31.10.05

Heja Sverige!

Katson toipuneeni aikaerorasituksesta sen verran että voin palata blogaamisen maailmaan. Eipä silti että kukaan olisi laskemassa (minä), mutta tämä taisi olla seitsemäs ulkomaanmatkani tänä vuonna. En silti mitenkään pärjää eräille, mutta onhan se jo jotain. Tukholmasta tarttui mukaan kaikenlaista, kamaa Lushilta (Ocean Salt on aivan ehdotonta), kirjoja Science Fiction Bokhandelnista (uusin Tad Williams, Max Barry ja Jonathan Carroll), kallonmuotoinen pesusieni (koska se on ihan ihq) ja heijastimia (illat ovat pimeitä).



I feel that I've recovered somewhat from the jet-lag and can return to the land of blogging. Not that anyone's counting (me) but I believe this was my seventh trip to foreign regions this year. That's nothing compared to what some people have been up to but not bad, I'd say. The stuff that came home with me from Stockholm include stuff from Lush (the Ocean Salt is a must), books from Science Fiction bokhandeln (the latest Tad Williams, a Max Barry and a Jonathan Carroll), scull-shaped sponge (because it was so sweet) and reflectors (the evenings are very dark).

- -

Salamavalo ja heijastimet eivät sovi yhteen, ainakaan jos haluaa saada aikaiseksi kuvia joista saa jotain selvää. Tässäpä siis lähikuva heijastimisita. Kyllä nyt kelpaa näkyä.



Flash and reflectors do not go together, at least if you want to have pictures with details. Here's a close-up of the reflectors without a flash. Now it's nice to be seen.

- -

Lankakaupoissakin kävin. Käväisylistalle pääsivät Svensk Hemslöjd, This Side Up (Österlånggatan jotain) ja Anntorp's Väv (Österlånggatan 11). Mutta ka, lanka ei miellyttänyt - vaikka Debbie Blissin Alpaca Silk oli aivan ihanaa - ja mukaan pääsi vain yksi vyyhti. Kotona odottava Maya haikaili kavereita ja sille päätin sitten kamun ostaa. Mutta kaikessa viisaudessani (ja matkatavaran minimoimiseksi) otin mukaan vain langan vyötteen ja kaupassa oli useampi vyötteetön lankakerä, niin tässä tulos. Eihän nämä nyt oikein samaa sukua taida olla (tummempi on uusin ostos), mutta kai näistä jotain keksii. Näitä hiplatessani tuntui kotona kököttänyt kovin laihalta ja kalpealta ja pistinkin sen puntariin. Tulos: 75g. Uusi kerä: 112g. Hmmh? Eikös Mayaa pitäisi myydä 100g:n erissä?



And yes, I did manage to visit some yarn stores too. I went to Svensk Hemslöjd, This Side Up (Österlånggatans something) and Anntorp's Väv (Österlånggatan 11). But lo, I did not feel like buying yarn - even though the Debbie Bliss Alpaca Silk was lovely - and I came home with only one skein. The poor Maya I had at home had been feeling lonely and wanted some company and I decided to buy it. But in all my wisdom (and packing light) I only took the yarn label with me and there were more than one yarn without a label in the store and this is what I ended up with. I believe these are not closely related (the lighter one is the old one) but I hope I can think of something to do with them. As I compared the two the old one looked so pale and thin that I decided to weight them. The old one: 75g. The new one: 112g. Hmmh? Isn't the standard packaging size for Maya 100g?


27.10.05

Niinan pikku apulainen - Niina's little helper

Kun kissa ei toistuvista vihjauksista huolimatta ole suostunut pesemään pyykkiä ja siivoamaan päivisin päätin hankkia itselleni hieman apua. Tässä reipas apulaiseni Noro Kabuto auttaa pesemään pyykkiä.

- -

Since the cat, despite the numerous hints, hasn't been willing to do the laundry and cleaning up during the day I decided to get some help. Here's my new helper Noro Kabuto doing the laundry.



Mutta hyvää apua on vaikea löytää, ja näin siinä sitten kävi että sohvaperunaksi se muuttui ja varasti mokoma kaukosäätimenkin!

