin kirjekuoriin, mainoksiin tai muuhun mitä nyt sattuu löytymään. Jos nyt teen mitään muistiinpanoja vaan päätän luottaa mahtavaan muistiini (no ihan niin, totta kai muistan vielä kahden kuukauden kuluttua mitä puikkoja käytin minkäkin mallitilkun tekemiseen, saati sitten kahden päivän). Tätä olen mietiskellyt, että miksi näin. Onko tämä laajempikin ongelma vai onko se vain minun? Miksi on neuloja typerä?




...I tend to use other things, like backs of printed patterns, empty envelopes and even flyers and other advertisement material. If I bother to make them at all and not rely on my memory (yeah, right, like anyone can remember what needles they used for that swatch two months later, or even two days). And I've wondered why that is. Is this a widespread problem or is it just me? Why is a knitter stupid?

16.3.09

Ravelryvaihto - Ravelry exchange

Suomalaisten neulojien Ravelry-vaihto on meneillään ja minäkin olen siinä. Sain sähköpostitse seurantanumeron jo viime keskiviikkona, mutta paketti kotiutui minulle vasta perjantaina. Sisältä löytyi kaikkea kivaa. Nippu ohjeita, suklaata (syöty jo kaikki, hyvää oli), teekukkia, kauniisti paketoituja pehmeitä paketteja (palkeenkieli johtui omasta peukalosta) ja kirje vihjeellä.


The Ravelry swap of Finnish knitters is going on and I'm taking part in it too. I got the tracking code for the package from my pal last Wednesday but I got the package home on Friday evening. There were all kinds of goodies inside: some patterns, chocolate (ate all already, they were good), tea flowers, cute wrapped packages (the hole was made by my clumsy fingers) and a letter with hints.

- -

Paketeistä löytyi lankaa, kolme kerää Novitan Luxus Cottonia luonnonvalkeana ja kolme vyyhtiä Shibuiknitsin sukkalankaa väriä Peony. Cotton tuntuu mukavalle ja Peonyn väri on todella kaunis. Mukana tulleet ohjeet ovat sellaisia jotka sopisivat tuolle langalle. Katsotaan nyt mitä syntyy. Ehkä voisin tehdä vaikka...sukat! Kiitoksia Heidis!

And inside the packets I found yarn. Three balls of Novita Luxus Cotton and three skeins of ShibuiKnits sock in Peony. The cotton yarn feels really nice and so does the Shibui sock. Peony is such a lovely colour. The patterns I got in the package are such that I could make them with this yarn. It is really nice and maybe I could do...well, socks! Thank you very much, Heidis!

8.3.09

Ufojen selätystä - Dealing with the ufos

Viime viikko oli aika rankka, ja tänään en jaksanutkaan tehdä muuta kuin tuijottaa digiboksilta ohjelmia ja käsitellä ufoja. Ensimmäisenä vanhin: Rosemoor. Sain tämän jo vuosi sitten keväällä melkein valmiiksi, mutta siihen se jäi. Yksi syy hitailuun oli siinä, että pelkäsin langan loppuvan kesken reunuksen neulomista. Sain kyllä reunuksen juuri ja juuri neulottua mutta kietaisunauhoiksi ostin mustaa samettinauhaa kun lankaa ei vaan enää ole. Seuraavaksi pitää vielä päätellä jokunen langanpää ja kiinnittää se nauha. Ehkä tätä voisi vielä pitää tänä talvena?


Last week was quite taxing and I haven't had energy to do anything else today than look at stuff from the digibox hard drive and tackle with ufos. The oldest one first: Rosemoor. I got this almost finished last spring but I was stuck with knitting the edge piece. I was afraid that I'd run out of yarn and not be able to finish the cardi. Well, I had enough yarn to knit the cabled edging, just, but there was no yarn left to do the wrap ties. I solved that by bying some black velvet ribbon that should do the trick. Now I have to weave in a few ends and sew on the tie and its finally done. Maybe I get a chance to wear it this winter at least once.

- -

Seuraavana on vuorossa työ syksyn neulekonekurssilta: ohut yksinkertainen kashmirpaita. Ohut tarkoittaa myös paljon saumanompeluita, ja se onkin ollut mukana jokusessa neuletapaamisessa. Seurassa saumojen ompelu on mukavampaa. Malli on kovin yksinkertainen, v-aukko, 3/4-hihat ja pientä pintaneuletta. Lankaa oli vain kartion verran (n. 150 g) joten kikkailuun ei ollut kauheasti varaa mutta halusin jotain muuta kuin pelkkää sileää. Päädyin tähän yksinkertaiseen mallineuleeseen jossa kuviopuoli muodostuu nurjalle puolelle. Tämä aiheuttaa sen että reunat rullautuvat sisään päin. Kaula-aukkoon ja helmaan tulee erillinen kaitale, joka rullautuu ulospäin ja reunoista pitäisi tulla siistit. Kaula-aukon reunuksen ompelu on meneillään.



Next I have the piece I made last autumn at the knitting machine class. A very simple thin cashmere sweater. Thin means also lots of seaming so I've sown it together at knit meets. It's nicer to do when there's company for talking I can do at the same time but not tv. The style is very simple for I had only one cone (~150 g) of yarn and I couldn't do complicated or I'd run out of yarn. But I wanted something else than just stockinette stitch so I chose this tuck stitch pattern where the right side is the wrong side (sort of). This causes the edges to roll inwards. So I'm going to attach edges to the neck and hem that roll outwards and this should in theory make the edges nice and neat. I'm sewing in the neck edging now.

