Otin itsenäisyyspäivää edeltävän maanantain vapaaksi ja vietin pitkää viikonloppua ja käytiin kanssaneulojan kanssa ihmettelemässä Tallinnan joulutoria ja lankakauppoja. Joulutori oli mukava, vaikka siellä olikin niitä tusinaneuleita mitä Tallinnassa löytyy joka kaupasta, niin siellä oli myös paljon enemmän uniikkia käsityötä. En tosin ostanut mitään muuta kuin lasin glögiä. Yhdet rukkaset kyllä kiinnostivat, niissä oli yhdistetty kivasti neulepintaa kämmenselkään ja nahkaa kämmeneen ja oisin ostanut moiset jos niitä olisi ollut muussa värissä kuin valkoisessa. En nimittäin pidä lapasista osittain juuri siksi että ne mokomat ovat niin liukkaita tartuttaessa.
Tässä fiiliskuvaa uudella kameralla. Kaikesta pähkäilystä huolimatta päädyin siltikin digipokkariin ja tuttuun ja turvalliseen Canoniin (Powershot SX230 HS, sinisenä tietysti). 14 kertainen zoom on mukava ja tuo tykkää ottaa kuvia paljon vähemmällä valolla eikä aina vingu salamaa niinkuin vanha. Lisäksi se kulkee pienikokoisena kätevästi mukana.
Tässä fiiliskuvaa uudella kameralla. Kaikesta pähkäilystä huolimatta päädyin siltikin digipokkariin ja tuttuun ja turvalliseen Canoniin (Powershot SX230 HS, sinisenä tietysti). 14 kertainen zoom on mukava ja tuo tykkää ottaa kuvia paljon vähemmällä valolla eikä aina vingu salamaa niinkuin vanha. Lisäksi se kulkee pienikokoisena kätevästi mukana.
I took the Monday before our independence day off and went to Tallinn with a fellow knitter. They had a nice small christmas market at the town square. Even though they had plenty of those usual knits for sale - you know, those that you see there everywhere - they had plenty of more unique handicrafts to offer also. But I didn't buy anything after all, I had my eye on a pair of mittens which combined leather and knitted fabric. I would have bought them too if they had them in another colour than white for that ends up dirty soon. For I do not like knitted mittens because they are so slippery when you try to hold onto something, like in buses etc. I prefer leather.
The photo above I took with my new camera. For all my hewing and hawing I ended up getting another Canon. This time it's Canon Powershot SX230 HS, in blue of course. I like the 14 x zoom and that it likes to take good photos in much worse lighting conditions than my old one and does not whine about having to use the flash all the time. And being compact it travels easily.
- -
Lankaostelut Tallinnassa jäivät yhteen pakettiin, vaikka ei se yrityksestä ollut kiinni. Kävimme mm. uudessa Wool & Woollen-lankakaupassa ihastelemassa Noroja. Sieltä löytyykin hieman eri valikoimaa, Noron koneneulontalankoja. Värit olivat vain valitettavasti niin vääriä minulle että en sitten löytänyt mitään kivaa. Mutta tuonne pitää mennä myöhemminkin, se on niin kätevästi Karnaluksin vieressä (Tartu mnt 60), melkein vastapäätä.
Karnaluksissa oli sitten vilinää, siellä oli muutama muukin suomalainen. Niinkuin bussilasti tai pari. Ostelin sieltä - harvinaista kyllä - ompelutarvikkeita. Vetoketjuja pääasiassa ja jotain nyöriä. Siellä pitäisi aina olla ostoslista mukana etukäteen tehtynä että muistaisi etsiä kaikkea mitä tarvitsee. Nytkin muistin jälkikäteen kaikkea mitä olisi voinut katsella. Mutta ostin myös lankaa, 10 kerää SMC Highland Alpaca Fino alpakka/villasekoitetta. Väri oli juuri sellainen kaunis mustaviinimarja mitä olen etsiskellyt. Olisihan siellä ollut muitakin, mutta jäivät kauppaan kun en keksinyt käyttötarkoitusta (mm. petroolia Rowanin Fine Tweediä).
The photo above I took with my new camera. For all my hewing and hawing I ended up getting another Canon. This time it's Canon Powershot SX230 HS, in blue of course. I like the 14 x zoom and that it likes to take good photos in much worse lighting conditions than my old one and does not whine about having to use the flash all the time. And being compact it travels easily.
