27.2.11

Korupäivitys - Jewellery update

Koruja on tullut tehtyä hieman vaihtelevalla menestyksellä syksyn aikana ja kun en ole niitä kaikkia esitellyt, niin tässä tulee sitten korupläjäys. (Ja ihan sivuhuomautuksena, päätin valita ne kapeammat raidat).

- -

I've done some bits and pieces of jewellery during the autumn and winter and since I haven't shown them all I thought I'd make an update just for them. (And as a side note, I decided to go with thinner stripes).

- -

Tarjouduin tekemään ystävälle joululahjaksi kaulakorun ja löysin Tampereen messuilta kivoja helmiä: kolikon mallista vihreän, harmaan ja mustan kirjavaa kiveä. Valitettavasti myyjätyttö ei osannut sanoa mitä kiveä ne ovat joten se jää hieman arvoitukseksi. Ostin mukaan myös pieniä mattapintaisia onyx-helmiä mutta en sitten saanut yhdistelmää oikein toimimaan - siitä tuli jotenkin kovin tätimäinen. Päädyin sitten tilailemaan valikoiman erilaisia hopeahelmiä ja sommittelin niistä tämän.

I offered to make a necklace to a friend as a xmas present and I found suitable stone beads at the Tampere fair: these geen-grey-black coin-shaped beads. Unfortunately the girl who was handling the stand didn't know what stone these were so that remains a mystery. I also bought some small round matte onyx beads but I did not manage to get the combination to work and ended up ordering some mixed silver beads and made this.

- -

Kivien välissä on pieniä hopeadonitseja. Jotain käsitystä koosta antanee se, että nuo hopeahelmet ovat noin 8 mm leveitä. Kivien väriä on todella vaikea saada toistumaan oikeana kuvissa, luonnossa väri on jonkin verran vaaleampi kuin mitä sain aikaseksi näistä ja niissä on aika kaunis luonnollinen hieman khakivihreä väri.


There's also some small silver rondelles between the beads. To give some idea of the size, the silver beads are about 8 mm wide. And the colour of the beads was really tricky to get right. In real life they're a bit lighter than in the photos and they have a nice, natural khaki-green colour.

- -

Kokemus opettaa, eli tässäkin olisi pitänyt ostaa pari nauhaa kiviä. Jouduin laittamaan mukaan pari ei-ihan täydellistä kiveä jotta sain tarpeeksi pitkän kaulakorun. Onneksi ne olivat vain hieman karheapintaisia, joten ne eivät kauheasti paista esiin. Laitoin koruun hieman erikoiseman lukon. Harmillisesti en ole saanut tätä annettua vieläkään vaikka joulusta on jo tovi. Olemme olleet vuorotellen sairaina joten tapaamisaikaa on ollut hankala sopia. Mutta, Lotta, tällainen siitä nyt sitten tuli.

I don't have that much practice in jewellery making yet, so I did not realize that I should have bought two strings of beads. So I ended up using a couple of not-so-perfect beads to get long enough necklace. Luckily they were just a bit rough on the surface so they don't stand out from the rest of the string that much. I put a bit decorative clasp on it. Unfortunately I haven't manage to gift my friend with the necklace yet even though it's been a while since xmas. We've been ill in turns so it has been impossible to meet. Hopefully we'll manage it soon though.

- -

Seuraava koru lähti tuunauspohjalta. Ystävälläni oli Barcelonasta ostettu hopea-Mallorcahelmi-rannekoru jonka helmet alkoivat rapistua käytössä jo parin kuukauden jälkeen. Lupasin vaihtaa siihen kivihelmet ja sitten sattuikin koru sopivasti hajoamaan juuri kun hän oli meillä joten koru jäi tänne. Alkuajatus oli käyttää muut korunosat hyväksi ja vaihtaa vain helmet, mutta tarkempi tarkastelu paljasti että hopeaksi luullut osat olivat kaikkea muuta joten en halunnut käyttää niitä. Ja eikö Mallorca-helmien pitäisi olla lasihelmisydämisiä? Nämä olivat kyllä kaikkea muuta - nimittäin muovia.


