31.12.08

Vuosikatsaus - The yearly inventory

On taas aika pistää vuosi pakettiin ja katsoa mitä on saanut aikaan. Viime vuonna listalta löytyi 14 kohtaa, toivottavasti tänä vuonna menisi yli! Siispä, mitäpä tässä on saanut aikaan vuoden mittaan.

Aikajärjestyksessä ja blogilinkeillä:

  1. Kirjoneulehihapaita. - tämä pääosin -07 puolella
  2. Hilja-liivi - tosin tämänkin aloitin jo vuonna -07
  3. Kashmir-Bainbridge - tämä taitaa olla ensimmäinen kokonaan -08 tehty työ
  4. Kämmekkäät, edellisen kaveriksi
  5. Baby Bornille Hippiasu, housut, paita ja takki - lasketaanko nämä kaikki erillisiksi töiksi?
  6. Kirjoneuleliivi - tosin tämäkin aloitettiin jo -07
  7. Nälkävuosi-huivi - onko tämä nyt sitten virallisesti valmis kun siitä puuttuu vielä hapsut?
  8. Wannabe-huivi - tämä meni lahjaksi
  9. Sateenkaarijakku - lahjaksi tämäkin
  10. Kukkasillaan-sukat
  11. Bainbridge 2 - hukkuneen tilalle
  12. Kämmekkäät - edellisen pariksi
  13. Birk-mekko
  14. Skeleton Scarf - ihana kashmirhuivi
  15. Lacy Kerchief Scarf
  16. Esmeralda - tässä meni aikaa kun oli lankakriisi, enkä ole muuten vieläkään löytänyt kadonnutta kerää
  17. Kelso Lace Cardigan
  18. Revontuli
  19. Cirrocumulus-setti - jos tämä nyt olisi yksi kokonaisuus
  20. Kierre-kämmekkäät (ja samassa parempi kuva Kukkasillaan-sukista)
  21. Nuken tilkkupeitto - tässä käytin röyhkeästi hyväksi tehtyjä mallitilkkuja
  22. Less is More -kauluri

Ja sama kuvana.


It is time to say good bye to last year and take a knit inventory. Last year I had managed to make 14 things, hopefully I'll do better this year. Well, on with the show - what's in the picture?

In chronological order and with blog entry links:
  1. Fair-isle sleeved sweater. Though this was made mainly in year -07 but was finished -08
  2. Hilja-vest - I started this too in -07
  3. Cashmire-Bainbridge - I think this is the first one made entirely in -08
  4. Fingerless mittens, to go with the previous one
  5. For a Baby Born a hippy outfit, trousers, vest and a jacket - is this counted as one or several items?
  6. Fair-isle vesi - started this in -07 too
  7. Nälkävuosi-scarfi - can this be considered as finished for it's still missing the fringe?
  8. Wannabe-scarf- this was a gift
  9. Rainbow-jacket - gift too
  10. Kukkasillaan-socks
  11. Bainbridge 2 - to replace a lost one
  12. Fingerless gloves - to go with the Bainbridge
  13. Birk-dress
  14. Skeleton Scarf - a lovely cashmere scarf
  15. Lacy Kerchief Scarf
  16. Esmeralda - this took some time for I had a case of a missing ball of yarn, and I still haven't found it
  17. Kelso Lace Cardigan
  18. Revontuli
  19. Cirrocumulus-set - counted this as one, and not for me either
  20. Kierre-fingerless gloves
  21. A blanket for a doll - used up some of my gauge swatches
  22. Less is More -cowl
- -

Kaikenkaikkiaan 22 kohtaa, jos nukenvaatteet lasketaan yhdeksi. Huiveja on valmistunut runsaasti, kuusi varsinaista huiviksi luokiteltavaa ja jokunen kauluri. Mutta, löin viime vuoden numeron komeasti, hyvä minä! Uuden vuoden lupaukseksi voisi ottaa tavoitteen vajentaa villapaitalankavarastoa.

Hyvää alkanutta vuotta kaikille!

- -

All in all 22 entries, if the doll clothes are counted as one lump. Scarf I made plenty, six proper ones and a few cowls and such. But, I beat my last year's amount nicely. Yay me! This year I'll try to make more sweaters.

And a happy new year to you all!

30.12.08

Nojoo

Pääsin eroon ketutuksestani ja olen neuloskellut pari riviä Icarusta purkamisen jälkeen. Mutta jos nyt ei lanka riitä niin pilkon mokoman saksilla sentin palasiksi ja hautaan metsään. Nih!

Vihreä näyttää olevan päivän sana täällä nykyisin. Tässä komeilee valmistunut Less is More-kauluri ja Kierre-kämmekkäät ovat todistamassa sitä että hyvin ne sopivat yhteen, vaikka eri langasta ovatkin. Kauluriin käytin vyyhdin Hand Maiden Fine Yarns Casbah Sockia (miksi ne laittavat aina moisia sanahirviöitä langoille?) ja sitä voisin neuloa toistekin, vaikka hieman pätkärääkättyjä vastaan nykyisin olenkin. Oli se vaan niin ihanaa neuloa.


I got over my irritation and have re-knitted a few lines of Icarus. But if I run out of yarn again I will take a pair of scissors and cut the darn thing up and bury it in a forest somewhere. So there!

Green seems to be the colour here these days. Here I have the finished Less is More-cowl and Kierre-fingerless gloves are there just to show that they do go quite well together even though they are not made of the same yarn. I made the cowl out of Hand Maiden Fine Yarn Casbah Sock (why, oh why, do they give such horrible names to yarns?) and I might do something else with it too though I am a bit agains variegated yarns these days. It was such a delight to knit with.

