1.9.13

Kesä on ohi - Summer is Over

Kesä on ohi ja kesäloma, joten nyt on aika tarkastella mitä sitä kesällä on oikein tullut tehtyä. 

Tour de Sock oli ja meni - kuudessakymmenessä päivässä ehti kyllä jo hieman kyllästyä sukkiin, mutta toisaalta nyt jo mietin että koittaisiko sitä taas ensi vuonna. Parantamisen varaa nimittäin on - en saanut määräajassa valmiiksi kuin puolet sukista.

- -

The summer is over (and my summer holiday too), so now is time to think back about what I accomplished during summer. 

Tour de Sock came and went and in sixty days I got a bit fed of socks but on the other hand I'm already thinking should I try again next year for I could do better. I managed to finish only half of the socks in the allotted time.

- -


Ensimmäiset esittelin jo edellisessä postauksessa. Seuraavaksi olivat Chicane-sukat. Ruutulippuraitaa ja kiemuraisia palmikoita. Lanka kyllä loppui hieman kesken, joten purin toisen sukan resorin ja jatkoin sillä sukat loppuun.


First pair I already showed in my previous post. The next pair was Chicane Socks. Checkerboard stripes and  curvy cables. I had almost but not quite enough yarn so I had to rip the ribbing from the other sock to finish the socks.

- -

Pinkkiä tehostelankaa (jämät ensimmäisestä sukkaparista) neuloin sitten resoriin - sitäkään ei ollut tarpeeksi joten resorista tuli sitten raidallinen. Eipä silti, ei tuo eriparisuus minua haitannut, sinnehän se varsi jää lahkeen alle piiloon. Ja teemanahan minulla kuitenkin oli että uutta lankaa ei osteta vaan vähennetään varastolankoja.

Näitä sukkia oli ihan mukava neuloa, varresta tuli hieman pitkät verrattuna siihen mitä normaalisti neulon, mutta pysyvätpä lämpiminä, nilkat siis. Harmaa lanka on Schoeller + Stahlin alpakkasekoitesukkalankaa ja pinkki Handua.


So I knit the ribbing with the pink accent colour (leftovers from the first pair of socks) - though I ran out of that too so the ribbing ended up striped. Not that I mind that the socks do not match for the leg is under the pant leg most of the time. And my theme for this race was that I do not buy new yarn but knit from my stash.

I quite enjoyed knitting these socks. The leg was way longer than I usually knit, but it helps to keep my feet warm in the winter. Yarns used were Schoeller + Stahl Alpaca mix sock yarn (grey) and Handu sock yarn (pink).

- -

Kolmas pari sai inspiraationsa Big Lebowski-elokuvasta ja ohje on nimeltään Lebowski. Näissä sukissa on vähän kaikkea - raitoja, kirjoneuletta, mosaiikkineuletta ja intarsiaa. Intarsialla tehtiin lintu kantapäähän, lopuilla nuo kuvioraidat.


The third pair got its inspiration from the movie Big Lebowski and so the pattern is called Lebowski. The socks have a bit of everything - stripes, fair-isle, mosaic knitting and intarsia. Intarsia part was the birds on the heels, stripes used the mosaic technique and fair isle. 

- -

Näitä sukkia neuloessa taisin olla sairaslomalla, sain kunnon kesäflunssan joka kesti yli viikon. Näitä neuloin sitten siinä vaiheessa kun olin jo hieman toipunut ja aivot alkoivat pelaamaan. Sukat olivat nopea neuloa, mutta hieman tekovaiheessa tuntui että sukkiin oli tungettu vähän liikaa kaikkea. Lopputulos oli kuitenkin ihan kiva - ja hieman liian pieni joten nämä sukat saivat uuden kodin äidiltä. Äiti ihastui näihin joten win-win tilanne siis molempien kannalta. 

Näissä lankana Wollmeise Twin ja pinkki tehostelanka on Ilun glittersukkalankaa.