This next piece started from an existing bracelet a friend of mine got from Barcelona. It was said to be silver with Mallorca beads. The beads had started to show signs of wear after only a couple of months so I offered to change them to stone beads for better wearability. Then one time she was here the bracelet conveniently broke and we moved the project forward. The original plan was to use the rest of the bracelet parts and just change the beads but as I started to put it back together I noticed that the parts that were said to be silver were anything but I didn't want to use them.

- -

Päädyimme vihreään kiveen - New British Columbia jadeen tarkemmin sanottuna (nefriittiä) ja koossa 10 mm. Kivet olivat perussävyltään hieman sammaleenvihreitä ja niitä oli nauhassa hieman eri sävyisiä, tummempia ja vaaleampia. Valitsin rannekoruun suunnilleen samansävyiset yksilöt ja käytin alkuperäisestä rannekorusta kuitenkin hopeanväriset putket, koska ne näyttivät hyviltä eikä niissä näkynyt mitään kulumia tai kuparinvärisiä kohtia. Lievätkö sitten hopeaa vai ei, mutta väliäkö tuolla jos kestävät. Väliin laittelin alkuperäisen pienistä helmihatuista poiketen balin rondelleja ja käytin paksumpaa vaijeria. Rannekorusta tuli näin hieman jäykempi, mutta kestää todennäköisesti kulutusta paremmin.

We ended up using a green stone - New British Columbia jade (nephrite) to be exact in the 10 mm bead size. The stones in the string had a nice moss-green base colour and were a bit different shades - darker and lighter. I chose about same shade beads to the bracelet and ended up using the tubes from the original bracelet for they looked to be ok without any signs of wear or copper colour showing. Who knows, they might even actually be silver. On both sides of the beads I put some silver bali rondelles and used thicker wire than the original had. The bracelet ended up a bit stiffer but it will hopefully withstand wear a bit better.

- -

Koska kiviä oli jäljellä vielä runsaasti ja vihreä ei ole oikein minun värini päätin askarrella hieman lisää. Settiin tuli kaulakoru mustien 6 mm onyx-helmien (jos ne nyt sitä ovat, tai sitten agaattia), 2 mm hopeahelmien ja bali-rondellien kera. Tyylikäs arkikoru, ei liian hienosteleva mutta kuitenkin sopivasti vaihtelevuutta.

Because I had plenty of beads left over and green is not really my colour I decided to make a necklace to go with the bracelet. Here I used black 6 mm onyx beads (or they might actually be agate), 2 mm silver beads and the same bali rondelles as in the bracelet. Not too fancy, suitable for every day wear but not too boring either.

- -

Pyöräytinpä sitten settiin sopivat korvakorutkin hieman myöhemmin. Ja mikä parasta, olen nähnyt kaikki käytössä. Mukava tehdä lahjaksi kun sattuu sopimaan hyvin vastaanottajan makuun ja tyyliin.


A bit afterwards I decided to make a pair of earrings to go with the set too. And what's best, I've seen all of them being worn. I like making gifts when I manage to make something that matches the style and taste of the receiver.

- -

Lahjakorukavalkadi siis tällä kertaa. Pitäisiköhän seuraavaksi tehdä jotain itselle?

- -

Gift jewellery show this time. Maybe I should whip up something for me next time?

ADHD

Olen alkanut epäillä että minulla on neule-ADHD, sillä viime viikon perjantaina aloitin innolla tätä. Neuloin sitä myös lauantaina kunnes koin "ooh, kiiltävä"-hetken ja aloitin jotain toista. Onkohan tuolle tautiluokitusta? Saako siihen kuntoutusta? Jos jaksat neuloa 30 cm leveän ja 2 m pitkän ribbikaulaliinan 2 mm puikoilla tekemättä välissä mitään muuta olet parantunut?

I'm starting to suspect I have knit-ADHD for last week on Friday I started this. I knit it also on Saturday until I got an "ooh, shiny"-moment and started something else. Is there a classification for it? Can I get rehabilitation? If you can knit rib scarf 30 cm wide and 2 m long on 2 mm needles without doing anything else at the same time you're cured?

