18.10.09

SP14 viimeinen paketti - SP14 Final Package

Tarkoitus oli päivittää jo aiemmin, tulin koneen ääreen mm. sitä varten. Mutta sitten rupesin kirjoittamaan lanka-arvosteluani Ullaan ja eksyin Ulla-landiaan muutenkin latomaan artikkeleja ja hopsistakeikkaa, kellohan on jo jälkeen yhden. Sen verran virkistyin tuossa Dreamweaverin ja muiden ohjelmien kanssa puuhastaessa että eihän sitä heti vielä voi mennä nukkumaan. Siispä on aika nyt sen päivityksen, mitä yritin jo joskus kuudelta.

Siis, Secret Pal 14 kierros on virallisesti loppunut, paketit piti lähettää syyskuun loppuun mennessä. Itse lahjoin neulojaa Marylandista, blogi ja minun lähettämäni paketit löytyvät täältä. Lokakuu on myöskin pimeä, joten jotta sain kuvia valoisaan aikaan, otin pakettini töihin mukaan. Paketissa oli kaunis sininen pussi.


I had meant to update earlier, that was one of the reasons I took possession of the hubby's pc in the first place (the laptop we use for web-surfing is not that handy for photo processing). But then I started to write my yarn reviews for the upcoming Ulla and got lost in the Ulla-land transferring articles to the pages etc. And lo, what do you know, it's after one am. I got so wired from all the wrestling with Dreamweaver and various other software that I couldn't go straight to bed and so I decided to make that update now, finally.

So, the Secret Pal 14 swap is now officially over, for the last packages were supposed to go out by the end of September. I spoiled a knitter from Maryland, and you can find her blog and the packages I sent here. October is cold but also dark and to succeed in photos I took the package to work. The package contained a lovely blue project bag.

- -

Ja sen sisältä löytyi Knitpicksin pienet puikot, sopivasti paikkaamaan niitä mitkä menivät rikki tässä taannoin, hymynaama-leimasin ja ankka-lappusia. Viimeksimainitut jäivät töihin piristämään päiviä. Hieman toista kuin ne keltaiset perus post-itit joita sieltä löytyy.


And inside I found small Knitpicks needles, just good to replace the ones that got broken a while back, a smiley face stamp and some ducky notes. Those I left at work to brighten my day - a bit of a change from the normal yellow post-it notes we have there.

- -

Ja silmukkamerkkejä, niitä ei koskaan voi olla liikaa.



And some stitch markers. One can never have too many of those.

- -

Ja pari kerää lankaa, uutta tuttavuutta, Jojoland Melody Superwash. Väri on kaunista sini-lilaa ja kahdesta kerästä saanee vaikka jonkinlaisen huivin. Pussissa oli myös pala saippuaa, mutta se ei näyttänyt päässeen kuviin asti.


And a couple of balls of yarn. The yarn is Jojoland Melody superwash, quite new for me but two balls should make a scarf. There was a bar of soap in the bag too, but it was left out of the pictures apparently.

- -

Kiitoksia Dorothy, paketit olivat mainioita. Harmittavasti en tiedä vielä Dorothyn blogia, mutta eiköhän se selviä.

- -

Thank you very much, Dorothy. The packages were both very nice. You managed to pick such nice yarns and things to go with them. I don't know your blog yet but hopefully you'll tell me.

- -

Olen ottanut osaa useampaankin kansainväliseen Salainen Ystävä-vaihtoon aiemmin, ja tämä oli hieman pettymys muiden joukossa. Aiemmin vaihdon blogissa oli listattuna vaihtoon osallistuvat blogit, joita oli mukava käydä katselemassa ihan muuten vaan ja muiden saamista lahjoista sai uusia ideoita itsekin. Tällä kertaa osallistujia oli kuulemma niin vähän, että emännät eivät tuollaista listaa tehneet, mikä oli harmi. Tuon sijaan ehdotettiin postausta Ravelry-foorumiin, mutta koska sitä ei säännöissä esitetty, niin harva teki sitä, mikä oli sääli. En tiedä osallistunko vaihtoon enää, vai katsonko Ravelryn vaihtotarjontaa. Mutta, tämä vaihto on nyt ohi.

- -

I've taken part in Secret Pal swaps before, more than once, but this was a bit of disappointment. I don't mean package-wise, for I liked choosing my packages and the ones I got were superb. But I felt a bit lonely since in previous swaps there was a list of all participants, their blog addresses I mean. And it was so nice to go over other participants' blogs and see what kind of packages they got. I always got some nice ideas for future swaps/packages. But this time there apparently were so few participants that the hosts decided not to do that. Instead some people suggested that people would post on the Ravelry forum when they got a package. But since it was not in the rules, not that many people did that which was a shame. So, I don't know if I'll do another SP swap in the future or if I'll just see what kind of swaps Ravelry has to offer. But, anyway, this swap is done now.

2 comments:

Hanna said...

Minä vielä odottelen viimeistä pakettiani Olikohan sinun muistajasi minun muistettavani? Etunimi ainakin täsmää. Tämä SP-kierros oli minulle viimeinen, sen verran huonosti se oli organisoitu, syyskuu loppui jo yli kaksi viikkoa sitten, eikä vaihto ole osaltani vielä ohi. Itse olen tarkka, että saan pakettini ajoissa perille.

Villasukka said...

Samanlaiset fiilikset täälläkin. Kaipasin sitä listaa osallistujista, yhteisöllisyyden tunne puuttui täysin. Oma hemmoteltavani ei ole blogannut kuukauteen, en tiedä onko viimeinen paketti mennyt perille...