Takaisin työelämään siis. Nyt on vasta keskiviikko ja jo meinaa stressautua.
Olin lomalla siis viime viikon ja matkakohteena oli tällä kertaa vaihteeksi kotimaa. Ajelimme parina päivänä saariston rengastietä (täällä lisää infoa). Olimme yötä Nauvossa ja jatkoimme sitten seuraavana päivänä kierrosta loppuun. Ilmat nyt olivat suhteellisen ok, keskiviikko oli ihan kiva ja torstaina tuli satunnaisia sadekuuroja. Maisemat olivat kauniit, mutta selvästi sesonki oli jo loppunut ja olisimme ihan hyvin voineet kääntyä Korppoosta takaisin, loppumatkassa ei ollut mitään ihmeellistä. Minua kiinnosti mm. Stentorpin lammastila, jossa poikkesimmekin. Lampaita kyllä näin, mutta en sitten mitään muuta. Nettisivujen mukaan paikan olisi pitänyt olla ilman ennakkosoittoa auki elokuun loppuun asti 12-18 mutta eipä ollut ainakaan silloin kun me siellä kävimme. Hmph ja pöh sanon minä.
- -
Back to work life that is. It is only Wednesday and I'm already starting to think I have too much to do.
I had last week off and for a change we travelled in Finland. We drove around the archipelago ring-road for a couple of days. We spent a night in Nauvo and then continued the next day. The weather was quite ok, Wednesday was nice and sunny and on Thursday there was occasional showers. The scenery was beautiful but it seemed that the season had ended already and we could have gone back from Korppoo since there was pretty much nothing from that point on. I was interested in Stentorp sheep farm where we stopped. I did see some sheep but not much else. According to the web pages it was supposed to be open from 12-18 until the end of August without any advance booking but apparently it was not so. Hmph, I say.
- -
Mutta Kustavin savipaja oli sentään auki. Siellä oli villisikoja, agressiivisen oloinen pupu ja lampaita. Olipa siellä lankaakin, mutta se oli sitä ihan normaalia kauppakamaa joten mitään ei tarttunut mukaan (olin vähän haaveillut jostain erikoisemmasta). Lisäksi näimme vanhoja kivikirkkoja runsaasti.
- -
But the Kustavi pottery factory was open. They had wild boars, an aggressive bunny and some sheep. They even had some yarn there, but since it was the normal store kind I passed it (I had been hoping for something a bit more handycrafty). And we saw medieval stone churches aplenty.
- -
Neulontarintamalle ei kuulu mitään uutta ja ihmeellistä. Lomaviikon aikana sain neulottua vain kantalapun sukkaan (en nähtävästi ole hyvä autoneuloja). Mutta raitapaita-raukassa on taas kaksi hihaa, tällä kertaa samanlaisia. Nyt vaan kaulusta tekemään ja on paita, juuri sopivasti kun säät viilenevät. Lisäksi Salaisen ystävän paketti odottaa tullipostissa.
- -
Nothing very exciting going on at the knitting front. During my week off I only knitted a heel flap for a sock (apparently I'm not much of a car-knitter). But the stripey sweater has two sleeves again and this time they even match. Now it's just the collar and I have a sweater just in time too for the weather has turned cool. Also my Secret Pal's package is waiting for me at the customs.
Olin lomalla siis viime viikon ja matkakohteena oli tällä kertaa vaihteeksi kotimaa. Ajelimme parina päivänä saariston rengastietä (täällä lisää infoa). Olimme yötä Nauvossa ja jatkoimme sitten seuraavana päivänä kierrosta loppuun. Ilmat nyt olivat suhteellisen ok, keskiviikko oli ihan kiva ja torstaina tuli satunnaisia sadekuuroja. Maisemat olivat kauniit, mutta selvästi sesonki oli jo loppunut ja olisimme ihan hyvin voineet kääntyä Korppoosta takaisin, loppumatkassa ei ollut mitään ihmeellistä. Minua kiinnosti mm. Stentorpin lammastila, jossa poikkesimmekin. Lampaita kyllä näin, mutta en sitten mitään muuta. Nettisivujen mukaan paikan olisi pitänyt olla ilman ennakkosoittoa auki elokuun loppuun asti 12-18 mutta eipä ollut ainakaan silloin kun me siellä kävimme. Hmph ja pöh sanon minä.
- -
Back to work life that is. It is only Wednesday and I'm already starting to think I have too much to do.
I had last week off and for a change we travelled in Finland. We drove around the archipelago ring-road for a couple of days. We spent a night in Nauvo and then continued the next day. The weather was quite ok, Wednesday was nice and sunny and on Thursday there was occasional showers. The scenery was beautiful but it seemed that the season had ended already and we could have gone back from Korppoo since there was pretty much nothing from that point on. I was interested in Stentorp sheep farm where we stopped. I did see some sheep but not much else. According to the web pages it was supposed to be open from 12-18 until the end of August without any advance booking but apparently it was not so. Hmph, I say.
- -
Mutta Kustavin savipaja oli sentään auki. Siellä oli villisikoja, agressiivisen oloinen pupu ja lampaita. Olipa siellä lankaakin, mutta se oli sitä ihan normaalia kauppakamaa joten mitään ei tarttunut mukaan (olin vähän haaveillut jostain erikoisemmasta). Lisäksi näimme vanhoja kivikirkkoja runsaasti.
- -
But the Kustavi pottery factory was open. They had wild boars, an aggressive bunny and some sheep. They even had some yarn there, but since it was the normal store kind I passed it (I had been hoping for something a bit more handycrafty). And we saw medieval stone churches aplenty.
- -
Neulontarintamalle ei kuulu mitään uutta ja ihmeellistä. Lomaviikon aikana sain neulottua vain kantalapun sukkaan (en nähtävästi ole hyvä autoneuloja). Mutta raitapaita-raukassa on taas kaksi hihaa, tällä kertaa samanlaisia. Nyt vaan kaulusta tekemään ja on paita, juuri sopivasti kun säät viilenevät. Lisäksi Salaisen ystävän paketti odottaa tullipostissa.
- -
Nothing very exciting going on at the knitting front. During my week off I only knitted a heel flap for a sock (apparently I'm not much of a car-knitter). But the stripey sweater has two sleeves again and this time they even match. Now it's just the collar and I have a sweater just in time too for the weather has turned cool. Also my Secret Pal's package is waiting for me at the customs.
1 comment:
Olen jo muutaman vuoden haaveillut tuon rengastien polkemisesta. Ensin pitäisi vaan saada painoa alas ja kuntoa ylös. Vanhemmillani on tuolla suunnalla mökki, joten varsinkin Nauvo on tuttu paikka, joka kesä siellä pitää ainakin kerran käydä.
Post a Comment