- -

Toisaalta syytän kaikesta pakkasta, koska ylläolevat soirot ja nämä pussissa olevat ovat ohutta kashmiria paksuudeltaan 2/28 nm. Neulon niitä kolminkertaisena ja 3 mm puikoilla. Seuraavaksi pitää ratkaista yksi kysymys: ohuita vai leveitä raitoja?

Though my excuse is the freezing weather and I'm sticking to it for the long things in the first photo and the ones in the above photo are thin cashmir, 2/28 nm. I'm knitting it tripled on 3 mm needles. Now the question is: thin or thick stripes?

21.2.11

Yksi sormus - One ring

Tässä se nyt sitten on, kahden ja puolen kerran sormus, killoitettuna kotelossaan. Siitä sitten tuli ihan "plain and simple" lähinnä sen vuoksi että aika loppui kesken. Hieman huolestuttaa että onko se hieman...tylsä, vai pitäiskö vaan röyhistellä rintaa ja todeta että se on klassinen ja elegantti.


Here it is, my two-and-half times ring all polished and pretty in its case. It came out all "plain and simple" mainly due to time constraints. I'm a bit worried that it is a bit...dull, or should I just be pleased with myself and announce that it is classic and elegant.

- -

Pikkusievä se ei todellakaan ole, mikä tyyliini sopiikin. Tehty tukevasta 2 mm hopealevystä ja leveyttä sillä on noin 7 mm. Tyyliltään ihan litteä, kulmikkailla reunoilla - sellainen putkenpätkä siis. Ei kyllä mikään paha ensimmäiseksi sormukseksi.


It's certainly not cute and ladylike, which suits me just fine. It's made out of 2 mm thick silver and the width is about 7 mm. The style is simple, flat, kid of like a piece of pipe, really. Not a bad job as a first ring.

- -

Kurssilla oli kynsilakasta muutakin kuin visuaalista hyötyä.

Nail polish turned out to be useful instead of just decorative.

19.2.11

Värikästä lauantaita - It's a colourful Saturday

Mies tuli maanantaina työmatkalta, oli kotona jo minun tullessa töistä. Jälleennäkeminen oli herkkä - menin vatsavaivoissani makaamaan ja vietinkin loppuillan sohvalla kääriytyneenä vilttiin ja välillä oksennellen. Vatsatauti siis iski.

Sain kivoja tuliaisiakin tosin niistä nauttiminen jäi loppuviikkoon. Amerikanmaalla kun tuo ystävänpäivä on ihan erilainen spektaakkeli niin sain pari kauniisti koristeltua suklaarasiaa. Godivaa ja jotain paikallisia herkkuja.


The hubby came home from a business trip on Monday, he was at home when I got home from work. The reunion was sweet and tender - I got off to bed with a queasy stomach and spent the rest of the night on the sofa wrapped up in a blanket leaving only to go the bathroom to empty my stomach. Yes, I caught a stomach bug.

I got some nice souvenirs too but it took me to the end of the week to be able to properly enjoy them. Since the valentine's day is more of a deal in the States than here, the shops were filled with heart-shaped thingies and such. I got two nicely decorated chocolate boxes, one filled with Godiva goodies, the other with local truffles.

- -

Sain myös parit kunnon bling-kynsilakat, Deborah Lippmannia väreissä Across the Universe ja Today Was A Fairytale. Lankaa en tällä kertaa tilannut hotellille kun lumiolosuhteet arveluttivat. Eipä silti että se lanka täältä ihan heti loppuisikaan.


I also got a few bling nail polishes from Deborah Lippmann: Across the Universe and Today Was A Fairytale. This time I did not order any yarn to the hotel for I was not sure how the snow situation affected the post. Not that I'm out to run out of yarn in a near future.