- -

Ja pätkävärjätyistä mainiten...tässä on sitä itseään, kunnon pätkärääkättyä. Colinette Cadenza, ostettu syksyn messuilta Halvalla. Mikäs siinä, kiva neuloa, vaikka hieman värjääkin. Mallin kanssa oli pähkäilemistä, kun ei siitä oikein sileää voi tehdä kun tulee niitä läikkiä. Päädyin sitten yhteen Debbie Blissin malliin. Valmiina nyt selkäkappale ja toinen etukappaleista, eiköhän se tästä. Kun vaan muistaisi pysytellä erossa moisista. Vika on vaan siinä, että sitä käyttäytymistä ja mallin valinnan vaikeutta ei muista kun ihailee niitä kaikkia kauniita värejä vyyhdissä.

And speaking of variegated yarns. Here's one of them, Colinette Cadenza. I bought this from a fair last autumn for it was nice and cheap. Quite ok to knit with and seems nice and warm though the colour bleeds a bit. Had a bit of trouble choosing a pattern for I do not like what they usually do when knitting stockinette. So I picked one Debbie Bliss pattern and it does not look too bad. Back and one front piece finished so far. I just have to remember to keep away from variegated yarns. The trouble is that I never seem to remember how ugly they can be when I admire all the individual colours in a skein.

23.12.08

Feck!

Tiedättehän sen teorian, että jos pelkää että lanka ei riitä niin pitää neuloa vain nopeammin? No tässä tapauksessa se ei toiminut. Icaruksen reunapitsi, kerroksia jäljellä n. 24 ja lankaa jäljellä 17 metriä. Tämä yhtälö ei toimi.

You know the theory that if you're afraid you're going to run out of yarn you just have to knit faster? Well, in this case it didn't work. Edge lace of Icarus, knitting left about 24 rows and yarn left about 17 m. No solution for this equation.

- -

"Mutta", sanoo hän, "minullahan on Fleece Artist sukkalankaa väriä Moss, minähän voin jatkaa sillä". No ei, koska värit eivät ole ollenkaan samat.


"But", she says, "I have Fleece Artist Merino Sock in Moss, I can continue with that". Well no, for the two colours are not even remotely similar.

- -

Sitten seuraa muutamia rumia sanoja joita emme toista tässä ja merkitään paikka mihin asti pitää purkaa (yksi toisto vähemmän ennen reunaa) ...

Then follows a few chosen words and then the place to rip has to be marked (one less repeat for the body)...

- -

...ja kiskotaan puikot irti. Ainakin tästä näkee hyvin minkä kokoinen huivista olisi tullut ennen purkuoperaatiota. Tämän jälkeen huivi laitettiin lepäilemään ja aloitettiin jotain muuta. Että näin täältä.


...and off come the needles. At least it was easy to see what size the scarf would have been if the ripping didn't happen. After which the scarf was left in the waiting pile and something new was started. This is what happened here this time.

21.12.08

Vielä ehtii

Tehdä joululahjaksi tehdä vauvanukelle hippiasun Ullan jäsensivujen ohjeella. Hapsulangat hyötykäyttöön!


19.12.08

Lomalomaloma - Holidaydayday

Aloitin tänään joululomani nukkumalla kahteentoista. Tosin kaikista "jei, loma"-puheistani huolimatta mies herätti minut puoli yhdeksältä ja ihmetteli että enkö meinaa mennä töihin. En todellakaan. 2. päivä sitten vasta.

- -

I began my xmas holiday today by sleeping late and getting up at twelve. Though my husband had managed to not be aware of this and woke me up at half past nine to ask if I should be getting to work. No, not really. I won't go back there until January 2nd.

- -

Icarus on vihdoin edennyt tylsästä vaiheesta edes hieman mielenkiintoisempaan. Pääsin aloittamaan kaaviota 2 eilen, eli aloittelemaan reunan pitsikuviota. Hurraa sille. Ja ei, siitä ei todellakaan saa hyviä kuvia neulottaessa - niskasta aloitettavien huivien huono puoli.


I'm finally past the boring bit in Icarus for I started the second chart yesterday. It means that I began the lace edge. Hooray for that. And no, I really can't get any decent photos of it when it is on the needles - that's the trouble with scarves you start at the neck.

- -

Jätin virkkaukset syrjään hetkeksi ja otin tilkkuni hyötykäyttöön. Ystävän lapsen sängyssä havaittiin selvä peittopuute ja minulla ylimääräisiä tilkkuja niin katso: tilkkupeitto. Kuten kuvasta näkyy se nyt ei ole kovin täydellinen, mutta luulen että vastaanottaja ei siitä kauheasti välitä. En muista itse olleeni kovinkaan täydellisyyshakuinen neljävuotiaana. Ja tästähän voi aina parantaa, eikö? Kaapissa on vielä jokunen tilkku, eiköhän parin lankakokeilun jälkeen synny toinenkin peitto.

Tästä löytyy seuraavia lankoja: Novita Paloma, Sublime Organic Merinowool DK, Debbie Bliss Cathay, Hjertegarn Ribboo, Sirdar Snuggly Baby Bamboo, Fortissima Socka mit Polycolon, O-wool classic 2-ply ja hieman jotain tuntematonta vaaleansinistä lankaa, luulen että muinaista 7-veikkaa. Lisäksi reunustaan on virkattu pari kerrosta Novitan Luxus Cloudia. Hämmästelin itse tilkkuvalikoimani sinivoittoisuutta. Tästä jäi yli vielä pari sinistä - olen itse aina kuvitellut että lankavarastoni on pääasiassa punavoittoista. Mutta ei sitä täällä ole viime aikoina kauheasti neulottu. Tosin täytyy myöntää että neljä langoista on tullut testiin Ullaa varten, joten en ole itse päässyt vaikuttamaan värivalintaan.


I laid down my crochet for a while and took my swatches and made use of them. I discovered a lack of suitable bedding material for a doll's bed while visiting a friend of mine and I happen to have some extra swatches and lo: a blanket was made. As you can see from the above picture it's far from perfect but I think that won't matter too much. I seem to remember not being too concened with things being perfect at age four. And I can only do better next time - no? I still have a few swatches left over and after a couple of knits I may be able to do another one.

