Bryssel siis oli ihan jees, ja tuli käytyä myös Antwerpenissa ja Bruggessa (jossa suoritin vaaditun torniinkiipeämisen). Sattumoisin osuin paikalle aleaikaan, ja niitäkin tuli ihmeteltyä. Lankakauppavierailut ajoitin strategisesti samalle päivälle kotiinlähdön kanssa ja kaupat sijaitsivat kätevästi sopivan matkan päässä toisistaan. Ei kylläkään niin kätevästi, että olisin voinut kävellä putiikilta toiselle, mutta ratikka kulki melkein kaupan ovelta toiselle. Ensimmäisenä suuntasin kulkuni Phildarin liikkeeseen (Phildar 734 Chaussée de Wavre, 1040 Etterbeek).
Brussels was quite nice and we visited also Antwerp and Brugge (where I did my required tower-climbing excercise). I just happened to be there in time for the sales, and we visited those also. My yarn shop visits happened on the day of our departure and they were conveniently situated at about the same region of the town. Not so conveniently that I could have walked from one to the other but the tram was nice and quick. First one was Phildar (734 Chaussée de Wavre, 1040 Etterbeek).
- -
Ja kuten kuvastakin näkee, siellä oli myös ale. Mukaan lähtivät nämä ihastuttavan väriset 100% silkkiä olevat Phil Soie-langat. Myyjättären olemattoman englannintaidon ja minun huonon ranskani avulla saimme selvitettyä että noin 12 kerää riittää hihalliseen kesäpaitaan minunkokoiselleni. Saapa nähdä, lisää voi ainakin olla vaikea saada, mutta ainahan ne hihat voi jättää poiskin.
- -
Ja kuten kuvastakin näkee, siellä oli myös ale. Mukaan lähtivät nämä ihastuttavan väriset 100% silkkiä olevat Phil Soie-langat. Myyjättären olemattoman englannintaidon ja minun huonon ranskani avulla saimme selvitettyä että noin 12 kerää riittää hihalliseen kesäpaitaan minunkokoiselleni. Saapa nähdä, lisää voi ainakin olla vaikea saada, mutta ainahan ne hihat voi jättää poiskin.
And as you can see from the photo there was a sale going on too. I left the store with these lovely 100% silk Phil Soie-balls. With the sales-lady's non-existent English skills and my poor command of the French language we managed to come to the conclusion that 12 balls should be enough to make a short-sleeved summer sweater for someone my size. We'll see and if it is not enough I can always discard the sleeves.
- -
Seuraavaksi huristelin toiseen kauppaan nimeltä Art et Fil (rue du Bailli 25, 1000 Bruxelles). Harmikseni satuin paikalle juuri hieman ennen lounasajan taukoa joten lankakaupan ihmettelyyn ei jäänyt paljoa aikaa. Silmään ei kuitenkaan tarttunut mitään kivaa, vaikka lankoja paljon kaupassa olikin (hieman miinusta huonolle hintojen esillepanolle, mutta kaupassa näytti olevan joku uudelleenjärjestely ja -hinnoitteluoperaatio meneillään). Myyjätärtä en kiinnostanut kyllä pätkääkään sen jälkeen kun mongersin että en oikein osaa ranskaa. No, omapa oli häviönsä. Täälläkin oli kyllä ale ja paikan lankavalikoima oli runsas, joskin hinnat näyttivät korkeilta.
- -
Seuraavaksi huristelin toiseen kauppaan nimeltä Art et Fil (rue du Bailli 25, 1000 Bruxelles). Harmikseni satuin paikalle juuri hieman ennen lounasajan taukoa joten lankakaupan ihmettelyyn ei jäänyt paljoa aikaa. Silmään ei kuitenkaan tarttunut mitään kivaa, vaikka lankoja paljon kaupassa olikin (hieman miinusta huonolle hintojen esillepanolle, mutta kaupassa näytti olevan joku uudelleenjärjestely ja -hinnoitteluoperaatio meneillään). Myyjätärtä en kiinnostanut kyllä pätkääkään sen jälkeen kun mongersin että en oikein osaa ranskaa. No, omapa oli häviönsä. Täälläkin oli kyllä ale ja paikan lankavalikoima oli runsas, joskin hinnat näyttivät korkeilta.