- -

But good help is hard to find and here's how it all ended up. It turned into a couch potato and started hogging the remote control!



Epäluotettavan apulaiseni nimi on, kuten jo mainitsinkin, Noro Kabuto, väriä 44 (55% villaa, 25% silkkiä, 10% kashmiria ja 10% alpakkaa). Villapaidaksi vaan mokoma lorvija!

- -

My untrustworthy helper is called, as I mentioned previously, Noro Kabuto, colour 44 (55% wool, 25% silk, 10% cashmir and 10% alpaca). Off with its head! Or at least it should make a nice sweater.

- -

Ja tänään satoi lunta koko päivän. Aamulla en ollut mitenkään iloinen asiasta kun huomasin sen vasta siinä vaiheessa kun tarvoin bussipysäkille. Vaikka kenkäni gore-texillä varustetut ovatkin niin eivät ne mitkään kumisaappaat sentään ole. Sukat kastuivat, jalat niljuivat epämukavasti ja housunlahkeisiinkin kertyi vettä varmaan litran verran. Ihanaa. Tässäpä taidekuvaa iltasella.



Today it snowed the whole day. I wasn't feeling particularly cheerful about it this morning since I noticed it only when I already left the house. Even though my shoes are lined with gore-tex they are not rubber boots. The water seeped in, my ankles suffered and my pant legs gathered about a liter of water. Lovely. Here's an art shot from this evening.

- -

Pitäkää hauskaa, minä lähden huomenna Ruotsiin. Enkä varmaan käy yhdessäkään lankakaupassa, en...

- -

Have fun, I'm going to Sweden tomorrow. And I won't visit a single yarn shop, no, not me, never...


23.10.05

Tylsää joustinta - Boring rib

Olen ollut täällä aika tiiviisti illat kotona kun kissa tarvii hoivaa ja huolenpitoa (ja lääkkeitä) ja eipä sitä sitten paljon muuta ole tullut tehtyä kuin istuttua sohvalla, harjattua kissa ja neulottua. Taikajakku on edennyt jo noin vartalo-osan puoliväliin. Tusshenaa on mukava neuloa eikä siitä lähde karvoja vaikka siinä onkin mohairia. Ohje on juuri sopivan aivoton, pitää vain muistaa kaventaa välillä. Kuvasta näkeekin hyvin kavennuskohdat (klikaten suuremmaksi). Oletteko muuten huomanneet että Novitan sivuille on tullut ko. jakku ilmaisohjeeksi? Pakko rutista sen verran että jos ohje on paksusta langasta niin minkä ihmeen takia se kuva on sitten eri langasta tehty (Nallesta)? Eihän siitä saa tuon näköistä vaikka kuinka yrittäisi. Pakko sen on olla virhe, ei kai kukaan noin tyhmä voi olla?



I've been spending most of my evenings at home this week because the cat requires care and attention (and medicine) and there hasn't been much to do except brush the cat, sit on the sofa and knit. The magic cardi has progressed nicely and I've done almost half of the body-piece. Tusshena knits up nicely and does not shed at all even there's mohair in it. The pattern is very suited to brainless knitting, all you have to remember is to decrease at correct intervals, which you can see in the picture (at least if you klick it larger). There is a free pattern for the cardi at the Novita web-page (in Finnish only, sorry). Though I have to complain a bit about the fact that the pattern is for a much larger yarn that what is show in the picture. In the magazine there's patterns for both the thinner and thicker yarn but for the life of me I can't imagine why they put the wrong picture there. You can't get it to look like that when the yarn you're supposed to use is much thicker! Must have been a mistake, I can't believe it was intentional stupidity.

- -

Nyt olisi tarjolla ilmainen kerä Tusshenaa. 50 grammaa, värinä Kirschrot, eli kirsikanpunainen (2257). Postikulujen hinnalla! Ah, nyt varmaan epäluuloisimpien epäilyt jo heräävät...kuka sitä nyt ilmaiseksi... Ja kyllä, en minäkään nyt niin ihana ihminen ole että totta kai tässä on jotain vikaa! Niin siinä onkin, nimittäin solmuja. Ainakin kymmenen, jos ei enemmänkin. En kyllä laskenut niitä mutta siltä tuntui. Totesin seikan keriessäni vyyhtiä ja päätin että minähän en tästä mitään tee, en halua avata tsiljoonaa solmua ja päätellä niitä sitten. Mutta päätin luovuttaa sen pois jos joku vaikka on aikeissa tilata lankaa ja haluaisi kokeilla sitä ensin. Kyllähän siitä saa vaikka ranteenlämmittimet jos ei ole niin solmukammoinen kuin minä. Siis: Tusshenaa, 55% silkkiä, 45% mohairia, kirsikanpunaisena ja lukuisine solmuineen tarjolla sille joka ensin huutaa hep!



