Mistäpä sitä aloittaisi...perjantaina meillä kokoontui viisi innokasta neulojaa, oli siis Ullan pikkujoulut. Glögiä juotiin ja torttuja syötiin. Tosin tottuneena normaaleihin teekkari/insinööripippaloihin olin varautunut samalla mentaliteetilla ja molempia oli enemmän kuin tarpeeksi, siis ruokaa ja juomaa, ei insinöörejä tai teekkareita. Mutta olisihan se ollut ikävää jos joku olisi loppunut kesken. Mitäpä tästä opimme? Neulojat selviävät vähemmällä.
- -
Where to start...on Friday I hosted Ulla's christmas party and there were five of us. Glög was drunk and pastries were eaten. Although since I'm used to student/engineer parties I had bought stuff accordingly. So there was plenty of both, food and drink I mean, not students and engineers. But it would have been shame if one or the other had run out. So what did we learn from all this? That knitters make do with less.
- -
Where to start...on Friday I hosted Ulla's christmas party and there were five of us. Glög was drunk and pastries were eaten. Although since I'm used to student/engineer parties I had bought stuff accordingly. So there was plenty of both, food and drink I mean, not students and engineers. But it would have been shame if one or the other had run out. So what did we learn from all this? That knitters make do with less.
- -
Ja eilen oli myös juhlat. Sain kuin sainkin Mexico-huivini ajoissa valmiiksi ja olen siihen todella tyytyväinen. Lankaa meni vähemmän kuin ajattelin, kolme kerää ja tässä tulos. Eikö siitä saisikin hienon seinäkoristeen?
- -
And yesterday was another party. I did finish my Mexico scarf in time and even with less yarn that I thought. Three balls of that yarn gave me this. Doesn't it make a lovely wall-hanging?
Tässä vielä lähikuva pinnasta auringonvalossa.
- -
And here's a closeup of the thing in sunlight.
Mutta nyt täytyy mennä etsimään villasukkia. Olen surffaillut tässä yöpaidassani jokusen tovin ja työhuoneen seinässä on halkeama josta tule kylmää ilmaa sisälle (-6C ulkona tällä hetkellä). Varpaat muistuttavat jääkalikkaa. Sen siitä saa kun ei ajattele aikaisemmin. Teekään ei olisi pahitteeksi. Brr!
- -
But now I have to go find some socks. I've been sitting here and surfing for a while wearing just my nightie. And there's a crack in the wall in this room that lets in cold air (-6C outside at the moment). My toes feel like little ice cubes. But that's what you get for being stupid. And tea wouldn't hurt either. Brr!
- -
But now I have to go find some socks. I've been sitting here and surfing for a while wearing just my nightie. And there's a crack in the wall in this room that lets in cold air (-6C outside at the moment). My toes feel like little ice cubes. But that's what you get for being stupid. And tea wouldn't hurt either. Brr!
5 comments:
Neuloitko huivia koko yön? ;)
Ja tosiaan hyvä idea: vaihtuva neuletaidenäyttely seinälle! Mullakin olis monta tyhjää seinää, joita voisi käyttää...
Mä en sano insinööreistä/teekkareista yhtään mitään... :) Mutta huivi näyttää hyvältä! Seinäkoristeista tuli mieleen, että saisikohan myös lankakeristä sellaisia tai ainakin tiivistettä seinän rakoihin?
Marjut
Minna: nooo...istuin sitten loppuillan sohvalla neulomassa, onneksi ei tarvinnut kuin yksi kerä lisää :-)
Marjut: hmmm...rako ei kyllä ole niin iso, että sinne lankakeriä (tai edes lankaa) saisi tilsittyä, mutta voisihan siihen rakentaa lankatornin eteen.
Juu eikun lankatornia kehittelemään halkeamien eteen, mikä parasta hyvä perustelu sijoittelulle.... ja lisätilaa langoille ;) Lape.
Ps. Harmi kun tää on uus kämppä ;) ja just vuosikorjaukset tehty?
Upea huivi! Waude! Ja tulisihan siitä nätti seinäkoriste...mutta kyllä minä sen mieluummin näen huivina. Siis että vaatteet vaatteina, ja seinätaulut sitten erikseen.
Post a Comment