The yarns in this blankie are:
Novita Paloma, Sublime Organic Merinowool DK, Debbie Bliss Cathay, Hjertegarn Ribboo, Sirdar Snuggly Baby Bamboo, Fortissima Socka mit Polycolon, O-wool classic 2-ply and a bit of some unknown pale blue yarn which I think might be very old Novita 7-veljestä. I also crocheted the edging around it with Novita Luxus Cloud. I was a bit amazed how blue-green my selection was for I had some blue swatches that didn't make it this round. I've always been of the opinion that I buy too much red yarn but I obviously haven't knitted it lately. Though four of the yarns in the blanket came for testing, for Ulla, so I couldn't really choose the colour.

15.12.08

Sitä ja tätä - This and that

Pimeys ja kahdet pikkujoulut viikonlopussa ei kyllä houkuttele minua blogaamaan. Kun nukkuu hiukan pidempään niin tuntuu että se päivänvalo hujahtaa ohi hetkessä ja muutenkin on jotenkin niin harmaan sävyistä. Mutta kohtahan on talvipäivänseisaus, niin eiköhän se hyväksi muutu. Valoisaan päin sitten ainakin ollaan menossa.

- -

Darkness and two christmas parties in a weekend does not a very enthusiastic blogger make. When one wakes up slightly later it feels like the daylight is already over and all in all it's very grey at the moment. But soon we have the winter solstice and after that we're going towards lighter days.

- -

#neulonnalla (neulonta-aiheinen irc-kanava) oli taannoin tiskirättivaihto. Osallistuin siihen vaikka tiesin että neulonta-aika jää vähäiseksi kun deadline oli matkalta paluuta seuraava torstai. En oikein viitsinyt neuloa mitään etukäteen kun parit saimme tietää vasta kun olin jo matkalla. Mutta onneksi kahta tiskirättiä ei nyt niin kauaa neulo, vaikka toiseen pitikin ostaa lisää lankaa kun mielestäni minulla ei ollut tarpeeksi kirkkaita värejä puuvillaa kotosalla. Lähetin tilkut Liisille ja Tiinapiinalle ja sain rätit Marja V:ltä (tuo harmaa kuviollinen) ja Taluttimelta (musta pintaneuletta). En ole aiemmin tehnyt tai käyttänyt moisia ja ajattelin että tässäpä tulee ainakin kaksi käyttöön. Pitää testata miltä moiset tuntuvat.


On the Finnish knitting irc-channel we had a dishcloth swap. I took part in it even though I knew I would not have much time to knit for the pairs were given out while I was away and the deadline for sending was the Thursday after I got back. But luckily it does not take that long to knit two discloths even though I had to buy yarn for one for I did not have bright enough colours in cotton at home. I knit two - to Liisi and Tiinapiina - and received two, one from Marja V (the swirly one on top) and Talutin (the black one). These are my first discloth, both knitted and received. Have to take them into use and see how I feel about them.

- -

Perjantaina olivat firman pikkujoulut. Puitteet olivat hulppeat, olimme Finlandiatalossa, ruoka oli todella hyvää mutta pippalot aika tavanomaiset. Tuli hieman tanssittuakin mutta lähdin ajoissa kotiin. Lauantaina tuli sitten vietettyä aikaa kunnolla hyvässä porukassa, oli nimittäin Ullan pikkujoulut ja vuosikokous. Paikkana oli Stidilä ja siellä saunottiin, syötiin, juotiin ja laulottiinkin. Ja totta kai neulottiin! Sain lankaa lahjaksi, kaksi kerää oranssia Kidopale-mohairlankaa ja paketillisen suklaabanaaneita. Näen tulevaisuudessani oranssin pitsihuivin...


On Friday we had our company christmas party at Finlandia hall. Nice setting, but not that interesting party so I left quite early. Food was very good though. But on Saturday I was at home much later for then we had Ulla's christmas party and yearly meeting. The place was an old match factory and we ate, drank, sang a bit and of course knitted a lot. I got two skeins of orange Kidopale and some chocolate bananas as a present. I see an orange lacy scarf in the future...

- -

Itselläni on yksi pitsihuivi kesken, Icarus. Mutta se on siinä rasittavan tylsässä vaiheessa että vielä pitää lisätä noin 80 silmukkaa ennenkuin pääsee neulomaan reunusta. Tylsää. Laitoin sen hieman odottamaan ja rupesin virkkaamaan. Tämä oudonmallinen esine ei ole pussukka vaan siitä tulee vartalo. Päätä aloittelin useamman kerran mutta siinä on selvästi jotain vikaa. Silmukkamäärissä on jotain häikkää ja lisäykset eivät tunnu tulevan kohdalleen. Vikahan ei missään nimessä ole siinä etten tajuaisi ohjetta - olen nimittäin erinomaisen fiksu (minulla on paperikin siitä jossain). E-ehei. Kyllä se ohjeen vika on...ensi kerralla merkkaan kyllä lisäysten paikat tarkkaan. Kyllä tästä pitäisi vielä Hello Kitty saada.

I have one lacy scarf I'm knitting at the moment, Icarus that is. But it is in that really boring stage where I still have to add about 80 stitches before I can move on to the lace edging and it seems to last forever. So I put it aside for a bit and started crocheting a bit. This weird looking thing is not a pouch or a beehive for it is to be a body. I have had some trouble with the head for there is something iffy going on in the pattern. I never seem to be able to place the increases in the correct spots. And of course it has nothing to do with me not being able to understand the pattern for I let you know that I'm very clever - I have a paper to prove it and all - no. It must be the pattern's fault. I think I'll have to mark the increase places clearly next time...but this should be a Hello Kitty eventually.

