31.5.09

Mikä ei kuulu joukkoon? - Which one does not belong?

Kun en nyt viitsi esitellä täällä samoja kesäpipoja aina ja muuta ei ole tullut neulottua niin keskitytään sitten shoppailuun. Mikä siinä muuten on, että aina kun päättää lähteä shoppailemaan niin ei löydy mitään? Kaipailin vaihtelua puna-beessiin kesävaatetukseeni ja mielessä siinteli jotain kivaa turkoosia. No, kolmen tunnin shoppailun tuloksena oli jokunen "hmm, no joo"-mielipide ja sain ostettua mustan kauluksellisen t-paidan tyyliin "tätä voi sitten talvella pitää neuleen alla". Hohhoijaa. No, lankojen kanssa ei ole sitä ongelmaa.

- -

Since I don't want to show the same summer hats all the time and I haven't really knitted anything else I'll concentrate on shopping. Why is it that every time you decide to go shopping you can't find anything? I wanted some change to my red-beige summer garderobe and I was thinking of something nice in turquoise. Well, after three hours of shopping I had encountered some "well, maybe" clothes and managed to buy a black t-shirt with collar in the style of "I can wear this under my knits come winter". Sigh. Well, I don't seem to have that trouble with yarns.

- -

Olen ollut muuten aika vähällä shoppailulla tässä jo tovin, mutta parin viime viikon aikana sitten repesin. Menitassa oli Rowanin Lenpur Lineniä halvennuksessa ja sitä lähti mukaan kolmea väriä yhteensä paidallisen verran. Mitä siitä vaikka edellinenkään Lenpur-neule ei ole vielä valmis.

I haven't really bought that much yarn lately but during the last few weeks I made up for it. Rowan Lenpur Linen was on sale at the LYS and I bought home three colours together enough to make a cardi. Let's not mention here that the last Lenpur knit is not yet finshed, shall we?

- -

Turkoosia pitää saada edes jollain keinolla, joten tilasin Englannista Sublimen Soya Cottonia. Tästä pitäisi tulla kesätoppi, toivottavasti parin seuraavan viikon aikana.


If I can't find turquoise clothing I'll buy it in yarn and ordered Sublime Soya Cotton from England. This needs to become a summer top during the next few weeks.

- -

Ja vaikka kesä ei ole vielä kunnolla alkanutkaan - ellei se helle sitten ollut jo tässä - niin talvi tulee kuitenkin. Silloin on kiva kääriytyä turkoosiin kashmiriin. Huusin mokoman epähuomiossa ebaystä, Colourmartin kashmiria dk-vahvuisena 450 g. Nyt vain tarvitaan enää se täydellinen ohje.


And even though the summer is not yet properly on its way - unless the hot we had today was it - the winter will eventually come and then it's nice to wrap up in cashmere. I accidentally bid for this on ebay and got it - 100% dk cashmere from Colourmart. Now all I need is the perfect pattern.

- -

Sitten hieman erilaista. Ensimmäiset akryylit mitä on tullut ostettua vuosiin. Kyllä, 97 % akryyliä ja 3 % lisukkeita (acessories) löytyy tästä kirkkaanpunaisesta langasta. Eiköhän tästä tule jotain kivaa jollekin kummilapselle.



And then for something totally different. The first acrylics I've bought for years. Yes, there's 97% acrylic and 3% acessories in this bright red yarn. I'll make something for one of my god-children from this.

30.5.09

Enpä valitsisi enää - I would not pick anymore

Olen neulonut mutta hirveästi ei ole näytettävää. Kesäpipa nro 3 on puikoilla (vaaleanpunaista tällä kertaa), neuloin kaulaliinan ja siitä tuli hieman vähemmän täydellinen mutta kelpasi kuitenkin (ei kuvaa valitettavasti), Hilja on vieläkin kesken mutta Lenpur Linen takki edistyy hitaasti. Kohta pääsen jo hihapyöriön kimppuun.