I think I was on sick leave when I knit these socks. I got a horrible summer flu that lasted more than a week. I knit these socks when I was over the worst part and had a working brain once again. The socks were quite quick to knit but when I was knitting them I had a feeling that there was a bit too many techniques crammed into these just because. The end result is quite nice though - and a bit too small for me. So, I showed these to my Mom who loved them so it was a win-win all around. 

The yarn used in these was Wollmeise Twin and the pink accent yarn is Ilu's glitter sock yarn. 

- -

Neljännessä parissa oli mukana helmiä. Ja no, sain ne tähän pisteeseen. Kisaväsymys tai jotain. Lisäksi sukista tuli todella kapeat, joten tiesin jo varsien jälkeen että nämä eivät tänne taloon jää. Sukille on tiedossa uusi omistaja ja ovat ne tuosta hieman edenneet - eivät kyllä vieläkään valmiit mutta vähitellen.

Mallin nimi on Walking Through the Maze Gardens ja inspiraatio oli puutarha-aiheista. Lankana näissä Regian sukkalanka väriä Linen Marl (ei mitään hajua mistä lanka on peräisin, ehkä jostain Ullan pikkujouluista). Helmet ovat hematiitinvärisiä. Mistä tulikin mieleeni että aloitus viivästyi näillä usealla päivällä kun olin tilannut helmiä Englannista joilla sitten kesti todella kauan tulla Suomeen. Loppujenlopuksi käytin varastosta löytyneitä helmiä kun tilausta ei kuulunut - matkasivat ilmeisesti soutuveneellä kun kesti niin kauan.


Fourth pair of socks had beads. And, well, this is what I managed to get done in ten days. The pattern wasn't too difficult or anything like that, I guess I just got tired of knitting socks. And after I had finished the legs I knew that these would not be staying in this house - too narrow for my feet. I do have a new owner for these socks and I have knit them a bit more - they are not yet done but I'll get there eventually. 

The name for the pattern is Walking Through the Maze Gardens and the inspiration was, well, maze gardens. The yarn I used was Regia sock yarn in Linen Marl (I have no idea where the yarn came from, maybe from Ulla's christmas party). And I used hematite beads. Which reminds me that I got delayed starting these socks for I had ordered beads from the UK which took their sweet time to get here. I ended up using beads from my stash when the order took time - probably used a row boat to deliver my order for it took really ages. 

- -

Viides pari oli palmikoita. Ohjeen nimi on Little Deschutes ja nimi ja inspiraatio tuli Deschutes-joen kiemuraisista muodoista. Näitäkään en saanut valmiiksi määräajassa eivätkä sukat ole tästä edenneet. Ensimmäisestä sukka on edennyt hieman kantapään yli. Näiden sukkien aikana olin pari yötä Tallinnassa, ja sinä kolmen vuorikauden aikan eivät puikot kauheasti heiluneet.



The fifth pari was cables.  The name of the pattern is Little Deschutes and the name and inspiration came from the curls and swirls of the river Deschutes. These I did not finish either and the socks have not progressed from this point onwards. First sock is just past the heel turn. During this stage I spent two nights in Tallinn and during the three days I did not move my needles nearly at all.

- -

Lankana on ihana Lanitum ex Machinan glittersukkalanka värissä Poseidon. Väri, lanka ja malli ovat ihan kivoja, mutta jokin tuossa sukassa mättää. Ehkä pelkään siitä tulevan liian ison tai jotain.  Sukka on mietintätauolla ja katson tilannetta uudestaan hieman myöhemmin. 


The yarn is lovely, it's Lanitium ex Machina glitter sock yarn in Poseidon. The colour, yarn and pattern are ok, but something is not right with the sock. Maybe I think it'll be too big or something. The sock is on break for now and I'll think about it again a bit later.

- -

Viimeinen sukka on kovin geometrinen ja sitä on nimikin, Euclid. Sukissa neulottiin kovasti kolmioita. En saanut paria ihan valmiiksi kymmenessä päivässä kun toista piti hieman purkaa kun olin tehnyt jotain väärin. Neuloin parin kuitenkin loppuun kun kerran aloitin ja siihen meni pari päivää ylimääräistä. Loput langanpäät päättelin kyllä vasta viime viikonloppuna.