7.12.08

I was there and I'm square (or at least I have square)

Lomailin tuossa ohimennen viikon ja olen jo ehtinyt olla viikon takaisinkin. Mutta kun oli erinäisistä syistä pakko mennä töihin jo maanantaina eikä voinut viettää sitä toipuen, niin jetlagistä toipuminen vei normaalia kauemmin. Ja blogaaminenkaan ei huvittanut aiemmin...mutta nyt taas. Ei liene vaikea arvata missä kävin?

I was away for a week and I've been back a week already. But due to various reasons I could not be at home on Monday so my recuperation period was discontinued and it took longer than ususal to get over the jet lag. But I'm feeling me again and blogging happens too. I think it is not difficult to figure out where I went?

- -

Jos ei oteta jet lagia huomioon niin lomailu tähän aikaan vuodesta sopii minulle hyvin. Se piristää kummasti, varsinkin jos menee jonnekin missä paistaa aurinko. Meillä oli hyvä tuuri - vain yhtenä päivänä satoi selvästi. Oli varsin kylmää mutta aurinko paistoi kuitenkin, mitä voi ehkä olla hieman vaikea huomata näistä kuvista. Mutta uskokaa nyt kuitenkin.


The jet lag aside, a holiday this time of the year is a very good thing for me, it makes me feel invigorated. Especially if I go someplace with more sun than here (it has been raining almost nonstop the last week). We were quite lucky, even though it was quite chilly it was sunny too - it rained noticeably only on one day. Though it might be a bit difficult to tell from these photos, you'll just have to trust me on this one.

- -

Matka oli pääasiassa hortoilua ympäri kaupunkia ja shoppailua. Meillä kävi hiukan huono tuuri museoiden kanssa - tarkoitus oli käydä Ellis Islandilla ja vapaudenpatsaalla, mutta huonojen nettisivujen ansiosta emme päässeet sinne, mokoma meni kiinni aikaisin kiitospäivän vuoksi. Mutta, kävimme mm. Sinkkuelämää-kiertoajelulla (suosittelen, hauska) ja kuuntelemassa (vai katsellaanko sitä?) stand-up komiikkaa ja syömässä perinteisen kiitospäiväaterian joten hupia riitti, moneen suuntaan.


The trip consisted mainly of shopping and wondering around the town. We were a bit unlucky with our want of cultural experiences. We tried to visit Ellis Island and the Statue of Liberty but due to crappy websites we didn't know that they closed early on Thanksgiving so we couldn't go. But, we did among others Sex in the City bus tour (very enjoyable, I recommend), listened to some stand-up comedy and ate a traditional Thanksgiving dinner.

- -

Ja ehkä parissa lankakaupassakin tuli vierailtua...tosin Knitpicks-tilauksemme ei saapunut hotellille ajoissa vaikka maksoin ylimääräistä nopeasta toimituksesta. Selvittely on vielä kesken mutta hiukan rupeaa jo ottamaan päähän. Jos ei kohta tule jo jotain vastausta asiaan niin soitan Veijo Visalle ja peruutan koko maksun. Nih!



We maybe visited a yarn shop or two...although our Knitpicks order did not arrive at the hotel on time even though we paid extra for a speedy delivery. I'm still in the process of sorting things out but I'm gettin a bit pissed off to tell the truth and if I don't receive some answers soon I'm going to call my credit card company and cancel the payment. So there!

- -

Mutta, jos laittaa kaksi neulojaa suureen kaupunkiin niin mitä siitä sitten saadaan? Neliskulmaisia puikkoja ainakin. Näitä löytyi Seaport Yarn -kaupasta. Muistaakseni ostin myös yhdet pyöröpuikot, mutta en nyt löytänyt niitä tähän kuvaussessioon. Näiden kanssa pitäisi kuulemma olla helpompi neuloa. En osaa kyllä nyt sanoa mitään puolesta enkä vastaan kun en ole kokeillut niitä vielä - mutta ovat ne ainakin hassut, eikö?

But, if you put two knitters into a big city what do you get? At least square knitting needles. These we came across at Seaport Yarn. I have a feeling I bought also a pair of circular needles but I didn't find them for this photo op. They're supposedly easier to knit with but I can't really comment on that since I haven't tried them out yet. But at least they're something new.

- -

Lankanenä toimii ja voi hyvin. String tuli bongattua ihan ohimennen ja sieltä mukaan tarttui kaksi vyyhtiä punaista Prism Yarnsin Merino Mia-lankaa (kuvassa ne yksiväriset). Näistä piti tulla kauluri mutta sitten Knitty City-kaupasta (joka olisi voinut laittaa infoa ajoissa nettisivulle että se menee kiinni aikaisemmin keskiviikkona ennen kiitospäivää - siellä piti käydä kahdesti) löytyi kivaa punakirjavaa Mountain Colors Merino Ribbon-lankaa ja siitähän se kauluri nyt sitten tulee. Merino Miat voi käyttää vaikka toisiin Kierteisiin. Kävimme myös Purlissa mutta sieltä ei tullut ostettua mitään.

The yarn nose is well and working. It spotted String and I got two skeins of Merino Mia from Prism Yarns. These were supposed to become a cowl of some sort but after our visit to Knitty City (which could have posted on their web site in time that they close early on Wednesday due to Thanksgiving, we had to make two trips there) I'm not so sure anymore. For there I found a lovely red skein on Mountain Colors Merino Ribbon that will be the cowl. The Merino Mias might become another set of Kierre-fingerless mittens for example. We did visit Purl too but we didn't buy anything there.

- -

Kinokuniyalla on kauppa myös Manhattanilla. Neulekirjoja on runsaasti ja siellä vierähtikin tovi. Mukaan lähti kolme koreaa kirjaa, joista yksi tosin on virkkausta. Mutta kuka voisi vastustaa virkattua Hello Kittyä? Kyllä tästä yksi joululahja löytyy.



Kinokuniya has a store in Manhattan too and they have quite a few knitting books so a while was spent there. I came out with these three pretty books one of which is a crochet book but who could resist a crocheted Hello Kitty? I see one Christmas present here at least.

19.11.08

Gah!