- -

Kun taudin pahin vaihe oli ohi mutta en ollut vielä täydessä terässä ei oikein tehnyt mieli neuloakaan. Sen sijaan viimeistelin hitaasti paria keskeneräistä neulekonevillatakkia. Toinen niistä on se omituisen värinen pikkutakki jonka esittelin aiemmassa postauksessa (tämä). Siinä on nyt molemmat hihat, nappilistan puolikas ja pääntien reunusta kiinni. Toinen on tämä epämääräisen oloinen loimi. Se ei näytä roikkumassa ollessaan kyllä paljon miltään ja kuvaaminenkin oli hieman hankalaa. Kyseessä on kuitenkin pitkä merino-tencel takki kolmessa värissä: vedensininen, mariini ja violetti. Se on jokaneulan ribbiä ja kiinnittelin siihen etukaitaletta ja hihoja. Hihapyöriöitä pitää luultavasti hieman purkaa, koska pyöriö pussittaa omituisesti olkapään kohdalta. Muuten tilanne näyttää ihan hyvältä sen suhteen että saisin sen päälle kohta. Polviin ulottuva lämmin neuletakki tällä ilmalla olisi ihan passeli. Ja toivottavasti saan parempia kuviakin aikaiseksi.



After I was over the worst phase of the stomach bug but not up to full capacity yet I did not feel much like knitting. Instead I seamed some pieces together of these two machine knit cardies I'm making. The one being the odd-coloured thing I showed in a previous post (this) which now has both sleeves, one half of a button band and part of neck band sewn on. The other one is this slinky thing I photographed hanging. It does not look much and it was really hard to photograph. It is every needle rib, in three colours of merino-tencel: aqua, navy and purple. It now has one sleeve attached to it too. I probably have to rip a part of the sleeve cap for it is a bit too long and makes a weird bump on the shoulder region. But I hope to get it finished soon so that I can wear it. Long, woolly cardigan sounds just the thing in this weather. And hopefully I get some better photos too.

- -

Parisen vuotta sitten tilasin Kathryn Alexanderilta custom-värjäyksen Color on Color-huivia varten. En sitten heti päässyt huivin neulomisen kimppuun ja se sitten jäikin. Nyt kaivoin kaikki pikku lankakerät taas esiin ja pistin puikoille.

En nyt tiedä minkälaista se ohjeen alkuperäislanka on (Paternayan Persian), mutta minun lankani eivät ole sitä vaan jotain yksikierteistä ohuehkoa villalankaa. Yksinkertaisena en sillä saanut mitenkään haluttua tiheyttä (17 s ja 23 krs = 10x10 cm 3.75 millin puikoilla) joten päädyinkin neulomaan sitä kaksinkertaisena - tiedä sitten oliko se tarkoitus vai ei. Saan tästä 4 mm puikoilla nyt suunnilleen haluttua tiheyttä joten pysyn siinä. Koska tämä ei ole varsinainen kitti, ei lankoja siis ole mitenkään numeroitu saati sitten paritettu ohjeen kanssa. Pistelen värit siis haluamaani järjestykseen ja olen jo muutenkin hiukan soveltanut ohjetta. En nimittäin ymmärrä miksi siinä pitää olla niin paljon sileää nurjaa (reverse stockinette) ja korvaankin osan ainaoikealla. Lisäksi olen jo joutunut hieman soveltamaan raitojen leveyttä kun väri ei ole aina ihan riittänyt. Mutta, eipä tuo minua häiritse. Hauskaa tuo pienien vyyhtien kanssa puuhaaminen on vielä ainakin ollut. Tässä eilisillan saldo.


A couple of years ago I ordered a custom-dye from Kathryn Alexander from Color on Color scarf. I did not have the possibility to start knitting on it right away and then I somehow just didn't. But now I took out all the small skeins and started knitting.

I don't know what the original yarn is like (Paternayan Persian) but the yarn I have is single-ply thin wool. I had no chance of getting the gauge (17 sts, 23 rows = 10 cm on 3.75 mm needles) with it single so I'm using it double and with 4 mm needles. That brings me about gauge and the resulting fabric is not too loose so I'm sticking to it. And since this is not actually a kit, the yarns are in no way numbered nor are they attached to the pattern in any way. So I am choosing the colours as I knit and how I see fit. I've also already modified the pattern for I do not see the point of that much reverse stockinette and I'm replacing part of it with garter stitch. But that is just how I am and I'm not too bothered by it. So far it has been quite fun knitting with the small skeins and choosing the colour combinations. This is what I made in couple of hours last night.