The last pair of socks was very geometric and so was the name, Euclid. The socks consisted of triagles. I did quite manage to finish the socks in ten days for I did something wrong in the second sock and had to rip. But I finish the pair and spent couple of extra days on them. However, I sew in the last ends only last weekend.

- -

Näistä tuli ihan kivat ja hyvin jalkaan istuvat. Hieman rupesi tuo kolmioiden nykertäminen kyllästyttämään loppuvaiheessa. Vaihtoehtona olisi ollut tehdä jalkaosa sileää kantapään jälkeen, mutta päädyin tekemään kuitenkin kolmioita loppuun asti. Lankana näissä on itseraidoittuva Knit Picksin Felici.


These ended up quite nice and they fit my leg perfectly. I got a bit fed up with the triangles in the end though. There was an option to knit straight stockinette for the feet part but I ended up doing triangles until the end. The yarn used here was self-striping Knit Picks Felici.

- -

Eli tilanne nyt on se että neljä paria on valmiina ja kaksi kesken. Yhdet teen ainakin vielä loppuun ja yhdet ovat mietintälistalla. 

Kokojen suhteen ongelma tuli lähinnä siinä että ohjeissa oli käytetty vääränpaksuisia lankoja - tai siis minulla tuntuu olevan lähinnä noita 400 m / 100g - paksuisia sukkalankoja ja ohjeissa oli pääasiassa jotain hieman paksumpia. Lisäksi pidän tiheistä sukista joten neulon mieluiten 2 mm puikoilla tai jopa sitä alle jos mahdollista - eli tiheys ja lanka eivät aina täsmänneet ohjeen vastaaviin. Onneksi monissa oli useampaa kokoa joten valitsemalla suurimman koon sain suunnilleen omaan rintavaan jalkaani sopivan koon. Paitsi niissä Maze-sukissa - siinä tiheys ei todellakaan täsmännyt. Ja siksipä loppui lanka kesken toisessa parissa.

- -

So the situation now is that I have finished four pairs and two are still under work. I will finish one pair and the other is still under consideration.

I had problems with the sizes mainly because the yarns used in the patterns were wrong yardage - for I mainly have in my stash those "normal" sock yarns that have 400 m / 100 g and the patterns called for something a bit thicker. Also I like my socks knit tight so I use mainly 2 mm needles or even smaller in some cases - so the yarn and gauge did not always match those in the patterns. Luckily many patterns had multiple sizes so I just picked the largest size and managed to get something that fit my busty feet. Except those Maze socks - way too narrow. And also why I ran out of yarn on the second pair.

- -

Jaa - pitikö tässä kertoa muustakin mitä sain kesän aikana aikaan? No, eiköhän tässä ollut tarpeeksi tekstiä ja kuvia, muusta sitten myöhemmin.

- - 

Oh, was I supposed to tell what else I did during the summer? Oh well, I think this is plenty of text and photos for one post, more later.




16.6.13

Tour-de-Sock

Aina välillä pitää kokeilla jotain uuutta, testata rajojaan. Niinpä päätin liittyä Ravelryssä vastaan tulleeseen kilpailuun, Tour-de-Sock:iin. Tarkoitus on neuloa kuudessakymmenessä päivässä kuusi paria sukkia, eli aikaa on siis kymmenen päivää per sukkapari. Etukäteen on tiedossa materiaalit, mutta se missä järjestyksessä materiaalit käytetään paljastuu vain hieman ennen määräpäivää - ja ohje paljastetaan tietenkin vasta kun on sen vuoro.
 
 

Once in a while it is good to try something new and test one's limits. So I decided to join this competition I came across in Ravelry: Tour-de-Sock. The aim is to knit six pair of socks in sixty days, so that gives ten days per pair. The materials needed are known beforehand, but not the order. And of course the pattern is revealed at the moment the time for knitting that pair starts. 