Tässä olisin halunnut kertoa uuden Ullan ilmestynee, mutta ei se vielä olekaan valmis. Kaikenmaailman sähkökatkot, nettipimennot ja Taudit ovat vaikeuttaneet koostamista. Mutta tässä sentään pari teaseria. Näihin löytyy ohjeet tulevasta Ullasta: Kierre-kämmekkäät ja Kukkasillaan-sukat. Tämä tosin lähtee lauantaina matkalle, että uusi Ulla tulee kyllä viimeistään perjantaina.


Here I would have liked to announce that the new Ulla is out. But it is not yet, so I can't. All matter of force majour things intervened, like a long blackout, a net connection didn't work and a Disease. But here are some teasers for you, these will be in the new Ulla Kierre (Twist) fingerless gloves and Kukkasillaan (With Flowers) sukat. But this one is going abroad on Saturday so hopefully the new Ulla will be published before that.

17.11.08

Minäkin olin siellä! - I was there too!

Tampereen messuilla siis. Matkaan lähti viiden neulojan iskujoukko ja hauskaa oli (mukana mm. Midori, Satu ja Deb). Törmäsin moneen tuttuun neulojaan ja jopa äitiini. Lankojakin ostin, mutta en mitään hillitöntä määrää. Iltasella käytiin vielä Sirellä ja sitten kotiin väsyneinä mutta tyytyväisinä.

- -

At the Tampere fair that is. The five of us (including Midori, Satu and Deb) took off early in the morning and we spent hours at the fair (and had fun). I met some knitters I now and even met my Mother there. I bought some yarns too but I was quite moderate. In the evening we visited Sire and then came home tired but happy.


- -

Ensimmäiset ostokset tein Priiman kojusta, vaikka ko. kauppa on kyllä ihan käyntietäisyydelläkin. Mutta kun nämä olivat niin kauniin värisiä.. (Noro Silk Garden 211 viisi kerää).

The first yarns I got from the Priima stand, even though I can visit the shop whenever I please. But these were just so pretty to pass on...(Noro Silk Garden, 211, five balls).

- -

Myöhemmin törmäsin äitiini joka halusi että neulon hänelle jotain kivaa, siispä menimme takaisin Priimaan ja ostimme Noro Kureyon-sukkalankaa pari vyyhtiä. Näistä pitäisi tehdä liivi neulekoneella, mutta se saa odottaa mittoja ja joulunjälkeistä aikaa. Väri on kyllä todella kaunis (S188), näistähän voisi tehdä jotain itsellekin.


Then later I ran into my Mother who wanted me to knit something nice for her. So back to Priima we went and came out with these: Noro Kureyon sock colour S188. These will become a vest knitted with the machine but it'll have to wait a bit until I get some measurements. Probably after xmas. The colour is nice though, might want to make something out of it for me too.

- -

Toikalta mukaan löytyi uutta tuttavuutta, Merino Lux-lankaa (merino/tencel 50/50). Lanka taitaa olla aivan uusi valikoimissa koska sitä ei löyty netistä ja myyjä ei tiennyt sen pesusta mitään, mikä mielestäni oli hieman outoa. Mutta kolme kartiota hyppäsi kuitenkin mukaan, näistä jotain raitaista tai kirjoneuleista tulossa. Ja huomaatteko uuden värin? Tuollainen vaaleansinervä? Väriskaalan laajentaminen on joskus ihan hyvä juttu. Tosin tässä se lähti siitä että olin aikeissa päätyä normaaliväriini (jotain lilanpunaista) mutta Midori nappasi toisen kartion havittelemastani väristä ja siitä se sitten lähti. Tässä esiintyvät värit rich purple, navy ja whippleblue. Tuo rich purple (vasemmalla) on kyllä enemmän punerva luonnossa, mutta olen huomannut että sellaiset sävyt ovat haastavia kameralle. Mutta kuvitelkaa.


From Toika I grabbed three cones of Merino Lux (merino/tencel 50/50). I think the yarn is brand new in their selection for I could not find it on their on-line catalogue and the saleslady had no clue as to the washing instructions, which I thought a bit strange. But I wanted it nonetheless and came out with three cones. Can you see I bought a new colour? A sort of watery blue? It's good to broaden one's colour horizon once in a while. Though in this case it was bit of an accident since I had my eye on one of my usual colours (a sort of reddish purple) but Midori snatched the other cone right in front of me and I had to improvise. Not at all disappointed with my choises though. Here are the colours rich purple, navy and whippleblue. The rich purple is more red in real life but I've noticed that that kind of colours are a bit difficult for my camera. So you'll just have to imagine.

- -

Tämä sitten ei ollutkaan enää mikään vahinko, tumman vedenvihreää BC Garn Silkbloom Fino-lankaa Titityyltä. Tätä lähti mukaan neljä vyyhtiä ja tästä tulee toivottavasti liivi. Jossa on jotain kivaa pintaneuletta/helppoa palmikkoa/jotain.

This, though, was no accident, a lovely deep aqua from the Titityy stand. Four balls of BC Garn Silkbloom Fino came home with me and will some day soonish become a vest of some kind. Maybe with a simple sitch pattern/cable/something.

- -

Ja tähän päättyikin lankaesittelyt. Poimin mukaan vielä jotain kivaa Peikonpojalta, maatuskakuvioisen pikkupussin ja kerroslaskurin. Sain myös flunssan, mutta se ei ollut kyllä toivottujen listalla. Muuten messut olivat mukavat ja todennäköisesti menen myös ensi vuonna.


And that concluded our yarn section of today. I picked up also something small from Peikonpoika, a small pouch with russian doll pattern and a round calculator. I picked up a flu too but that wasn't intentional. Other than that I liked the fair and will probably go there next year too.