13.2.11

Saappaita hyvinkehittyneille pohkeille - Boots for the well developed calves

Pitäisin mielelläni hameita myös talvisin, mutta kun en oikein omista pitkiä hameita, niin saappaat olisivat kivat. Mutta kun omaa hyvinkehittyneen pohkeen eikä ole muutenkaan sitä ihan pienintä kokoa, niin saappaiden löytäminen on aina ollut vaikeaa. Yhdet hieman pidemmät joskus oli, mutta sitten innostuin spinningistä ja kah, pohkeet kasvoivat niistä ulos.

Mutta jo jokin aika sitten löysin kenkäkaupan Englanninmaalta, nimeltä Duo Boots. Kenkien tilaaminen netistä sovittamatta arvelutti. Mutta sitten heille tuli ale ja noin kolmisen viikkoa sitten pistin tilauksen menemään. Tilaus lähti perjantaina ja samana päivänä lähtivät saappaat liikkeelle. Maanantaiaamuna oli paketti jo perillä - todella nopeaa toimintaa.

I would like to wear skirts on winter too but I don't own long skirts - nor do I really feel comfortable in them - so the only choise is to get some boots. But, since my calves are quite well developed finding a pair of boots that fit has always been a pain. I used to own a pair that was bit taller than normal, but then I got into spinning (the excercise, not the fiber kind) and I grew out of them.

A while ago I came across this shoe shop in the UK, called Duo Boots. But ordering boots online without trying them on gave me a pause. But, they had a sale and about three weeks ago I put in an order. That was a Friday and the boots left UK the same day and arrived here on Monday morning. Quite a fast delivery, I'd say.

- -

Mitäpä laatikosta sitten löytyi? No tällaiset.


And what was inside the box? Well, a pair of these.

- -

Ja poseerauskuva hameen kanssa. Malli on Tilia, ratsastussaapas 3.5 cm korolla. Tilasin saappaat kokoa 40, 39 cm pohkeenympäryksellä ja koko on aika passeli. Ympärysmitasta olisi varmaan mennyt myös se pienempi koko, 37 cm, koska mallissa on yläreunassa venykkeet mutta hyvä näinkin. Ja saappaissa on myös kunnolla vartta niinkun näkyy.



Here's a posing photo with a skirt. The model is Tilia, I ordered them in size 40 with 39 cm calf and they fit quite nicely. I think I could have ordered a size smaller, 37 cm, on the calf since this model has a stretchy bit on the top. But they feel quite as is. And I like the length of them very much.

- -

Ja saappaissa on vielä pinkki nahkavuori, söpöä. Harmikseni en ole vielä voinut käyttää kenkiä koska suunnilleen heti kun sain ne tuli suoja ja loska - ja eihän uusia saappaita viitsi sellaisella ilmalla laittaa jalkaan. Sen jälkeen tulikin sitten kylmä ja pakkanen, ja en minä nyt sentään tällaisella ilmalla hametta halua laittaa, villahousut ennemmin.


The boots have a pink leather lining, cute. Though I haven't been able to take my boots out for a spin for after I got them the weather turned warm and slushy and I didn't want to wear my new boot on that dirty weather. Then we got snow and cold and now it is too cold for me to wear a skirt. I'd rather wear many woolly layers.

- -

Vaikka itse tilaaminen olikin helppoa ja saappaat saapuivat hujauksessa, itse tilauksen aikaansaaminen aiheutti päänvaivaa. Ihastuin sellaisiin biker-tyylisiin saappaisiin mutta kun lopulta sain tilauksen aikaiseksi ne olivat loppu minulle sopivissa koossa.

Pohkeen ympäryksen valinta oli se päänvaivaa aiheuttava asia, koska en oikein osannut arpoa sopivaa kokoa. Kaupan mittausohjeiden mukaan - pohje mitataan jalka 90 asteen kulmassa jalkapohja lattiassa - pohkeenympärykseni oli noin 42-43 cm. Luku tuntui kovin suurelta vertailtuani sitä puolisääreen ulottuviin saappaisiini mikä aiheutti vain päänsärkyä.

