29.9.07

Tuntuu sunnuntailta - It feels like Sunday

Jaa, että miksikö? No ehkäpä siksi että en ollut perjantaina töissä. Veli tuli torstaina käymään ja vietimme perjantaina jokusen tunnin koluten Helsingin divareita. Tällä kertaa ei löytynyt kivoja neulekirjoja, mutta jotain silti tarttui mukaan. Ostin minäkin sitten tuon Friday Night Knitting Club-kirjan, kun oli halvalla. Ja mukaan tarttui myös ensimmäinen kausi Babylon 5-sarjaa.


And why is that? Well, I think it's because I was not at work on Friday. My brother came over on Thursday and we spent some hours on Friday going through some of the second hand book stores in Helsinki. This time I did not find any nice knit books but I picked up a few things nonetheless. I got a copy of the Friday Night Knitting Club since it was in a good condition and cheap too, and I also found the first season of Babylon 5.

- -

Torstain neulekonekursssilla tein mallitilkkua. Tarkoitus on tehdä V-kaulainen liivi jotain Eunnyn Deep V Argyle Vest -tyyliin, mutta ei kuitenkaan. Kuvitelkaa tämä kuvio kirjavalla pohjalla, ja pohjavärit ovat tästä langasta (Knitpicks Gloss) värit Concord Grape, Dusk ja Woodland Sage (oheisessa kuvassa pohjavärinä on viimeksimainittu). Ja mustalla leveä joustin kaula-aukkoon ja helmaan, kapeampi joustin kädentiehen. Ensi kerralla pääsee jo varmaan neulomaan, jei.


On Thursday's machine knitting class I did a swatch. I'm going to make a V-neck vest, something like Eunny's Deep V Argyle Vest but not quite. Picture this pattern in a randomly striped background of colours from this yarn (Knitpicks Gloss), colours Concord Grape, Dusk and Woodland Sage (the background colour in the above swatch is Sage). And a wide rib in black on the neck edge and hem, narrower one at the arm edges. Next week I'll get to the knitting part, yay.

22.9.07

Ihmiskunnan mysteerit - The mysteries of the human kind

Neulonta-aika on taas kadonnut jonnekin (kuka vei, tunnustakaa!) ja tuntuu että samaa sukkaakin on tullut jauhettua kuukausikaupalla. Ensimmäinen sukka oli jo edennyt hyvän matkaa kohti varpaita, mutta sitten pysähdyin ja katsoin tulosta (aina vaarallista). Olen poiminut ilmeisesti liikaa silmukoita kantalapun reunasta, ja nytpä se kohta pussittaa ruman näköisesti. Mikäpä siis neuvoksi, aloitin toista sukkaa ja varsi on jo neulottu. Teenpä siis toista sukkaa ja katson tuleeko tuosta kohdasta paremman näköinen ennenkuin puran tuon ensimmäisen. Systeemi ei vaan nyt ole enää kauhean mukanakuljetettavassa muodossa kun neulon molemmista päistä kerää. Ei ole kaunista, ei. Eikä aina edes kauhean toimivaa.


My knitting time seems to have vanished somewhere (who took it? Confess!) and I feel like I've knitted this same sock for months. But here I am now. And it does not look pretty. I think I've picked up too many stitches at the heel edge and as a result the sock has an unseemly bag there. What to do? I of course immediately started on the second sock, it's entering the heel flap stage. I'll see how that turns out before I rip back on the first one. But the two-sock system is not so portable anymore since I'm knitting at the both ends of the ball. It's not pretty...and even unpractical at times.

- -

Minua epäilyttää...raitapaita on saanut ihan kunnolla kehuja ihmisiltä, mikä tietysti on aina mukavaa. Samoin neulekoneopettaja oli ihan otettuna torstaina ideastani yhdistää musta suhteellisen yksinkertainen kirjoneulekuvio random-raitataustaan. Mikä tässä siis epäilyttää? No tietysti se, että kiitosta tuntuvat eniten saavan "heitetään tämä nyt vähän näin ja katsotaan mitä tulee"-ideani. Eli pitäisikö siis lopettaa ajattelu ja suunnittelu kokonaan ja vain säveltää? Ovatko aivot suuren luovuuden esteenä? Lobotomiako ratkaisuna?