9.11.08

Elämä, maailmankaikkeus - ja Ulla - Life, the Universe and Ulla

Kivasti on jo marraskuukin ehtinyt alkuun ennenkuin olen edes ajatellut blogaamista. Pari viime viikkoa on taas ollut aika matalakiitoa kaiken suhteen, mm. suoritin IPMA C-sertifikaatin ja sen jälkeen oli hiukan takki tyhjä. Sitten iski Ulla kimppuun ja se on myös aika aikavaativa ystävä...ja on vielä jonkin aikaa. Mutta sitten on kaikilla kivaa kun on uusi Ulla (nyt voi äänestää kansikuvaa, mars).


- -

Just came to realize that November is merrily on its way before I even thought about blogging. Last few weeks have been quite busy with things, for example I passed my IPMA C-certificate exam. After that I felt a bit weary, then the upcoming Ulla began demanding my time...and will do so for a while more. But then we are all happy when we have a new Ulla (soonish).

- -

Mutta Colourmartin off-the-cone -langat ovat kaikki saaneet kerämuodon. Toiset isomman kuin toiset. Minulla oli hieman ongelmia puuvilla-kashmirin kanssa ja siihen tulikin noita pikkukeriä useampi.


But Colourmart's off-the-cone yarns are finally wound. Some to a bigger skein than some. I had a bit of trouble with the cotton-cashmere and I ended up with several little balls.

- -

Sitkeästi jaksoin selvitellä sotkeentunutta lankaa ilman hermojenmenetystä. Ylijäämää syntyi siis varsin vähän. Hyvä minä!


I persisted admirably in dealing with tangles and so I ended up with only little left-overs. Yay me!

- -

Täällä on myös neulottu, tulossa Ullaan mm. tällaista...(ugh, parempia kuvia toivottavasti).


I've also knitted, the pattern for these will be in the new Ulla...(with better photos, I hope).

- -

Ja tämä pino pitäisi arvostella.



And I should review this pile too.

27.10.08

Ihan tavallista - Quite ordinary

Ei siitä tullut viinipullonlämmitintä, vaan siitä tuli setti.

No, it did not turn out wine-bottle warmer, it turned out this.

26.10.08

Kaikkea sitä - Of all things

Kaikkeen se neulojan mieskin joutuu. Mm. etsimään viinipulloa jonka ympärysmitta on 25 senttiä. Ja löytyihän se...ai mitä varten? No tätä. Eikö olekin ihan kuin kermakakku?

The things a knitter's husband has to do. For example search for a bottle that has a circumference of 25 cm. Why? Well, for this. Isn't it like whipped cream?

18.10.08

Viivyttelyä - Procrastination

Ullan deadline lähestyy ja mitäpä minä teen? No tietysti jotain ihan muuta. Tässä on tulossa Less is More-kauluri Kristelin ohjeella. Hiljaa hyvä tulee jne, Hand Maiden Casbah Sock on ihanaa neulottavaa. Tämä on väriä Lily Pond, kaunista vihreä-pinkki-lilaa. Hieman läikittymistä havaittu, mutta onneksi ei mitään järkyttävää. Sukissa voisi olla eri asia.

Ulla's deadline is getting closer and what do I do? Well, something else of course. Here is the start of my Less is More-cowl from Kristel's pattern. It's getting along, more or less. I'm making it out of Hand Maiden Casbah Sock and it is a dream to knit. This is the colourway Lily Pond. I'm liking the colours a lot and though there's a bit of pooling it's not dramatic. I'm guessing it might be different with socks.

- -

Lankoja on keritty. Mitään kauhean dramaattista ei vielä ole tapahtunut. Tosin tällä hetkellä työn alla oleva puuvilla-kashmir näyttää päätyvän kerille osissa. Hermoja ei vielä ole menetetty selvittelyssä eikä saksia ole tarvittu.


I've done some yarn cakes. Nothing too dramatic has happened yet though the cotton-cashmir off-the-cone I'm working on now seems to end up being wound in parts. But, so far I haven't lost it nor have I had to resort to scissors.

- -

No ok, huijasin, kyllä minä Ulla-neuleitakin teen. Tästä piti tulla lapsen pipo, mutta olen ilmeisesti kykenemätön tekemään muuta kuin omaa kokoani joten se päätyi purkuun. Ja täytyy sanoa, tätä lankaa ei ole ilo purkaa.


Well, ok, I fooled you. I am knitting something for Ulla. This was supposed to become a kid's hat but I seem to be unable to knit in any other size than mine so I had to rip it. And I have to say, it is not a pleasure to rip this yarn.

- -

Kissalla on uusi lempipaikka. Tai on ollut jo pari viikkoa. Alla pestyjä lakanoita, mutta eihän niitä nyt voi vetää kun kissa niin nauttii. Ja sillä että ollaan laiskoja ei suinkaan ole mitään tekemistä asian kanssa, e-hei.

The cat has a new favourite sleeping place. And this has been it for the past two weeks or so. Underneath are washed sheets. And of course we can't put them away since the cat enjoys herself so. The fact that we are lazy here has nothing to do with it, oh no.

15.10.08

Väriä pimeään - A little bit of colour

Vihdoinkin hieman päivänvaloa ja valokuvaaja paikalla samaan aikaan (en ollut viikonloppuna samassa paikassa huivin kanssa). Valokuva valmiista Revontuli-huivista. Siitä tuli oikein sievä, eikä lankaakaan kulunut kuin 180 g ja koko on minulle aika sopiva. Tykkään.

Finally a bit of daylight and my cameraman available at the same time (I was separated from the scarf during the weekend). And lo, a photo of the finished Revontuli-shawl. It turned out quite nice and I spent only 180 g of yarn and the size is just right for me. I like this one!

Verilöyly, tai kun neulojalla keittää pahasti - Carnage, or when a knitter goes bad

Mitä tapahtuu kun laitetaan samaan tilaan mukasiisti vyyhti lankaa ja neuloja? No, jompikumpi siitä selviytyy mutta tällä kertaa se ei ollut se vyyhti, ainakaan kokonaan. Fiskarsit, ja näin siinä sitten kävi. Ei siitä sen enempää.