I'm giving away a ball of Tusshena for free (or just postage), 50 grams, colour Kirschrot that is cherry red (2257). And I bet this announcement roused some suspicions...giving away...must be something wrong with it. And yes, there is something wrong with it, namely knots and lots of them. At least ten or maybe more. I did not count them but that's what it felt like. I noticed this while winding up the ball and decided that I don't want to knit this because it would mean doing something with all those knots. But I decided to give it away in case someone was thinking of ordering this yarn and wanted to try it first. And you can make something from it, like pulse warmers, if you're not such a knotphobic as I am. So: Tusshena, 55% silk, 45% mohair, cherry red and with lots of knots to the one who shouts first.





20.10.05

Hieman surullista - Slightly sad

Blogikissan "vuosihuolto" oli maanantaina, normaalit rokotukset, terveystarkastus ja hammaskiven poisto. Sattui sekaannus ja varattu aika olikin normaalin eläinlääkärin sijasta muualle (kaksi melkein samannimistä eläinlääkäriasemaa, vähemmästäkin menee sekaisin). Sähläämisen seurauksena päätimme jättää hammaskiven poiston tällä kertaa pois ja uuden paikan eläinlääkäri ehdotti verikokeen ottamista kun kissa on jo iäkäs (13v) ja hammaskiven poisto vaatii ainakin rauhoituksen ja jossain vaiheessa olimme huomaavinamme että kisu juo runsaasti. Verikokeen tulos oli ei-mukava...munuaisissa jotain häikkää ja vielä epäily diabeteksesta ja joku infektio. Tiistain kissa viettikin sitten lääkärillä saaden nestettä suoneen ja otettiin lisää kokeita. Diabetesta ei sentään onneksi ollut ja veriarvotkin olivat muuten aika hyvät paitsi että taitaa olla nyt sitten munuaisten vajaatoimintaa ja virtsatietulehdus. Nyt sitten annetaan antibioottia kahdesti päivässä ja silmätippoja lievään silmätulehdukseen (huomattiin kyllä) ja annetaan erikoisruokaa. Tiedän kyllä että munuaisten vajaatoimintaa poteva kissa voi elää ihan tyytyväisenä vuosia ja koska arvot eivät niin kauhean koholla olleet niin toivonkin että se on vielä lievää. Mutta ei se ikinä ole kiva tietää että rakas lemmikki on vanhenemassa.



The blog cat had her yearly check-up on Monday, the usual, shots and teeth cleaning also this time. Due to a mix-up the time was booked to another place instead of our usual one (two pet clinics with almost identical names in the same town) and because of the time spent wondering around we decided to postpone the teeth cleaning part. The vet at the new place suggested a blood test because the cat is getting on in years (13), the teeth cleaning requires some sedatives at least and we thought that at some point the cat drank a bit more that usual. The results of the blood test weren't so good: something wrong with the kidneys, suspected diabetes and some infection. Thus the cat spent the whole day Tuesday at the vet getting IV-fluids and getting some more tests done. Luckily there was no diabetes but she has chronic kidney failure and urinary infection. Now I'm giving her antibiotics twice a day for the infection, eye drops numerous times a day for a mild eye infection (we noticed that) and we have changed her diet to food suitable for CRF cat. Yes, I do know that a cat with CRF can live happily for years and because the values weren't so high I hope it's not so bad yet. But it never is easy to hear that your dear pet is getting old and has a chronic condition.

- -


Mutta jotta homma ei menisi ihan surkutteluksi, kerrottakoon tässä vielä että Kisuli onnistui herättämään kunnioitusta ja terävien kynsien pelkoa lääkärissä tiistaina ja minun piti poistaa se häkistä kun henkilökunta ei uskaltanut. Ihan normaalikäytöksinen kissa siis.