Next I went to the other shop called Art et Fil (rue du Bailli 25, 1000 Bruxelles). Unfortunately I happened to get there just a bit before the lunch-time closing so I did not have much time to browse the shop. Nothing jumped up to me and asked to go home with me in that time (a bit negative points for the poor showing of prices but there seemed to be some re-organizing and -pricing going on). The sales-lady, however, couldn't have cared about me less after I managed to say I don't speak French much. Well, her loss. Sale was going on there too and the yarn selection was good even though the prices seemed a bit steep.
- -
Laukkua en löytänyt (vaikka vierailinkin mm. Longchampin liikkeessä), kun joku ryökäle oli ehtinyt ensin ja ostanut edellispäivänä bongaamani kivan veskan alta pois ja muuta ei sattunut silmään. Kengät kuitenkin sain, tämmöiset vähän erikoisemman oloiset ja punaiset (ja mun nilkat ei sitten luonnossa ole aivan noin tasapaksut!). Aivan ihkut! Ja ehkä mukaan tarttui hieman Godivan tuotteitakin lentokentältä, vaikka siellä ei alea ollutkaan (tiesittekö että 500g mahtuu noin 32 suklaapalaa?).
- -
Laukkua en löytänyt (vaikka vierailinkin mm. Longchampin liikkeessä), kun joku ryökäle oli ehtinyt ensin ja ostanut edellispäivänä bongaamani kivan veskan alta pois ja muuta ei sattunut silmään. Kengät kuitenkin sain, tämmöiset vähän erikoisemman oloiset ja punaiset (ja mun nilkat ei sitten luonnossa ole aivan noin tasapaksut!). Aivan ihkut! Ja ehkä mukaan tarttui hieman Godivan tuotteitakin lentokentältä, vaikka siellä ei alea ollutkaan (tiesittekö että 500g mahtuu noin 32 suklaapalaa?).
I did not find a bag (even though I did visit for example the Longchamp store), for someone had gone and bought the nice one I spotted after the shops had closed and I did not fancy another. I did, however, find shoes, a bit out of the ordinary and red and quite lovely (and my ankles are not nearly as thick in real life!). And maybe I picked up a couple of pieces of Godiva chocolates at the airport even though there was no sale there (did you know that you can fit about 32 pieces into 500g?).
- -
Kaikenkaikkiaan ihan positiivinen kokemus.
Kiitämme:
Mallikasta palvelua Comme chez Soi'ssa ja hyvää ruokaa
Annen loistavia lankakauppaohjeita
Moitimme:
Kuumuutta
Ilmastoinnin puutetta hotellihuoneessa (hotellitietojen virheellisyys)
- -
All in all quite a positive experience.
We thank:
Excellent service at Comme chez Soi and good food
Anne's great yarn-shop directions
We disapprove:
The hot weather
Lack of air-conditioning in the hotel (faulty hotel information)
- -
Kaikenkaikkiaan ihan positiivinen kokemus.
Kiitämme:
Mallikasta palvelua Comme chez Soi'ssa ja hyvää ruokaa
Annen loistavia lankakauppaohjeita
Moitimme:
Kuumuutta
Ilmastoinnin puutetta hotellihuoneessa (hotellitietojen virheellisyys)
- -
All in all quite a positive experience.
We thank:
Excellent service at Comme chez Soi and good food
Anne's great yarn-shop directions
We disapprove:
The hot weather
Lack of air-conditioning in the hotel (faulty hotel information)
3 comments:
Tosi kauniita värejä tuossa silkkilangassa.
Oletko laittamassa sitä tekemäsi sukan ohjetta Ullaan. Kiinnostaisi kovin.
Olen, jahka saan sen toisen valmiiksi ja ohjeen kirjoitettua loppuun... Minäkö hidas, eipä suinkaan ;-)
Nice shoes!
Post a Comment