I've knitted but since I seem to repeat myself there's not that much new to show. A summer hat number three is on the needles (pink this time) , then I made a scarf which turned out not so perfect but the recipient seemed pleased with it anyway (sorry, no photo), Hilja is still not totally re-knitted but my Lenpur Linen cardi is progressing slowly but surely. Soon I'll get to start the sleeve caps.

- -

Mutta yksi asia mikä tässä on ruvennut harmittamaan on Knitpicksin puikkojen laatu. Minulta löytyy puisia Harmony-sukkapuikkoja, metallisia sukkapuikkoja, Options-kitti metallisena ja jokunen määrä Harmonyn puisia päitä sekä muutama pyöröpuikko. Eniten harmitusta on aiheuttanut tuo Options-systeemi. Ja erityisesti ne kaapelit. Milloin kaapeli irtoaa siitä metalliholkista, millon kierteet eivät toimi. Ja nyt katsokaa mitä kävi puisille pyöröpuikoille kun nostin ne laukusta. Lähtipä pää vetäjän käteen - ei katkennut mutta lohkesi. Puikkojen koko oli n. 2.5 - 2 mm, mutta kannattaako noin pieniä tehdä puisina jos ne eivät kestä normaalia käyttöä.


One thing that has started to bug me lately is the quality of Knitpicks needles. I have the dpn set in metal and wood (Harmony), the Options set in metal, some Harmony tips and a few circular needles in small sizes, both metal and wood. What has caused the most amount of grey hairs has been the Options-system. I've had trouble with the cable coming out from the metal bit and with the cables not attaching to the tips properly. And now look what happened to my Harmony circulars when I lifted them out of my bag. Not a pretty sight. I wonder if it was a good idea to make the small circs out of wood if they don't withstand normal handling.

- -

Ja entäs asiakaspalvelu sitten? Kyllä, uusia osia saa tilalle, mutta vain USA:han (ja ilmeisesti Kanadaan). Mutta entäs jos ei satu asumaan USA:ssa mutta silti haluaa valittaa surkeista tuotteista? No, se on vähän voi voi kun ilmeisesti kirjeen lähettäminen muualle maailmaa on niin kamalan vaativaa ja mahdotonta. Ugh. Ärsyttää.

- -

And don't get me started on the customer service. Yes, they send you replacements but only to USA (and maybe Canada). But what if you don't live in either of the countries and still want to rant about crappy products? Well, it seems sending a letter outside the States is too demanding and somehow impossible. Ugh. I'm really annoyed now.

17.5.09

Kiertoharjoituksia - Excercises in twisting

Kun isommat neuleet ei nyt oikein onnistu, neulotaan sitten pieniä (paitsi Hilja on kohta taas kunnossa). Ensimmäisenä piponen, jolla ei vielä ole nimeä. Tämä meni lahjaksi 2-vuotiaalle ja samalla ohjeella olisi tarkoitus tehdä pipa myös pienemmälle. Ohje ehkä tulevaan Ullaan.


When I don't have much luck with bigger knits at the moment I decided to move into smaller ones. Here's a summer hat that does not yet have a name. This was a present for a 2-year old and I'm planning on making a smaller one too. The pattern will probably be in the next Ulla.

- -

Yläkuvaa.


And from the top.

- -

Sitten kiertokokeiluja. Suunnitteilla ei ole mitään korkkiruuvijuttua (niitä löytyy muutenkin) vaan jotain mikä kiertyisi kätevästi kaulan ympärille.


Then I've experimented with short rows. I'm not planning on making a corkscrew scarf (there's plenty of those), just something that would wrap easily around the neck.

- -

Ja kyllä, kiertyy se itsensäkin ympäri, vaikkakin laiskanlaisesti.

And yes, it does turn on itself, though a bit lazily.