- -

Puserossa on hihatkin mutta ne eivät vielä ole kiinni. Kiinnityksen jälkeen pusero kaipaa kunnon pesua, koska Colourmartin langat ovat teollisia ja siksi öljyttyjä. Pesu tuo kashmirin pehmeyden oikeuksiinsa ja jahka hieman lämpenee uskon nauttivani viininpunaisesta unelmastani.


The sweater has sleeves too but they are not yet attached. After I've done that the sweater needs a good wash for Colourmart's yarns are industrial and oiled. Washing brings out the softness and after it warms up a bit I believe I'll really enjoy my wine-coloured softness.

- -

Kävin eilen kaupungilla ja myös Menitassa enkä ostanut sieltä yhtään lankaa. Mutta toisaalta ehkä vähän... Stockmannilta mukaan tarttui 10 kerää Rowanin Lenpur Linen-lankaa. Väri on kaunis tumma vedensininen, nimeltä Lagoon. Olen ilmiselvästi sinisessä vaiheessa.

I went to the city yesterday and also to a yarn shop and came out without buying anything. However, I did not come home without yarn for I got these from Stockmann. 10 balls of Rowan Lenpur linen. Lovely blue shade called Lagoon. I'm apparently well into a blue phase.

7.3.09

Värikästä viikonloppua - A colourfur weekend

En mennyt Wanhan sataman Kädentaitomessuille viime viikonloppuna, koska lanka löytää tänne muutenkin. Ensin tänne saapuivat jenkeistä tilaamani Noro Kureyon Sock-langat. Lupasin tehdä liivin myös kummilleni ja kun totesin että 200 g lankaa riitti täpärästi äitini liiviin niin sitä ei ole tarpeeksi pidempään ja löysempään versioon. Kummini on kova pinkin ystävä joten tästä saatiin aika win-win tilanne aikaiseksi: pidän itse kummini ostaman langan (samaa kuin mitä äidin liivissä, aika minun värejä myös) ja tilasin kummille pinkkiä. Tämän pitäisi riittää liiviin, toivottavasti. Väri on nimittäin lopetettu ja lisää voi olla hankala saada.



I did not go to the craft fair in Helsinki last weekend for the yarn seems to find its way here quite well. First I got the Noro Kureyon Sock yarns I ordered from the States. I promised to make a vest for my god-mother too and when I discovered that 200 g makes one that fits my mom it is not enough for a longer and looser version. So, I had to get more yarn. And since my god-mother is a big fan of pink this resulted in a win-win situation for both of us: I will keep the yarn she got for the vest (two balls of the same yarn as my mom, which I like too) and I will order more in a pink colourway. This should be enough. And this colour seems to be discontinued too.

- -

Sitten lähti neulojatuttuja Tallinnaan. Kaukotilasin lankaa...kun se on niin kaunista petroolia paksuhkoa alpakkaa. Hassusti ihan samaa väriä kuin Dropsin Alpacassa. Tein siitä kietaisutakin muinoin.



Then some knit-friends went to Tallinn and I asked for some yarn. For it is such a lovely colour and a bit thicker alpaca yarn. Funnily enough it's the exact same colour as in Drops Alpaca. I made a wrap-around cardi from it a while back.

- -

Sitten tuli hieno kukka, eikun lankakimppu. Olen jo jonkin aikaa silmäillyt Scarf Style-kirjassa olevaa Color on Color-huivia. Siinä on minuun mukavasti vetoavaa hauskuutta ja epäsymmetriaa. Mutta ei huvittanut ostaa miljoonaa (tai melkein) tokkaa kirjoneulelankaa ja riipiä siitä säikeitä erikseen (kirjassa käsketään erottamaan kolmisäikeisestä langasta kaksi ja neulomaan niillä). Puhumattakaan siitä pääteltävien langanpäiden määrästä. Niinpä se on jäänyt, kunnes Ravelryn suosiollisella avustuksella selvisi että suunnittelija Kathryn Alexander myy huiviin lankapaketteja. Pistinkin kyselyn menemään ja tiedustelin myös mahdollisista värivaihtoehdoista. Huivin karkkivärimaailma kun ei ole oikein minua. Vaikka hän ei normaalisti teekään custom-kittejä niin hän tarjoutui tekemään minulle oman sekoituksen. Olen oikein tyytyväinen saamiini väreihin. Niihin kaikkiin 50+ kappaleeseen. Harmi kun en pääse heti huivin kimppuun, ensi pitää saada valmiiksi pari kanootteja sukkia miehelle.

I have had my eye on the Color on color scarf from Scarf Style for a while now. It has that kind of funny asymmetry that appeals to me. But buying zillion (well, almost) small skeins of tapestry wool and ripping apart the plies and knitting with two of them however did not. Not to mention all the ends to be woven in. So it has remained to be just a nice thing but with the aid of Ravelry I learned that the designer, Kathryn Alexander sells yarn kits for the scarf. So, I sent her email inquiring about possible colours - for the candy-like colours of the scarf in the book are not really me. She doesn't normally do custom dyes but she offered to tweak the kit more to my colours. And this is what I got. I'm more than pleased with the colours I got, all 50+ of them. Too bad I can't get right down to knitting it for I have to finish a pair of canoes socks for my husband.

- -

Mutta eivätkö ne olekin kauniita? Kuin kimppu värikkäitä kukkia.


But aren't they beautiful? Like a bouquet of colourfur flowers.

- -

Olen neulonut myös neuletakkia Garnstudion ohjeella. Se on nyt kyllä vähän tauolla.


I've also knit a cable cardi from a Garnstudio pattern. It's taking a bit of a break now though.