- - 

Kisassa on mahdollista kilpailla joko joukkueessa tai yksilönä - tosin kaikki joukkuekilpailijat osallistuvat automaattisesti myös yksilökilpaan. Suomesta saimme mukaan 40 kilpailijaa, taisimme olla kolmanneksi suurin joukko, USA:n ja Kanadan jälkeen. Yhteensä kilpailijoita lähti mukaan lähemmäs viisisataa ja osallistumismaksu menee hyväntekeväisyyteen (lääkärit ilman rajoja).


One can either compete in a team or individually. Though all team members also automatically take part in the individual race also. From Finland we have 40 contestants and I think we're the third largest group after USA and Canada. The race started with about 500 contestants and the entrance fee goes to charity (Doctors Without Borders).  

- -

Täyssuomalaisia viiden hengen joukkueita saimme kasaan viisi ja minä kuulun yhteen niistä. Tarkoitus ei ole kisailla verenmaku suussa, kun samalla pitää käydä esim. töissä, mutta tavoite on saada kaikki sukat määräaikaan valmiiksi että joukkue pysyy kisassa. Kuvassa on ensimmäiset sukat, ohje on nimeltään Secret Fan. Salaista viuhkaa edustaa jalkapöydän päälle laittamani helmikoristeltu mallikerta. Saimme myös pari suomalaista lankasponsoria - Handun ja Hopeasäikeen. Sponsorilankojen käyttämisestä saa tiimikisassa lisäpisteitä. Näissä sukissa on käytetty Handun perussukkalankaa. 

Lahjoitin valmistuneet sukat ystävälleni Eijalle jonka jalassa sukat kuvaushetkellä ovat. Lisäksi mukana oli innokas karvainen apuri.


We managed to make five all-Finn teams and I'm in one of them. I'm not aiming for the top for I have to work etc but my aim is to finish all socks in the time allotted so that our team stays in competition. The photos here are of the first pair of socks, called The Secret Fan. The secret part is the pearl-fan you can see at the top of the foot. We also got two Finnish yarn sponsors, Handu and Hopeasäie. The team can earn extra points if they use sponsor yarns. These socks are made from Handu basic sock yarn.

I gave the finished socks to my friend Eija, who is also modelling the socks in the photos. Also included is a very enthusiastic hairy helper.

13.5.13

I still aten't dead - the story of the largest swatch

Kyllästyin tuossa joulun tienoilla blogaamiseen lähinnä siksi kun tuntui että neuloin vaan enkä saa mitään ikinä valmiiksi. Mitä siinä sitten blogaisi, kun ei ole enää kissaakaan mistä postailla hassuja kuvia. Siinä sitten tuli ihan huomaamatta taukoa. Mutta nyt kun luonto vihertää kivasti ja puut ovat jo hiirenkorvilla niin voisi herätellä blogiakin taas henkiin talviuneltaan.

--

I got a bit fed up with blogging around xmastime, mostly because I felt that I just knit and knit but never managed to finish anything. So what is there to blog now that I don't have a cat anymore and can't post cat photos. So I just sort of put the blog on hiatus. But now that the nature is getting green again and the trees have small light-green new leaves it is time to wake the blog up from it's hibernation.

- -

Joten pidemmittä puheitta esittelen viimeisimmän valmistuneen työni. Lapsen liivi (noin 8 vuotiaan koko), 100% akryyliä, liukuvärjäystä ja blingiä. Aika erikoinen materiaali minulle, eikö? Tarina tälle on se, että sain aika massiivisen kerän testineulottavaksi Ullaa varten. 100 g lankaa ja metrejä noin 330. Mieleen tuli ajatus että mitähän tästä saisi, muutakin kuin siis sen pienen mallitilkun. Ja kun on sopivasti kuusi vuotta täyttänyt kummilapsi (kookas kuusivuotias) niin eiköhän sitä jotain siitä yhdestä kerästä saisi. Selailin hetken Ravelryä ja bongasin sieltä tällaisen taikaliivin. Yksi kerä riitti aika hyvin, joskin vaati pientä purkamista resoriosan alkupäästä, sillä teemanahan oli että yksi kerä kyllä riittää, uutta ei hankita.