- -

But to keep things from getting too sad I would like to mention that Kisuli managed to inspire respect and fear of shapr claws at the vet's on Tuesday and I had to remove it from the cage because the staff were afraid. Quite normal behaviour for the cat then.

- -

Viimeaikaista stressiä tasapainottamaan kaipasin joitain helppoa ja stressitöntä neulontaa ja keskeneräisistä ei sellaista löydy joten minun oli pakko eilen aloittaa uusi neule. Kaivoin uuden Novitan ja Tusshenat esille ja rupesin väkertämään taikajakkua (sori, ei linkkiä, Novitan omistajat tietävät mistä kyse). Ei-Novitan omistajille yritän selittää sanallisesti: kyseessä on jakku jonka vartalo-osa neulotaan yhtenä kappaleena ja hihat tehdään reunoihin, lopputulos on ah, niin muodikas lyhyt neule jonka etukappaleet ovat sivuttain käännetyn v:n muotoiset ja ne voi laittaa vaikka päällekkäin ja hörhelöllä/rintarossilla/jollakin kiinni. Eilen sain tuhottua jo yhden Tusshena-kerän ja näin paljon sillä saa aikaan kun luo 325 silmukkaa. Kuvausalustana olohuoneen matto ja uusin kirjahankintani.



Because of all the stress lately I needed something stressless to knit and because I don't have anything simple going on I had to start a new project. So I whipped out the latest Novita-magazine and my Tusshenas and started knitting. The pattern is an easy cardi where the body is knitted in one piece and the sleeves are picked up from the edges. The end result should remind those oh, so fashionable short cardis where the front pieces are shaped like sideways v:s and can be attached in the middle with a corsage/thingy/brooch. Yesterday I managed to go through a skein of Tusshena and here's how much you can get out of one when knitting with 325 stitches. The knit is residing on the living room carpet and my latest book acquisition.


16.10.05

Ja taas on sunnuntai - Yet another Sunday

Tänäviikonloppuna harrastin aika vähän neulomista mikä oli vaihteeksi ihan kivakin. Sormet tuppaavat kipeytymään töissä hiirihommissa, joten en uskalla liikaa rasittaa niitä neulomisella. Kohtuus kaikessa. Ja töihin pitäisi saada joku ergohiiri. Pitääkin maanantaina yrittää kysellä koekappaleita. Mutta Hana-huivi eteni muutaman mallikerran verran. Yllättävän haasteellinen malli...kun pitää tehdä jotain sekä oikealla että nurjalla puolella. Ei sovi minulle yhtään jos olen hiukankaan väsynyt kun silloin ilmeisesti kadotan kaiken kykyni laskea mitään nurjalla puolella ja saan purkaa koko ajan.

- -

This weekend I did very little knitting which is good for a change. My fingers have started to ache a bit when I'm using the mouse a lot at work so I decided to take it easy with knitting. Take it slowly for a bit. And I do need to get some kind of ergo-mouse at work. I have to try to ask if there's some models I could try for a bit. But the Hana scarf has progressed for a couple of pattern repeats. The pattern is surprisingly difficult for me...because it requires doing something on both sides of the knitting. It does not suit me at all if I'm even a little bit tired because then I seem to loose all ability of counting anything on the purl side and I have to tink repeatedly.

- -

Muuten viikonloppu meni rauhallisesti Kotkassa. Käytiin lahjomassa kummipoika ja syömässä äidin ruokia. Ja minä huomasin taas että hiukseni ovat vaaleanpunaiset. Siis tämä taitaa olla ennätys jopa minunkin värejä vieroksuvassa päässäni. Maanantaina laitettiin kuparinvärisiä raitoja ja jo perjantaina latvat olivat selvästi vaaleanpunertavat. Ja siitähän se vaan paranee, se vaaleanpunainen sävy siis. Uskomatonta!

- -

Otherwise the weekend was spent in peace and quiet of Kotka. We gave birthday presents to the godson and ate my mom's cooking. And I noticed that my hair is pink again. This must be a record even for my colour-shedding hair. I got copper highlights done last Monday and on Friday the edges were noticeably pinkish. And they're even more pink now. Unbelievable!