- -

Lupasin tehdä äidille pellavalangasta tyynynpäällisiä ja koska hukkasin edellisen mallitilkun muistiinpanot (ylläri) niin piti tehdä uusi. No, siinä sitten vetelin tiheyskokeiluja koneella ja kelkka jumiutui langanpätkään ja sitä piti selvitellä. Irrotin kelkan koneesta ja poistin langan ja sisältä kuului kilinää. Kääntelin kelkkaa ja sieltä putkahti ulos tällainen. Ja ei, minulla ei ole minkäänlaista ideaa siitä mikä tuo on ja mistä se irtosi ja onko se jotenkin oleellinen osa vai ei. En nähnyt äkkiseltään mitään paikkaa mihin moisen voisi survoa enkä halunnut ruveta ruuvailemaan kelkkaa palasiksi joten jatkoin vain neulomista. Hyvin se näytti sujuvan, ilman tuotakin. Mutta eikö sitä koneita rassaillessa yleensä jää jotain osia yli?

I promised to make my Mom some pillow covers with linen yarn and since I lost the notes on the last swatch (what a surprise) I had to make a new one. As I did the tension swatches on the machine a piece of yarn got caught in the carriage and it jammed. After I removed the carriage from the machine and the offending yarn from the carriage I was planning on putting it back on the machine when I heard strange noises coming inside the carriage. And after some gentle shaking this popped out. No, I have no idea what it is and if it is essential or not. I did not see any place in the carriage that looked like it was missing a piece and I did not feel like ripping the carriage apart so I just went on knitting. The machine seemed to perform quite well even after the piece fell out. So we'll see. But don't you have extra parts after fiddling with machinery usually?

13.5.09

Yksinkertaisuus on kaunista - Simple is beautiful

Ehdin viimeisellä neulekonekurssikerralla tehdä boleron palasten lisäksi huivin. Pidän yksinkertaisista, selkeälinjaisista vaatteista joissa on kuitenkin joku juju. Tästä puuttuu vielä se juju, mutta muuten se on kaikessa yksinkertaisuudessaan kaunis.

On the last machine knitting class I managed to finish the bolero pieces and make a scarf. I like simple clothes that have smooth, clear lines and a bit of something. The scarf is still missing that something but is still quite beautiful in all its simplicity.

- -

Käytin huiviin kartion Colourmartin merino/viskoosi/kashmiria (55/35/10) väriä Aubergine joka on lojunut varastossa vuoden 2006 lopusta asti. Painoa kartiolla oli 150 g ja metrejä noin 2100. Vetelin langan ihan yksinkertaisella jokaneulan 1x1-ribillä. Se syö enemmän lankaa mutta neulepinta pysyy kauniisti auki eikä vedä kasaan kuten normijoustimella.


For the scarf I used a cone of Colourmart's merino/viscose/kashmir (55/35/10) in colourway Aubergine, that had been sitting in the stash since late -06. The cone weighed 150 grams and had about 2100 meters. I knit the yarn quite simply using every needle rib at 1x1. It eats more yarn but the resulting knit stays open unlike normal rib.

- -

Olin todella epäileväinen langan riittoisuuden suhteen. Kyllä, tiesin että se on ohutta mutta silti 150 g tuntuu kovin vähältä enkä halunnut mitään nysää. Mutta neulottaessa lankaa riitti ja riitti (vaikka neuloinkin vainoharhaisena kartio vaa'alla) ja tuloksena oli n. 28 cm leveä ja 190 cm pitkä huivi. Se kaipaa vielä kunnon pesua koska lanka on öljyttyä. Teen reunoihin jonkinlaiset pampulaviritykset koska olen huomannut että reunapaino auttaa huivia pysymään paremmin paikallaan.

I was really sceptical about how much I could get out of the yarn. Yes, I know it was thin but still, 150 grams is not that much and I did not want to end up with something that was almost but not quite long enough. But as I got knitting the yarn just went on and on (my scepticism caused me to knit with the cone on scales) and I ended up with this: 28 cm wide and about 190 cm long scarf. It still needs a good wash to remove the oil from the yarn and that little something. I think I'll add some kind of pompoms to the edges for I've noticed it helps the scarf stay better in place.