So without further ado I present you my latest finished piece - a kid's vest (about 8 yo size), 100% acrylic, variegated and with bling. Not my usual material, is it? The story behind this is that I got this huge ball of yarn to test-knit for Ulla. 100 g and 330 meters, there had to be something I could make out of it, other than just a swatch that is. My god-daughter turned six just conveniently so I after a bit of Ravelry-searching I found a pattern for a child's vest. The kid in question is tall for a six-year old so I made almost the 8 yo size - almost for the back is not as long as in the pattern and I had to rip back a bit of the ribbing part in the beginning to make it to the end - the main idea here was to make do with one skein and not buy another. 

- -

Takaosassa on reikäkuviota (huomatkaa myös apurini karvaiset käsivarret). Tämä reikäkuvio-osio ei siis ole ihan yhtä pitkä kuin siinä kahdeksanvuotiaan koossa, mutta melkein. Valitettavasti en saanut kuvaa mallin päällä, kun malli ujosteli, joten joudutte tyytymään hengarikuviin.


The back has some mock-cable eyelet pattern (and do note the hairy arms of my fair assistant). This pattern part is not as long as it was for the 8 yo size for I had to make some adjustments to make do with one skein. Unfortunately I did not get any photos of the vest being worn for my model was being shy so you have to do with these "on hanger" photos.

- -

Ja mitäs sitten itse lanka? No, siitä saatte lukea seuraavasta Ullasta.

- -

And what about the yarn in question? Well, the review will be in the next Ulla.


9.12.12

Jouluaskartelua - Christmas Crafts


Tänään tein hieman jouluaskartelua. Otetaan kranssipohja, virkattuja pallukoita, metallilankaa...


Today was time for some christmas crafts. So, take one twig wreath, some crocheted balls, metal wire...

- -

...bambuisia syömäpuikkoja, cocktailtikkuja, ompelulankaa, ohutta huivilankaa, vanua, koristenauhaa...


...bamboo chopsticks, cocktail sticks, sewing thread, lace yarn, filler, decorative ribbon...

- -


 ...ja kah, siinähän se, uusi kranssi. Tässä on useamman vuoden tullut käyteltyä ihan sinänsä kivaa mutta jo tylsää kaupasta ostettua muovikranssia. Sain vihdoinkin aikaan hieman enemmän neulojatyylisen kranssin.


 ...and there you have it, a new wreath. We've had the same old (but quite nice) plastic store-bought wreath. And finally I managed to make something a bit more knitter-like to decorate our front door.

- -

Kranssin keskelle tein lumiukkoasetelman. Pallukat on virkattu Schoeller+Stahlin Teddy-langasta ja täytetty vanulla. Silmät ja napit on ihan normaalia ompelulankaa, kädet ja luuta lankapäällystettyä metallilankaa. Huivit on neulottu käteen osuneista pitsilangoista. Ja koska epäilen oksakranssin kestävyyttä - se nimittäin varisi aika paljon jo kokoonpanon aikana - en liimannut koristeita paikalleen vaan pisimmät ukot on kiinnitetty kranssin läpi tungettuun värjättyyn bambusyömäpuikkoon ja kiinnittämisen apuna käytin vielä lankaa ja cocktailtikkuja. 

Ja jotta homma ei menisi ihan söpöilyksi, niin keskimmäinen lumiukko on hieman...erilainen, Calvin&Hobbes-tyyliin.


I made a bunch of snowmen to decorate the wreath. The snowmen are assembled from crocheted balls (the yarn used was Schoeller+Stahl Teddy) and filled with filler. Eyes and buttons are sewing thread, hands and broom are thread-covered metal wire. Scarves were knitted from some random lace yarn. And since I have doubts on how the twig wreath will wear (it shed quite a bit during assembly) I did not glue anything in place so that I can change the wreath if I have to. Instead I attached the two bigger snowmen to a dyed bamboo chopstick with thread and also anchored to place using cocktail sticks.

And to avoid being too cute, the middle snowman is a bit...diffrent, in the style of Calvin&Hobbes.

15.11.12

Riemuraitaa - Bold stripes


 
Teinpä sukat, Jaywalkerit, jo toisen kerran. Malli sopii hyvin itseraidoittuville langoille, tästäkin olisi tullut tylsää tasaraitaa.