11.10.05

Shoppailua - Shopping

Marjut ehtikin jo esitellä kaupat jossa kävimme, joten minun ei ehkä tarvitse sitä niin laajasti tehdä. Esittelen sitten vaan kierroksen tulokset. Ilosta ei löytynyt mitään, juurikin siitä syystä että lankavarastot siellä olivat aika alhaiset. Patagonian puuvillalanka (luulisin että se oli tätä lankaa) oli kyllä aika kivan tuntuista, mutta ei nyt sykäyttänyt tähän vuodenaikaan kun rupean halajamaan lämpimämpiä materiaaleja. Colinetten valikoima oli suppea, messuista johtuen, tosin yksi mehevä vihreä olisi voinut lähteä mukaan. En nyt tarkemmin muista langan laatua, vain sen mehevän vihreän värin. Vyyhdin hinnalla olisi tullut kallis paita (12€/vyyhti) ja huivilankoja en nyt oikein halua, joten kauppaan jäi se.

- -

Marjut managed to write about the shops we visited in Helsinki last weekend, so I'll just concentrate more on what I got. The first store, Ilo (Iso Roobertinkatu 38) sold clothes and such also, the yarns they had were Patagonian Nature Cotton (I think it was this yarn but I'm not sure) felt pretty nice but it was too cottony for this time of the year when my heart longs for something warmer. The Colinette selection there was quite spare because of a crafts fair about a month ago, but there was one really nice green one that wanted to come home with me a bit. I don't remember actually what yarn it was, I only remember that nice deep green. Though with the price of a skein being what it was (12€) that would have been an expensive sweater and I do not need any scarf yarns so it stayed in the store.

- -

Sitten jatkoimme seuraavaan kahteen lankakauppaan, Rosa Matildaan ja käsityötalo Priimaan. Ensin mainittu on oikeastaan neulestudio, jossa on myös lankoja kaupan. Omistaja oli todella mukava! Lanka oli merkkiä Schoppel-Wolle (hauska kissa etiketissä pisti silmään heti) ja sitä tarttui mukaan kaksi kerää. Ensimmäinen on sukkalankaa, Admiral D Ruck-nimistä, joka ei tavoistani poiketen ole itseraidoittuvaa, mutta siinä on aivan mahtavat syksyiset värit. Pakko-ostos siis. Värit ovat niin mehevät ja niin "minua" että hetken suunnittelin tekeväni siitä jopa paidan mutta mokoman ohuus sai minut järkiini ja kassiin päätyi vain yksi kerä sukkia varten. Toinen kerä on OnTouch merinovillalankaa. Sitä oli nyt vain ällöä vauvapinkkiä, mutta koska tarkoitus on neuloa joku vauvanjuttu (myssy varmaan) otin sen mukaan kokeeksi. Pinkki väri ei tarttunut muistikortille kauhean hyvin kaiken punaisuuden ympäröimänä joten otin siitä kuvan ihan itsekseen. Tuossa väri on aika oikeanlainen. Priimassa oli tämän kierroksen ehdottomasti suurin lankavalikoima. Sieltä ostin kuitenkin vain alekorissa lojuneen euron villalankakerän tulevaa huovutusprojektia varten. Mutta kivaa että Helsingin lankavalikoimat kasvavat.



Then we continued on to Rosa Matilda and Priima (Hämeentie 26). The first one is actually a knitting studio/boutique that also sells some yarn. The yarn there is mainly from Schoppel-Wolle (the funny cat in the belt caught my eye) and I got two balls from there. The first one is a sock yarn called Admiral D Ruck. And despite what you might think from my past sock yarn purchases, this is not a self-striping one, but the colours were so autumny that I had to get it. Actually the colours were so "me" that for a moment I entertained a thought that I'd knit a sweater out of it. But the thinness of the yarn brought me to my senses quite fast and I got only one ball for socks. The other ball is 100% merino wool called On Touch. The only colour they had at the moment was very pale baby pink (so not my colour) but since I should knit a baby thing for a friend I took it home anyway. At least I get a chance to test the yarn. The camera didn't catch the pinkness of the yarn very well when it was surrounded with all that redness so I had to take a photo of just the yarn by itself. There the pink is quite accurate. Priima had the largest selection of yarns found in this shopping spree but I only got one skein from the discount basket. It cost me one euro and it is some pure wool yarn that I'm planning on using for a felting project in near future. But it's nice that we have some new yarns in Helsinki for a change.