What happens when you put a mock-nice skein of yarn and a knitter together? Well, one comes out victorious but it was not the skein this time. A pair of scissors and this is what happened. Let's not talk about it again, shall we?

- -

Kaikilla on ilmeisesti oma juttunsa missä he ovat hyviä. No, yksi minun jutuistani on taito saada vaikka kuinka kauniista ja siististä kerästä tai vyyhdistä aikaan hemmetinmoinen sekasotku. Se on nimittäin enemmän sääntö kuin poikkeus että tuhrua tulee jossain vaiheessa - viikonloppuna sekoitin myös täydellisen siistin kerän Hand Maidenin Casbah-lankaa. Sen kyllä sain selviteltyä ihan kiltisti ilman teräaseiden apua. Mutta taipumukseni tietäen olikohan tämä nyt ihan järkevää? Tilasin nimittäin ebaystä Colourmartin off-the-skein langanloppuja, eli jämäeriä kartioilta irrotettuja lankoja, halpoja kyllä. Mutta...saa nähdä mitä näistä jää jäljelle. Tässä on 300 g 100% kashmiria.

It appears that everyone has things that they're good at. Well, one of my things is taking a perfectly fine skein or ball of yarn and making a god-awful mess of it. It is more a rule than a random occurrence that it happens - just last weekend I managed to mess up a perfectly fine skein of Hand Maiden's Casbah. That I managed to untagle too, without resorting to the use of sharp objects. But knowing my affliction I wonder if this was really smart. For I ordered Colourmart's off-the-skein odds and ends from ebay. This is about 300 g's worth of 100 % cashmere.

- -

Ja tässä on saman verran kashmir-puuvillaa. Jatkoa seuraa...


And here's about the same amount of cashmere-cotton. We'll be back...

8.10.08

Onnistumisia ja niitä toisia - Good work and the other kind too

Valo, se on kumma asia. Ja sitä ei ikinä ole tarpeeksi, ei ainakaan silloin kun haluaisi ottaa valokuvia. Tekaisin vihdoinkin Kelson valmiiksi tuossa sunnuntai-iltana ja eihän silloin enää mitään valoa missään ollut. Maanantaina tulin myöhään enkä jaksanut pomppia pihalla (jalka kipeä). Samoin tiistaina (paitsi jalka oli jo parempi, särkylääkkeet toimivat). Tänään yritin valokuvata itseäni työpaikan vessassa (no, siellä oni isohko peili ja järkevä tausta) ja tuleehan siitä kovin ihastuttavaa loisteputken valossa.

Light, it is a funny thing. And there never seems to be enough of it, particularly if you try to take photographs. I finally sat down and finished Kelso, on Sunday evening, and lo and behold - no light anywhere. On Monday I got home late and it was dusk and I didn't feel like going outside (I had a sore leg). The same happened on Tuesday (except my leg was better, yay painkillers). Today I tried to take some photos at the toilet at work (well, it has a large mirror and a decent background). And what a lovely photo it is, with the fluorescent light.

- -

Kotona pähistelin ilman apukuvaajaa ja eihän siitä nyt oikein mitään tule. Muuta kuin todistetta että on se, valmis. Ja juu, sopii se päällekin. Tein takin ohjeen koolla 35 tuumaa, mitä nyt pidensin sitä noin yhden mallikerran verran, sekä vartaloa että hihoja. Aika mukavan kokoinen siitä tuli. Saa nyt nähdä miten lanka käyttäytyy, toivottavasti ei veny kauheasti. Tämä on kyllä jo pesty koneessa kertaalleen, että ei luulisi. Kaula-aukko valahti mielestäni hieman liian alas, joten jatkoin nyöritystä ylöspäin hieman ja toimii hyvin. Nyörityksestä puheenollen pitää tehdä uusi nyöri, tuo on tuollainen hätäapu ja siltä se näyttääkin.

Mutta, kahden päivän pidon jälkeen pidän siitä edelleen ja neule tuntuu miellyttävältä päällä. Lanka on joskus Tallinnasta raahaamaani Gedifran Fifty-Fifty-lankaa jossa on nimensä mukaisesti puolet puuvillaa ja toinen puoli akryyliä. Olin huolissani langan riittävyydestä jossain välissä mutta turhaan, sitä jäi ruhtinaalliset puolitoista kerää.



At home I tried to take some photos by myself but it does not really work. All you can see that yes, I made it and yes, it fits. And what colour it is. Other than that - no, not really. I made it with the size 35 inch stitches but I lengthened the body and sleeves about one pattern repeat and it turned out fine. I'm curious about how the yarn behaves though I washed it before blocking so it should not stretch too much. The neck line was a bit too low for me so I solved it by continuing with the lacing on the other direction and it looks okay too. And speaking about that, I do have to make a proper cord for this one, the one I'm using is just a temporary and does not work too well.

But, after two day's wear I still like it. The fit is good and the yarn feels nice. The yarn is something I dragged from Tallinn a while ago, Gedifra's Fifty-Fifty that is, as it says, half cotton and half acrylic. Too bad it is discontinued. But I was worried about whether or not I have enough yarn at some point but I got plenty left over - a ball and a half even.

- -

Ja muutakin on tullut valmiiksi. Aloitin Tallinna matkaa varten Revontulen sateenkaarenvärisetä viron villasta ja tässä se nyt köllöttää, valmiina. Ja ei mitenkään mahtavan hyvin pingoitettuna kuten kuvasta näkee. Maton koko on luokkaa 120x180, joten tuosta voi kokoluokkaa arvioida. En oikein siedä tuota villanhajua valmiissa neuleessa joten tungin koko komeuden pesukoneeseen villapesuohjelmaan ja hyvin kävi. Lämpötila oli tosin 30 astetta, en taitaisi tuota korkeampaan uskaltaa laittaa kun tuo on aika ärhäkkää huopumaan, tuo lanka.