Made some socks, Jaywalkers, the second pair I've made. I think this pattern suits self-striping yarns very well, for this would have been quite boring with its boring stripes. 

- -

Lanka oli Supersocken jotain, ostettu Karnaluksista elokuussa. Sukat menivät äidille ja hän valitsi itse langankin. En nyt voi väittää kauheasti tästä väriyhdistelmästä pitäväni mutta kyllä niistä nyt ihan kivat sukat tuli. Ja, koska tunnun olevan kykenemätön neulomaan täysin ohjeiden mukaan muita kuin pitsihuiveja, tuli näihinkin ohjeesta poiketen 1o1n-joustin varrensuuhun.

Jaywalker on ohjeena kyllä hiukan ongelmallinen,  sillä tuosta kantapään kohdasta tulee helposti liian kapea. Jouduinkin aloittamaan kerran uudestaan kun valitsin ensin pienimmän koon (äidillä on koon 38 jalka joka on aika kapea) ja siitä olisi tullut aivan liian kapea. Toiseksi pienin koko tuotti napakan mutta kuitenkin vielä jalkaan menevän sukan. Ehkä hieman pidempi kantalappu auttaisi tilannetta jos vielä kolmannet Jaywalkerit joskus teen.


 

The yarn I used was Supersocke something, bought at Karnaluks in Tallinn in August. The socks went to my Mom and she chose the yarn too. I can't say I'm too fond of this colour combination but the socks turned out quite nice after all. And, since I seem to be incapable of knitting anything else than lace scarves as is written these have 1x1 ribbing at the cuff.

Jaywalker as a pattern is a bit problematic, for the stitch pattern does not stretch much and the circumference around the heel can easily be too small. I had to start again for I had chosen the smallest size (my Mom has size 38 feet and they're quite slim) and it was too tight. The next size turned out much better even though they're still quite fitted. If I make a third pair at some point I think I might do longer heel flap so that I could get a bit more stitches to that point. For I quite like the slim ankles and would not want to add stitches there. 

- -

Ja lauantaina Tampereelle messuille! Bussikyydillä tällä kertaa, kun VR:n tarjous meni jotenkin ohi... Aikaa on siis rajatusti mutta toisaalta pääsee messuhallille perille asti.

- -

And to Tampere next Saturday, there's the Finnish handicrafts fair. ! By bus this time because I missed the cheap train tickets... So, the time there is quite limited but at least we get straight to the exhibition center.

11.11.12

Karuselli - Carousel

Vietin viikonlopun Itä-Suomessa vanhempien luona, isänpäivä ja kummipojan syntymäpäivä ja sitä rataa. Sisältyi viikonloppuun hieman näpertelyäkin, kun äiti oli keksinyt sopivasti puuhaa.

Tehtävä: 11 eripuolilta maailmaa ostettua lasipalloa piti saada nätisti esille roikkumaan. 

Tästä lähdettiin, kyseessä on vanha Aarikan kynttelikkö.


I spent the weekend in Eastern Finland, Father's day and godson's birthday and so on. I managed to do some other crafts beside knitting for Mom had needs.

My mission (and I chose to accept it): arrange 11 glass balls in a pleasing arrangement. 

The above is where I started from, it was an old chandelier from Aarikka.

- -

Tarvikkeina oli kullanväristä metalliketjua ja metallilankaa ja 10 lasipalloa - tai no, kaksi niistä oli oikeastaan lasisia lintuja. Mutta onttoja yhtäkaikki.
 


What I had to work with was some gold-coloured chain and metal wire and 10 glass balls - well, actually two of them were birds. But they were all hollow.

- -

Tämmöistä siitä sitten rupesin vääntämään. 

 

This is what I started making.

- -

Ja tässä lopputulos, siitä tuli oiken nätti. Kuva ei tee sille oikein oikeutta, mutta minkäs teet kun kameran akku tilttasi ja käytössä oli iPhone ja pimeähkö olohuone. Nimesin sen Karuselliksi.