- -

Lopuksi kuva Hana-huivista osoittaakseni että olen ihan tehnytkin jotain. Tässäkin olen kahden kuvan loukussa, kun silkkilangan värejä on vaikea saada esille. Toinen kuva näyttää värit, toinen kuvion. Eikös olekin kivaa?



I'll end this post with a picture of my Hana silk scarf to show you that I've been doing some knitting also. Here I am again forced to present you with two pictures because the silk yarn is difficult to photograph. The other one shows the colours quite nicely and the other the pattern. Isn't that nice?


9.10.05

Hiiri talossa, osa II - A mouse in the house, part II

Kissa sai taas hiiren tänään, parvekkeelta. Kuului kauheata temmellystä, rapinaa ja vinkumista hieman kissan sinne menon jälkeen ja ennenkuin kumpikaan meistä ehti reagoida sen kummemmin asiaan, arvon neiti tuli ovesta sisälle hiiri hampaissaa. Oli kyllä niin pollean näköinen ja oli hieman sääli pilata toisen iloa ja riistää hiiri pois. Mutta ei sitä sisällä kyllä ruveta syömään! Edellisestä poiketen tämä hiiri saatiin elossa ulos. Mutta kiva tietää että höpsöllä sisäkissallammekin vaistot kyllä pelaavat. Mokomat jyrsijät olivat nähtävästi käyttäneet parvekkeella sijainnutta peitettä, tai oikeammin sen alustaa, ruokailupaikkanaan. Ihme epeleitä, olisi luullut kissan hajun pitävän moiset kuokkavieraat meiltä kaukana.

- -

The cat caught yet another mouse today, from the balcony. There was a terrible rucus, scratching and squeaking, a bit after the cat went out and before either of us really had time to react the cat came in with a mouse in its mouth. It was looking so pleased with itself that it was a bit shame to ruin the fun and take the mouse away. But I won't have any dining on mice inside the house! And this one got out alive, unlike the previous one. It is nice to know that our soft indoor cat still has her instincts intact. The rodents in question had apparently used a cover we have in our balcony as their privat eating place since we found plenty of eaten rosehips under it. Weird things, I would have thought that the smell of cat would have been enough to keep the uninvited guests away.

- -

Kävimmepä Marjutin kanssa pienellä lankakauppakierroksella Helsingissä eilen, mutta siitä lisää huomenna kuvien kera. Mutta sitä odotellessa esittelen vanhan työni jonka olen tehnyt joitakin vuosia sitten: helmikirjontaa. Ruusu on ommeltu helmistä ja upotettu tyynynpäälliseen. Tyynyn on koonnut äitini, koska minä ja ompelukone emme tule oikein hyvin toimeen keskenämme. Mutta kas, osaanpa tehdä jotakin muutakin kuin vain neuloa.



Marjut and I went to get ourselves acquainted with some new yarn shops here in Helsinki on Saturday but I'll write about that later (with pictures). In the mean time I'll present you with a thing I did some years ago: sewing with beads. The rose in the center is made of beads and it has been made into a pillowcase. I did the beading and my mom put together the pillowcase since the sewing machine and I don't get along all the time. But you see, I can do other stuff than just knit.

7.10.05

Testi - A test

You scored as Esmerelda (Granny) Weatherwax. You are Granny Weatherwax! The most powerful witch on the Disc! You often use headology rather than actual spells, and are a very good witch, despite the fact that you sometimes wish you were a bad one. You play a mean game of Cripple Mr. Onion, and have a very powerful stare. By the way, you should really get that broom fixed.