And I've got another one finished. I started a carry-on project for the trip to Tallinn and I chose Revontuli and a rainbow-coloured Estonian wool to make it with. I didn't do that good a job with blocking but the rug is about 120x180 cm so you can approximate the size. Not too big but not a tiny shawl either. And since I do not like the smell of this wool in a finished project I popped it into the washing machine and ran a wool cycle at 30C and it came out fine. I would not risk it with any higher temperature for this wool felts really, really well.

- -

Miksi minulle käy aina näin? Ajattelin keriä pari vyyhtiä jotka olivat jääneet lojuskelemaan ja tässä oli vuorossa puolikas vyyhti joka jäi nälkävuosi-huivista yli. Olen mielestäni säilyttänyt sitä ihan kiltisti vyyhdillä mutta hohhoh, ei se keriminen sitten oikein suoraan onnistunutkaan. Perkele, sanon vaan.

And why, oh why this always seems to happen to me? I decided to wind some skeins I had laying around into balls and this was half a skein I had left over from the very long and boring scarf I knit in the spring. It looked all right and I thought I had been kind with it but no, it does not look very fine now. Damn, it's all I can say.

28.9.08

Ja heinäsirkkojen jälkeen tulivat neulojat - And after the locusts came the knitters

Kuinka paljon lankaa voi kaksitoista neulojaa ostaa yhdeksässä tunnissa? Vastaus: paljon. Katsokaa vaikka näitä kuvia:



Question: how much yarn can twelve knitters buy in nine hours? Answer: a lot. Look at the above photos.

- -

Neuleyhdistys Ulla järjesti jäsenilleen langanostomatkan tuonne neulojan paratiisiin, Tallinnaan eilen, lauantaina ja minä olin mukana matkanjärjestäjänä yhdessä Lauran kanssa. Kävimme Karnaluksissa (totta kai), Pronksi Lõngapoodissa (Pronksi 6) ja Liann Lõngadissa, syömässä Kolmen Sammakon Grillissä ja jäipä aikaa omaan hortoiluunkin. Jotkut kävivät vielä ostamassa vironvilloja Sadamarketista.

- -

Ulla arranged a yarn-trip to Tallinn for its members yesterday and I was there as a trip organizer together with Laura. We went to Karnaluks (of course), Pronksi Lõngapood (Pronksi 6) and Liann Lõngad, we at at the Three Frogs Grill and there was some free time also. Some went to buy Estonian wool yarns at Sadamarket.

- -

Mitäpä tarttui minulle mukaan? No kaikenlaista, kuten vaaleanpunaista. Oikealla on Essien kynsilakkaa sävyä Mademoiselle. Sitä käyttävät kuulemma mm. Madonna, Cindy Crawford ja Sharon Stone. Eli instat-kuuluisuutta pullossa?


What did I get? Well, all sorts of stuff, like three kinds of pink. The one on the right is Essie's Mademoiselle that, I hear, famous people like Madonna, Cindy Crawford and Sharon Stone use. Instant fame in a bottle, then?

- -

Sälää Karnaluksista ja muualta. Ja ei, tuo kynsilakka ei ole mustaa vaikka siltä näyttää vaan tummaa lilaa. Se tässä ompelutarvikkeiden joukossa kun edellisen kuvan pinkkiä asetelmaa ei sopinut rikkoa moisella.


Stuff from Karnaluks and elsewhere. And no, that is not black nail polish even though it looks like it, but it is very dark violet. I couldn't spoil the lovely pinkness of the previous photo with this so I had to present it with the sewing stuff.

- -

Nappeja ja hakasia. Kaikki metallia paitsi duffelinapit.

Buttons and hooks, all metal except the duffel buttons.

- -

Ja viimeinkin lankaa. Karnaluksista lähti mukaan tukkupakkaus (eli kilo) Novitan Cloud-lankaa sinisenä. Hinta oli alle puolet Suomen vastaavasta, järkyttävää.


And yes, some yarn. From Karnaluks I got a kilo of Novita's Luxury-line yarn, Cloud. And shockingly, it cost less than half of what it does here.

- -

Pronksin kaupasta mukaan tuli hieman päälle 300 g tumman teräksenharmaata puuvillalankaa. Siinä on mukana hieman jotain kiiltävää, jota oli aika mahdotonta saada tarttumaan kuvaan, mutta ehkä tästä salamalla otetusta kuvasta saa käsitystä. Siellä oli myös ohutta Grignascon Merinosilkin paksuista merinolankaa joka, toisinkuin Titanwool, oli konepestävää. Hinnaltaan se oli Titanwoolia kalliimpaa kyllä ja en tietenkään muista nimeä...italialaista se oli.

From Pronksi's store I got me a cone of some cotton yarn in very dark grey. It has some shiny strands in it but it was very hard to get it to show. Maybe this one taken with a flash shows it some. They also had some nice, thin merino wool (same as Grignasco's Merinosilk but without the silk) which you could machine was - unlike the TitanWool one. Can't remember the name but it was Italian...and more expensive than the thin TitanWool but less than Grignasco.

- -

Ja vironvillaa, Sadamarketista. Panimme merkille että lankoihin oli tullut kivasti uusia värejä, tämäkin oli sellaista mihin en ole aiemmin törmännyt. Sinistä, virheää ja lilaa. Tästä tulee kyllä huivi, en vaan tiedä vielä mikä, mutta katsellaan.

And Estonian wool, from Sadamarket. We noticed that they had many new colours and this was one of them: lilac, blue and green. This will be a scarf one day but I do not yet know which. We'll see.

- -

Mutta kiitos kaikille osallistujille, minulla oli ihan mukavaa (vaikka olinkin hieman puolikuntoinen) ja vaikutti siltä että muillakin. Otetaan joskus uusiksi, eikö?

- -

But thank you all who went with us there. I enjoyed myself (even though I was a bit snuffly) and it seemed that you did too. Let's do this again some time, no?