- -

I'm feeling a bit dubious...
the stripey sweater has earned me quite a few compliments from fellow kitters and other people. Which is always nice. And on Thursday at the machine knitting class the teacher was very taken with my idea to combine a relatively simple black fair-isle pattern with random-striped background. So what has got me feeling this way? Well, it seems that I earn my best reviews with "ooh, I'll throw this in here and see what comes" -ideas. So should I stop thinking and planning alltogether and just go with the flow? Is the brain standing in the way of great creativity? Is lobotomy the answer?

- -

Nyt on ratkaistu eräs ihmiskuntaa kauan piinannut asia, painovoiman kumoaminen. Ja ei, sen eivät ole tehneet aikamme suurimmat fysiikkanerot vaan - hiustuoteteollisuus. Katsokaa nyt tätäkin. Löytyi pullosta tuuheuttavaa hiustenhoitoainetta.


Now a one of the human kind's most puzzling problems - reversing the gravity. And no, it has not been achieved by the greatest physics minds of our time but instead - the hair care product industry. Just take a look at the above photo. It was found on the side of a thickening leave-in conditioner.

- -

Ravelry-kutsuni saapui muuten parisen viikkoa sitten. Eipä silti, en siellä vielä ole kauheasti tehnyt mitään, mutta löydyn sieltä kuitenkin tunnuksella niina. Tervetuloa tervehtimään!

- -

My Ravelry-invite arrived a few weeks ago. Not that I've done that much there yet, but I go by the name niina there. Come and say hello!

19.9.07

Tyhjennystä

(only in Finnish, sorry)

Jos ei lankavarasto pienene neulomalla niin sitten muuten (samaa sukkaa nysvään vieläkin, ei suuria grammoja siitä irtoa) niin laiton muutaman toimettoman lankakerän huuto.nettiin myyntiin. Tulossa on ehkä vielä lisää lankaa, jahka osaan päättää haudonko joitankin keriä vielä vai luovunko varastoinnista. Täällä siis.

16.9.07

Katse eteenpäin - Moving on

Raitapaidasta tuli siis ehdottomasti pidettävä. Tässä vielä kuva sivun langanvaihtokohdista. Tein vaihtokohdat siten, että uuden värisen kerroksen jälkeen aloitin toisen kerroksen nostamalla edellisen kerroksen silmukan puikolle ja neulomalla nämä kaksi silmukkaa yhteen. Se toimi aika hyvin, kuten kuvasta näkyy. Ei nyt ihan täydellistä vielä, mutta hyvä alku.

The stripey sweater turned out definitely wearable. Here's what the side seam looks like. I tried to do jogless stripes and I succeeded quite ok. I did it so that after finishing a round with a new colour, I picked up a stitch from the previous round and knitting it together with the first stitch on the needles. Not perfect yet, but not bad either.

- -

Ehdin eilen jo tehdä mallitilkkua. Ihastuin Oriel-pitsineuleeseen kesän Interweave Knits-lehdestä. Käsillä ei nyt kuitenkaan ole pätkävärjättyä silkkilankaa, joten ajattelin kokeilla kaksinkertaisella Knitpicksin Shimmerillä. Se toimii aika hyvin. Tässä on mallitilkku pestynä ja pingoitettuna. Onkohan tuo nyt kuitenkin hieman levotonta? Tuo on väriä Turquoise splendor, meinasin siitä Peacock Feathers -shaalia, mutta ei sen nyt välttämättä tarvitse turkoosia olla. On minulla vielä Shimmeriä kahta väriä tarpeeksi huiviin. Ehkä siitä tulee punainen tai lila-kirjava (Flower Garden tai Stained Glass).

I did a new swatch yesterday. I like the Oriel Lace Blouse from IK Summer and since I don't have any variegated silk yarn on hand I started thinking what else I could use and I tried Knitpicks Shimmer doubled. It worked quite well, above is the swatch washed and pinned. Although...is that a bit too restless? The colourway is Turquoise Splendor and I was thinking of making a Peacock Feathers Shawl out of it but who says it has to be blue? I have enough red or violet to make it too (Flower Garden and Stained Glass).