Esmerelda (Granny) Weatherwax

81%

Carrot Ironfounderson

69%

Death

63%

Lord Havelock Vetinari

63%

Commander Samuel Vimes

50%

The Librarian

44%

Rincewind

31%

Gytha (Nanny) Ogg

31%

Greebo

25%

Cohen The Barbarian

19%

Which Discworld Character are you like (with pics)
created with QuizFarm.com

6.10.05

You're my favourite waste of time

Jatkan Nannan viitoittamalla tiellä, eli otsikkona taas laulun sanoja. Onhan se kätevää kun ei muuta keksi, laulun sanoja löytyy runsaasti. Mutta, tänään oli Helsingin neuletapaaminen ja meitä oli hieman harvalukuinen joukko (kuusi kappaletta). Eksyivätkö kanssaneulojat Sokoksen 3+1 päiville eivätkä löytäneet ilman kompassia viidenteen kerrokseen vai riehuuko neulojien joukossa harvinainen lankarutto vai oliko kyseessä vain katoaminen autuaammille lankamaille vai mikä. Mutta me keskustelimme innokkaasti langoista, maailmankaikkeudesta ja kaikesta.

- -

I'm following on Nanna's footsteps, so the title today is another song lyric. It's handy when you don't want to think of a proper title, there's plenty of song lyrics around. But, today was the Helsinki meet and there were a bit few of us (six to be exact). Were the fellow knitters lost on the department store's sale and didn't find their way tot the fifth floor without a compass or is there a rare yarn plague loose amongst the knitter population or were they frolicking where the yarn is greener or what? But we did discuss happily the subjects of yarn, the universe and everything.

- -

Koska olin typerä enkä ajatellut tulevaisuutta, neuloin torstaina Mystery Shawl 2:n ensimmäisen vinkin. Lankana on taas ihanan rasvainen pätkävärjätty Wiron Willa, tällä kertaa sini/lilasävyisenä. Vietettyäni keskiviikkona yli tunnin siirtämällä lähes kolmensadan gramman vyyhtiä ohutta lankaa kerälle kirosin hartaasti ja manasin vyyhdit alimpaan helvetin syöveriin (ollapa hieman apuvälineitä). Hermoni kaipasivat jotain rauhoittavaa, ja siksi heitin ajatukset tulevaisuudesta pois ja neuloin kuin neuloinkin ensimmäisen vinkin. Ja se oli hyvä ja hauska ja tyyneys oli neulojan mielen päällä.



Because I was stupid and didn't think of the future, I knitted the first clue of Mystery Shawl 2 on Wednesday. The yarn is again lovely greasy and variegated Estonian wool this time in blue/lilac colourway. After spending more than an hour transforming a hank into a ball I cursed profusely and wished all hanks to have an unpleasant existence in the deepest pits of hell (oh, to have some equipment). My nerves required something soothing so I dismissed all thoughts of the future and knitted the first clue. And it was good and fun and calmness covered the face of the knitter's mind.

- -

Mutta mitä tulevaisuudella oli kaiken tämän neulonnan kanssa? No, tietenkin sitä, että minulla ei ollut mitään helppoa neulottavaa tämän päivän neuletapaamista varten. Eristä en voinut ottaa mukaan kun se on vielä rasittavassa kaulusvaiheessa. Rasittava se on lähinnä siksi, että puuvillasekoitelanka ei jousta paljon mitään joten palmikoiden kääntely vaatii ihan käsivoimia. Lisäksi ei sen kanssa voi keskittyä muuhun kuin neulomiseen, muuten menee rivit sekaisin. Mutta on se edennyt, kas tässä. Kauluksen toinen puoli on jo lähes valmis!



But what had future to do with all this knitting? Well, after I finished the first clue I realized that I didn't have anything easy to knit at our knit meet today. I couldn't take Eris with me because it is still in the annoying collar phase. Annoying mostly because the cotton based yarn does not have any stretch so the cable turns can require a bit of force. And another thing is that I can't really concentrate on anything else than knitting at this stage because then I'll miss my place in the pattern. But I have made some progress with it as you can see. I've almost finished one side of the collar.