10.5.09

Yksi askel eteenpäin, kaksi taakse - One step forward, two steps back

Hieman otsikonmukaiselta tuntuu neulonta välillä. Ai miksikö? No tarkastellaanpa viimeaikojen saldoa:

  1. aloitin Tomaton - luin kommentit Ravelrystä ja yritin valita tarpeeksi pienen koon. No ei onnistunut, mokoma on siltikin liian iso rinnan kohdalta eikä sitä enää pelasta mikään vaan purkuun menee (onneksi en neulonut loppuun asti). Kysymys on että aloitanko sen vielä uudestaan vai keksinko jotain muuta. Neliökauluksellinen puuvillasekoitepaita 3/4-hihoilla olisi kyllä ihan kiva, mutta en usko että tarvitsen siihen mitään ohjeita vaan katson itse sopivat silmukkamäärät.
  2. aloitin huivinalkua omasta päästä seuraavaa Ullaa varten. Ja purin ja aloitin ja purin ja jne. Ei tullut ideasta huivia, tuli kippuralankaa.
  3. tein tässä aika joku sitten Hiljan. Muuten ihan kiva, mutta joku ei kiinnittänyt tarpeeksi huomiota yläosan neuletiheyteen ja se venyi. Ja purettiin osaksi ja tuli ryppylankaa jne. Ja nyt se on tässä: etuosa on neulottu uudestaan.
I'm starting to get that feeling about my knitting. Why, do you ask? Well, let's see...

  1. I started Tomato - read the comments about it on Ravelry and tried to choose small enough size. It still came out way too big around the bust and sleeves (I tried it on halfway) and can't be saved. So to the frogpond it goes. The question is should I start again or what? I could use a square neck cotton-mix pullover with 3/4 sleeves but I don't think I need a pattern for that, I could just use my own stitch counts.
  2. I had an idea for a scarf for the upcoming Ulla and I started it. And ripped it. And started again and...you get the drift. Did not get a scarf, got curly yarn.
  3. Knit Hilja a while back. But somebody did not pay close enough attention to the row gauge at the top part and it stretched. Then it got partially ripped and I got curly yarn etc. Now it is in the state pictured above: front part reknit, on to back.

- -

Mutta neuloja on sitkeä eläin ja jatkaa aina vain. Purkukammotusten seuraksi lähti muotoutumaan takki Rowanin Lenpur Linenistä. Löysin Ketunpaää-tuotteen sivuilta ohjeen ko. langalle ja sehän näytti ihan kivalle. Hieman joutunee muokkaamaan tuota vartalo-osaa A-mallista muuksi. En kyllä yrittämälläkään saanut tiheyttä ihan täsmäämään mutta pääsin 2.5 mm puikoilla tarpeeksi lähelle ja niillä mennään. Puikoille ovat päässeet ensimmäisinä hihat.


But a knitter is a resilient animal and keeps on going. While I ponder what to do with the ones requiring a trip to the frogpond I started a cardi from Rowan Lenpur Linen. I found a pattern from a Finnish online yarn store page (Cari) and liked the design. I think I will modify the patttern a bit though to something else than A-shape. And I could not match the gauge but got close enough using 2.5 mm needles and I'll go with those. Started on the sleeves.

2.5.09

Wappuva!

Tässä vapun kunniaksi lupaamiani huivikuvia. Ihan kivan kokoinen siitä tuli, vaikka päädyinkin tekemään sen pienemmän koon kun lanka loppui kesken.

Here's some scarf photos that I promised. It came out quite large even though I knit the smaller size because I ran out of yarn.


Faktaa/ Facts:
Malli/Pattern: Icarus
Lanka/Yarn: Handmaiden Fine Yarns Seasilk in Moss, 2 vyyhtiä + 2 riviä (2 skeins + 2 rows)
Puikot/Needles: 3 mm
Muuta: Helppo ja mukava neule, puudutus meinasi iskeä useasti ennen reunapitsiä mutta sopii neuletapaamisiin, ei vaadi keskittymistä (ennen reunapitsiä siis)
Other: easy and nice knit, though I was a bit fed up with repeating the same thing over and over before I got to the edge lace. Ideal for knit meets, doesn't require much concentration (before the edge that is)