And here's the end result. It turned out quite pretty. The picture does not do it justice but that was the best I could do with iPhone camera and darkish livingroom.  I named it Carousel.

- -

Lasipallot ovat ympäri maailmaa: päärynänmutoiset Roomasta, pari läpinäkyvää Riikan lentokentältä, lasilinnut Pentikiltä Lappeenrannasta ja alimmainen pallo taitaa itseasiassa olla myös Lappeenrannasta jostain pienestä käsityöpajasta.

Yksi paikka on vielä tyhjänä, mutta siihen on tarkoitus tulla myös lasilintu. Huomasin vain hieman liian myöhään että tarvitaan vielä yksi läpinäkyvä killutin täydentämään yläriviä ja kaupat olivat jo kiinni.

Mutta näin tänä viikonloppuna.

- -

The glass balls are from around the world: the pear-shaped are from Rome, couple of clear glass balls we found at Riga airport, the glass birds are from Pentik and they're from Lappeenranta where I believe the big one is from also.

There's one space empty but it will hold a glass bird later. I noticed a bit too late that I need one more clear one to complete the upper row so the shops were closed already.

But that's from this weekend.



26.10.12

Bridgewater

Olen neulonutkin, vaikka tuntuu että mitään ei saa aikaan. Ehkä syynä on se, että neulon kaksi "puolijoukkuetelttaa" melkein peräperää. Ensimmäinen - josta ei valitettavasti ole kuvia - osoittautui jotenkin pieneksi, joten päätin neuloa sitten hieman eri langasta isomman version. 

- -

I've knitted, even though it feels I have not finished anything. Maybe the reason is that I've knit two quite substantive shawls in a row. The first - which I unfortunately do not have very good photos of - turned out to be somewhat small so I decided to knit a larger one using different yarn.

- -

Tässä se sitten on,  kyseessä on Jared Floodin Bridgewater. Ihastuin muotoon ja tiettyyn vähäeleisyyteen. En ole kovin pitsisten huivien ystävä ja tässä sitä oli sopivassa suhteessa.


Here it is, Jared Flood's Bridgewater. I liked the shape and the understated elegance of the design. I do not care for overly lacy scarves and this had it in just the right amount.

- -

Huivissa neulotaan ensin keskineliö, siitä poimitaan silmukat reunasta ja neulotaan ensimmäinen pitsikuvio keskeltä ulospäin. Sitten tehdään reunapitsi poikittain. Reunapitsissä meinasi mennä hermo, mutta tuli se lopulta valmiiksi.


The shawl is constructed so that you first knit the center garter-stitch square, pick up stitches around it and knit the first lace pattern from that. After which you knit the edging lace sideways. The lace edging took ages and was very boring but got finished eventually.

- -

Tosin reunapitsin valmistumista viivästytti se, että lanka loppui kesken, tietysti noin parikymmentä senttiä ennen toista reunaa. Lanka on Huivi-Puffaa ja tietysti custom-värjäys joten olin ihan varma etten saisi sitä lisää. Onneksi Äiti-Puffa löysi samaa lankaa vielä yhden vyyhdin varastoistaan joten sain neulottua huivin loppuun. Lankaa meni loppujenlopuksi siis karvan yli kaksi vyyhtiä ja painoa tulee siis hieman päälle 200 g.


Although I got delayed in finishing the edging lace because I ran out of yarn. And of course about 20 centimeters before reaching the other end. The yarn in question is Huivi-Puffa and of course a custom dye so I was absolutely sure I could not get it more. Luckily I was wrong and Äiti-Puffa managed to find one more skein of the same colourway from her stash so I got to finish my scarf. All in all it took a bit over two skeins and so it weighs a bit over 200 grams.

- -

Tietysti minulta sitten jäi lähes täysi kerä lankaa, jolla olen aloittanut jo uuden projektin. Katsotaan miten nyt käy...

Ja kiitokset kuvista Tuulialle.

- -

And of course I had plenty of leftovers, almost a whole skein, which I'm using for another project. Let's see how this ends up...

And thank you, Tuulia, for the photos.