- -

Ja lopuksi ihan mihinkään liittymättä pätkä kaunista sateenkaarta. Ja kyllä, siinä on tupla.

And to finish, just a pretty photo of a rainbow. And yes, there's a double.

15.9.07

C'est fini!

Raitapaita on valmis, vihdoinkin! Tein kauluksen pariin otteeseen, mutta nyt se on aika hyvä. Päättelin reunan vaan aika löysästi, pitää katso mitä sille käytössä tapahtuu, eli tarvitseeko tiukennusta vai ei. Ihme että tästä tuli näinkin mukava, eihän minulla mitään ohjetta ollut, neuloin vaan. Ylösalaisin tehty raglanpaita tämä.


The stripey sweater is finished, at last! I made the collar a couple of times but now it's quite good. I did the bind off quite loosely, so I'll have to see how it behaves meaning I might have to tighten it a bit at some point. I'm surprised this turned out so nice since I didn't have any pattern, just knitted it. A top-down raglan it is.

- -

Ja istuu se takaakin. Olisin kyllä voinut kiskoa sen hieman paremmin tuolta alhaalta, enpä huomannut. Ja joo, minulla on leveä selkä.

And the back fits too. I could have straightened it a bit down in the middle but I didn't notice it. And yes, I do have a very wide back.

- -

Asiasta viidenteen...sain hämmästyksekseni Vogue Knittingin vain pari viikkoa tilaamisen jälkeen. Olin jo varautunut odotukseen ja valitusmailien lähettämiseen muiden ihmisten kokemusten perusteella mutta näin se vain tuli, hyvin. Olisin kyllä voinut jättää sen 25-vuotisjuhlanumeron väliinkin, siinä kun ei oikein ollut mitään kauhean mielenkiintoista. Meinasin myydä lehden, mutta kissa oksensi sen päälle, joten nähtävästi pidän sen.

- -

And on to another matter...to my surprice I received Vogue Knitting magazine promptly about two weeks after I ordered it. I had prepared myself for a long wait and some email-sending based on other people's experience but there it came. I could have happily skipped the 25-year anniversary issue, it didn't have much to interest me. I was planning on selling the issue but the cat threw up on it, so I guess I'm keeping it.

8.9.07

Tarjoilija, lautasellani on lankaa! - Waiter, there's yarn on my plate!

Ja lankaa senkun tippuu ovista ja ikkunoista. Katsokaa nyt tätäkin!


And there's yarn coming in through the woodwork. Now just look at this!

- -

Ihmettelijöille tiedoksi: kyllä, osallistun -10% projektiin, mutta nämä onkin hankittu ennen kyseisen tapahtuman alkua. Mutta mitäpä lautaselta löytyy? Sain omituisen himon virkata jotain ja virkkauslankaetsinnöissäni törmäsin Noroon. Sitä kyllä tavallisesti neulotaan, mutta tässä onkin kyseessä Noro Daria, puuvillalanka rayon-kuorrutuksella. Ja voi sitä kiiltoa! Tässä on ehdottomasti sellainen lanka josta kannattaa pitää huolta neuletapaamisessa jos sen sattuu sinne näytille viemään koska "mulle tämä heti"-vaikutus on valtava. Eipä tuosta välttämättä viitsisi mitään päälläpidettävää tehdä, mutta siitä tulee virkattuja pussukoita tai peräti laukku. Lisäksi lautasella koreilee kolmea väriä Hjertegarnin Blend Bamboo-lankaa (70% bambua, 30% puuvillaa), hiekanväristä on enemmän ja mustaa ja vaaleansinistä kumpaakin yksi kerä. Kun nyt halvalla sai.