- -
Lankaostelut Tallinnassa jäivät yhteen pakettiin, vaikka ei se yrityksestä ollut kiinni. Kävimme mm. uudessa Wool & Woollen-lankakaupassa ihastelemassa Noroja. Sieltä löytyykin hieman eri valikoimaa, Noron koneneulontalankoja. Värit olivat vain valitettavasti niin vääriä minulle että en sitten löytänyt mitään kivaa. Mutta tuonne pitää mennä myöhemminkin, se on niin kätevästi Karnaluksin vieressä (Tartu mnt 60), melkein vastapäätä.
Karnaluksissa oli sitten vilinää, siellä oli muutama muukin suomalainen. Niinkuin bussilasti tai pari. Ostelin sieltä - harvinaista kyllä - ompelutarvikkeita. Vetoketjuja pääasiassa ja jotain nyöriä. Siellä pitäisi aina olla ostoslista mukana etukäteen tehtynä että muistaisi etsiä kaikkea mitä tarvitsee. Nytkin muistin jälkikäteen kaikkea mitä olisi voinut katsella. Mutta ostin myös lankaa, 10 kerää SMC Highland Alpaca Fino alpakka/villasekoitetta. Väri oli juuri sellainen kaunis mustaviinimarja mitä olen etsiskellyt. Olisihan siellä ollut muitakin, mutta jäivät kauppaan kun en keksinyt käyttötarkoitusta (mm. petroolia Rowanin Fine Tweediä).
I only bought one pack of yarn when in Tallinn but not for the lack of trying. First we went to see the Noro's at the new yarn store Wool and Woollen. They have a slightly different selection than normal, for they sell the Noro machine knitting line yarns. The colours they had left were unfortunately not to my liking so I did not get any. But I will surely visit it again for it is nicely situated almost opposite of Karnaluks (Tartu mnt 60).
Karnaluks was busy, there were a few - or few busloads - of other Finns shopping also. I mainly bought some sewing supplies like zippers and some cord. One should always have a shopping list made in advance when going there, for the chaotic surroundings make one forget what one needs. I had plenty of those "oh, I wish I would have thought to get that"-moments afterwards. But I got yarn, 10 skeins of SMC Highland Alpaca Fino, a nice alpaca/wool mix in this exact shade of cassis that I've been searching for. There were plenty of other nice yarns too (like Rowan Fine Tweed in teal) but I left them at the store when I didn't come up with ideas of what to make of them.
- -
- -
Ai, ja Pronksi on lopettanut. Johan se oli tiedossa että se ja ne muut kellarin kaupat joutuvat etsimään vuoden loppuun mennessä itselleen uuden paikan. Mutta Pronksi oli jo häipynyt eikä kukaan muista myyjistä tuntunut tietävän minne. Mahtaisiko joku blogin lukijoista tietää?
- -
Oh, and Pronksi is not there anymore. It was known that they and the other shops in the basemend had to find another space by the end of the month but Pronksi had already left. The other shopkeepers there didn't seem to know if Pronksi had closed for good or just moved somewhere else. If someone reading this blog has other information I'd be interested.
- -
Terveisiä joululahjatehtaalta. Kaivoin ompelukoneen esiin ja rupesin tahkoamaan joululahjoja. Eipä niistä sitten sen enempää, tässä vaiheessa vielä.
- -
Oh, and Pronksi is not there anymore. It was known that they and the other shops in the basemend had to find another space by the end of the month but Pronksi had already left. The other shopkeepers there didn't seem to know if Pronksi had closed for good or just moved somewhere else. If someone reading this blog has other information I'd be interested.
- -
Terveisiä joululahjatehtaalta. Kaivoin ompelukoneen esiin ja rupesin tahkoamaan joululahjoja. Eipä niistä sitten sen enempää, tässä vaiheessa vielä.
Greetings from Santa's workshop. I dug out my sewing machine and got cracking. But that's all about those, for now.
2 comments:
Uusi osoite on Müürivahe 32 (via Anna)
Oo, kiitoksia tiedosta :-)
Ei tainnut olla vielä auki kun siellä kävelin, ei nimittäin sattunut silmään.
Löysinkin osoitehaulla että aukeaa tänään.
Post a Comment