Suoritettuani hieman vertailevaa tutkimusta kenkäkaupassa päädyin lopulta tuohon 39 cm lukemaan mikä tuntuukin aika hyvältä. Nyt kun tuo saapasmuoti näyttää olevan sellainen jossa saappaat vedetään housujen päälle ovat saappaat hieman löysempiä varrestaan ja jotenkin sopivia kokoja löytyy myös kaupasta. Niinpä minullakin on nyt peräti kaksi paria saappaita, toiset korolla ja toiset ilman. Woo, valinnanvaraa!




Although the ordering itself was easy and the delivery was fast the content of the order was more difficult. I had my eye on a pair of biker-style boots but when I finally decided to make the order they were out of stock in my size.

The thing that caused me trouble was the calf width. The way the shop tells to measure the calf - leg bent at 90 degree angle with foot flat on the floor - gave me size 42-43 for the calf. But it felt a bit too big when I compared it to this pair of mid-calf boots that I have.

After some comparative research done at some shoe shops I decided on the 39 cm size which seems quite perfect. The boot fashion these days seems to favour boots over jeans so the boot legs seem to be a bit wider than before and it is possible to find more or less fitting boots at local shops too. So now I have two pairs of boots, one with higher heels. Woo, choise!

12.2.11

On se pyöreä sittenkin - Yes, it is round after all

Jatkoin maanantaina taas sormuksen työstämistä - jos sitä mustaa soikiota nyt sormukseksi voi kutsua. Ensimmäiseksi se meni happokylpyyn ja tuli ulos hieman paremman värisenä. Ei tuota vieläkään hopeaksi tunnista, mutta onhan se sentään vaaleampi. Sauma näkyy tässä vielä hyvin ja ensimmäisenä viilasinkin saumasta juotosjämät pois.


I continued working on my ring last Monday, if you could call the black oval thing a ring. The evening started with an acid bath after which it looked like this. It still doesn't look much like silver but at least it is cleaner. The seam is clearly visible here and the first thing I did was file away the solder remnants.

- -

Sitten hieman vasarointia, sivujen tasaus ja viilailua. Nyt se näyttää enemmän sormukselta jo.


Then some hammering, filing the edges and top and it starts to look more like a ring.

- -

Viilailun ja hionnan jälkeen seurasi kiilloitus. Ja kyllä, kyllä siitä sormus tulee - vaikka leimansijoitteluni ei ihan täydellistä olekaan. Sivut eivät oikein kiillottuneet joten hioin niitä hieman lisää. Ensi kerralla seuraa lisää killoittelua ja sitten - jotain. Koska minulta jäi kaksi kertaa väliin, en oikein ehdi toteuttamaan ensimmäistä ideaani. Nyt pitää vain miettiä teenkö jotain koristeluja sormukseen vai jätänkö sen vain sileäksi ja kiiltäväksi. Toisaalta tuollainen sileä, kiiltävä paksu sormus kiehtoo yksinkertaisuudellaan, toisaalta siihen voisi tehdä jotain pientä, kunhan keksisi vain mitä.

Sormuksesta on tulossa aika muhkea, 2 mm paksu ja 7 mm leveä. Ihan kunnon kamaa siis, mutta en yleensäkään oikein pidä mistään pikkusievästä.

After filing it was time for polishing. And yes, it will be a ring, after all - even though my metal stamping skills need some improvement. I had trouble getting the sides to shine nicely, so I had to file them a bit more. Next time it's more polishing and then - something. Since it is the last time (I missed two classes) I won't have time to do what I had originally planned but I think I might have time to do some decorations if I can think of what to do. On the one hand I like the simplicity of a thick, heavy, shiny ring but on the other hand it would be nice to decorate it with something.

The ring is quite massive, I used 2 mm silver plate and the width of the ring is 7 mm. But I've never been a fan on small, dainty things.