- -

And first for those who wonder: yes, I'm still taking part in a stash-reduction project but these I acquired before such an event started. But what's on the plate today? I got an odd urge to crochet something and in my quest for the perfect crochet yarn I came across Noro. Not something you'd normally associate with crocheting, but this Noro happens to be Daria Multi, a cotton yarn with rayon coating. Oh, that shine! This is definitely one of those yarns that you should keep an eye on should you happen to take it to a knit meet for other to fondle for the "I want this!" -factor is very high for this yarn. I wouldn't want to do anything to wear from this but should be just perfect for a crocheted bags. Also on the plate is Hjertegarn's Blend Bamboo (70% bamboo, 30% cotton). I have sand-coloured yarn a bit more and black and pale blue one each. It was a bargain, really.

Herkkuja - Goodies

Jei, salaiselta kamulta tuli paketti. Tiesin sen tulosta jo viime viikolla, mutta mokoma juuttui tulliin joten sitä piti säätää - en todellakaan ehdi HKI-Vantaan lentokentälle joskus virka-aikaan (täytyy tehdä töitä, nääs) ja sitten piti pantata sitä pakettikorttia torstaihin asti kun olin menossa kaupunkiin muutenkin. Mutta mikäpäs sen hauskempaa, eikö se odotus ole puoli huvia?

- -

Yay, my Secret Pal sent me a package. I knew it was here last week when I got the notice from the customs. But since it arrived at Helsinki-Vantaa and I did not want to go there nor did I have that much chances of going there when it was open (one must work to earn the money to buy yarn, you see) I had to arrange for it to be sent to Helsinki center. Then I waited until Thursday when I was planning to go to town anyway, and don't they say that anticipation is half the fun?

- -

Minä kuitenkin sain vastinetta odotukselleni, tosin olisittepa kuulleet sen tullivirkailijan äänensävyn kun se näki paketin sisällön. "Jaahah" oli kommentti...ilmeisesti nainen ei siis neulonut. No, eipä tarvinnut kauaa siellä aikaa viettää. Mutta paketista paljastui herkkää keväisen väristä Yarn Love Juliet-lankaa väriä nimeltä Grace, Brittanyn eko-sormikaspuikot (viiden vuoden takuulla, mitä se sitten kattaakaan), vihreää teetä ja puinen avaimenperä, sellainen sukamuotoinen puupala jolle voi neuloa sukan peitoksi (sock blocker ulkomaaksi). En nyt tiedä olenko outo vai mitä, mutta mieleen nousi heti erilaisia minisukkavaihtoehtoja joita voisi tehdä ja vaihdella sitten aina juhlan ja vuodenajan kunniaksi...miten olisi suomenlippuminisukka? Tai joulunpunainen jouluminisukka? Ja keväänvihreän sukkalangan jämistä kevätsukka - minulla nimittäin aina jää lankaa jonkinverran yli? Isänmaallinen siniristilippusukka? Mutta alla on kuitenkin kuva. Tuo langan väri on suhteellisen oikea. Sitä oli hankala saada tallentumaan muistikortille, todellisuudessa se on hieman raikkaampi. Mutta ihku paketti kuitenkin. Ai, ja oli siellä Ghirardellin suklaaneliökin, mutta unohdin sen jo koska se syötiin (emmävaanmitäänmääoonihanviaton). Olenko minä nyt sitten Warteenotettava neuloja kun minulla on eko-puikot? Anonillihän minulla on jo ;-)


But I got quite adequate gratification too, not instant but what can you do. Though you should have heard the custom official's voice when she saw the inside of the parcel: "ookay" in a very disinterested voice. I guess she wasn't a knitter then. Quick trip it was. But I was far from disinterested, I can tell you. Inside the package I found a skein of spring-coloured Yarn Love Juliet sock yarn in Grace colourway, a set of "sustainably harvested domestic birch hardwood, made in Northern California" Brittany glove needles (though, what does the 5 year replacement guarantee mean?), a travel tin of Orange Spice Green Tea and Sock Blocker keychain (very appropriate, being baltic wood and all). Am I odd or just a peculiar when I straight away started thinking of different "clothes" for the keychain? You know, red for the christmas time, a blue-white one for our independence day, leftovers from the springy sock yarn for a spring attire (I always have some leftovers from sockyarns). But above is a photo. I played with photoshop and I got the colours almost right. In real life the colours are a bit more fresh but the colourway was hard to get to stick to the memory card. But a very lovely packet nonetheless. Oh, I almost forgot, there was a Ghirardelli square in there too, but I ate it already. Am I a Proper knitter now that I have "organic" needles?