- -

Paniikki iski siis tänään aamulla ja kaivoin kätköistäni San Franciscon matkalla ostamani Artfibersin Hana-silkkilangan (ugh, inhoan heidän uusia sivujaan). Huivia siitä haikailen, ohutta ja ihanaa, sellaista jota voi pitää vaikka nahkatakin kanssa. Pakkasin siis langan ja pari mallikuviokirjaa mukaan. Tässä on tulos. Kokeilin kolmea erilaista mallia, ja totesin että liian pitsinen kuvio ei toimi tämän langan kanssa. Mallissa pitää olla sileää osuutta että silkkilangan kiilto ja värit pääsevät oikeuksiinsa. Ylimpänä on kalanruotokuviota, josta sinänsä pidin, mutta huiviin se ei oikein käy koska reunat käpristyvät sisäänpäin. Eikä se sovi oikeastaan tähän lankaan koska kiilto hämää silmää ja pinta voisi olla yhtä hyvin sileää. Taidan päätyä alimpaan mallikuvioon, siitä tulee sentään hauskan kiemurainen reuna vaikka huivissa onkin sitten oikea ja nurja puoli. Mutta kai se täytyy kärsiä, jos haluan sileää pintaa langan ominaisuuksien esilletuomiseen. Ihanaa lankaa neuloa kyllä.



The panic struck this morning and then I remembered the Artfibers Hana (ugh, I do so hate their new website). I bought while in San Francisco. I'm wishing for a scarf, light, airy and delicious, something to wear with my leather jacket. So I packed the yarn and a couple of pattern books with me. Here is the result. I tried three different patterns and I discovered that anything too lacy doesn't work with this yarn. The pattern should have some stockinette stitch parts to bring out the shine and colour of the yarn. The top one is herringbone pattern which I kind of like in itself though it does not work with this one. No good for a scarf because the edges curl inward. And the shine of the yarn distracts the eye and the whole thing could wery well be just stockinette stitch, there would be no difference. I think I'll end up with the first one because it will give the scarf a nice wavy edge even though the scarf will have a right and a wrong side. But I guess that is the price I'll have to pay if I want to have stockinette stitch parts in it at all. The yarn is lovely to knit though.


2.10.05

Eris, alku - Eris, the beginning

Aloitin vihdoinkin jotain uutta, nimittäin Eris neuletakkia syntymäpäivälahjaksi. Kyseisen ystävän syntymäpäivät tosin olivat jo toukokuussa, mutta kun en oikein keksinyt mitä tehdä. Tässä tämän päivän tuotos, olisiko suunnilleen neljäsosa kauluksesta? Kuvan ottamisen jälkeen olen neulonut hieman lisää. Ei tuota nyt niin vaikea ole tehdä, mutta hidasta se on kun koko ajan pitää konsultoida listasta mitä mikäkin outo merkki tarkoittaa. Puuvillasekoitelangasta neulottuna kauluksesta tulee aika tanakka, mutta eikös se ole vaan hyvä? Sehän venähtää käytössä kuitenkin (luulen minä).



I finally started something new, Eris cardigan as a birthday present. Though the birthday in question was in May but I didn't know what to knit. Here is today's accomplishment, maybe 1/4 of the collar? I have knitted a bit more since that photo was taken. It is not so difficult to knit but a bit slow because I have to check all the time what the different cable crossing signs mean. The collar will be quite sturdy one since I'm using cotton-based yarn but isn't that a good thing? I mean it'll probably get bigger with wear.

- -

Uusien neuleiden lisäksi vanhoillekin pitäisi tehdä jotain. Ainakin yhdelle vanhalle, nimittäin Ronnielle. En siinä viimeistelyn huumassa huomannut että takakappale on jotenkin löysempi (tai sitten en vain välittänyt, mikä on ehkä oikeampi tulkinta) ja nyt kun olen sitä pitänyt niin selkäpuoli löpsöttää epäpukevasti ja sivusaumat ovat selvästi ryömineet enemmän etukappaleen puolelle. Kurjuus, nyt pitäisi mokoma ottaa taas palasiksi ja neuloa takakappale tiukemmaksi. Gah!

- -

In addition to new knits something should be done with the old ones also. At least with one old one, Ronnie that is. I didn't notice with all the finishing frenzy that the back piece was more loosely knit than the front (or then I just chose to ignore it) and now that I've worn it a couple of times the back side flops unflatteringly and the side seams have creeped up towards the front. What misery, now I have to take the darn thing apart again and knit the back piece tighter. Gah!

- -

Mutta uusi Ulla on täällä, menkää sinne!