- -

Ja viimeisenä vain kaunis kuva. Ostelin innokkaasti euron hedelmiä ja pistin ne vatiin. Tässäpä syötävää (ja antioksidantteja)!

And last just a pretty picture. A chain of grocery stores had a campaign, fruits for one euro (a kilo, a package or a piece, whichever was appropriate). I got a bit carried away and bought lovely fruit aplenty and put them into a bowl. What a treat.

5.9.07

Ei kauhean pehmeä lasku - Not a very soft landing

Takaisin työelämään siis. Nyt on vasta keskiviikko ja jo meinaa stressautua.

Olin lomalla siis viime viikon ja matkakohteena oli tällä kertaa vaihteeksi kotimaa. Ajelimme parina päivänä saariston rengastietä (täällä lisää infoa). Olimme yötä Nauvossa ja jatkoimme sitten seuraavana päivänä kierrosta loppuun. Ilmat nyt olivat suhteellisen ok, keskiviikko oli ihan kiva ja torstaina tuli satunnaisia sadekuuroja. Maisemat olivat kauniit, mutta selvästi sesonki oli jo loppunut ja olisimme ihan hyvin voineet kääntyä Korppoosta takaisin, loppumatkassa ei ollut mitään ihmeellistä. Minua kiinnosti mm. Stentorpin lammastila, jossa poikkesimmekin. Lampaita kyllä näin, mutta en sitten mitään muuta. Nettisivujen mukaan paikan olisi pitänyt olla ilman ennakkosoittoa auki elokuun loppuun asti 12-18 mutta eipä ollut ainakaan silloin kun me siellä kävimme. Hmph ja pöh sanon minä.

- -

Back to work life that is. It is only Wednesday and I'm already starting to think I have too much to do.

I had last week off and for a change we travelled in Finland. We drove around the archipelago ring-road for a couple of days. We spent a night in Nauvo and then continued the next day. The weather was quite ok, Wednesday was nice and sunny and on Thursday there was occasional showers. The scenery was beautiful but it seemed that the season had ended already and we could have gone back from Korppoo since there was pretty much nothing from that point on. I was interested in Stentorp sheep farm where we stopped. I did see some sheep but not much else. According to the web pages it was supposed to be open from 12-18 until the end of August without any advance booking but apparently it was not so. Hmph, I say.

- -

Mutta Kustavin savipaja oli sentään auki. Siellä oli villisikoja, agressiivisen oloinen pupu ja lampaita. Olipa siellä lankaakin, mutta se oli sitä ihan normaalia kauppakamaa joten mitään ei tarttunut mukaan (olin vähän haaveillut jostain erikoisemmasta). Lisäksi näimme vanhoja kivikirkkoja runsaasti.

- -

But the Kustavi pottery factory was open. They had wild boars, an aggressive bunny and some sheep. They even had some yarn there, but since it was the normal store kind I passed it (I had been hoping for something a bit more handycrafty). And we saw medieval stone churches aplenty.

- -

Neulontarintamalle ei kuulu mitään uutta ja ihmeellistä. Lomaviikon aikana sain neulottua vain kantalapun sukkaan (en nähtävästi ole hyvä autoneuloja). Mutta raitapaita-raukassa on taas kaksi hihaa, tällä kertaa samanlaisia. Nyt vaan kaulusta tekemään ja on paita, juuri sopivasti kun säät viilenevät. Lisäksi Salaisen ystävän paketti odottaa tullipostissa.

- -

Nothing very exciting going on at the knitting front. During my week off I only knitted a heel flap for a sock (apparently I'm not much of a car-knitter). But the stripey sweater has two sleeves again and this time they even match. Now it's just the collar and I have a sweater just in time too for the weather has turned cool. Also my Secret Pal's package is waiting for me at the customs.