En kannata minkäänlaisia kellonsiirtoja, kesäaika on huono keksintö. Ketä se muka ilahduttaa että nyt kun siirryttiin takaisin normaaliaikaan niin aamulla on valoisampi? Silloin ollaan töissä ja kun lähtee töistä kotiin niin on kahta pimeämpi. Hohhoijaa...eilistä tituleerattiin vuoden tuottamattomimmaksi päiväksi (Taloussanomat) ja siltä se tuntuikin. Olin töissä puoli yhdeksän maissa hyvin nukutun yön jälkeen ja silti meinasin pariin otteeseen torkahtaa päätteen äärelle iltapäivästä. Tänään olin sitten töissä tuntia aiemmin ja olo oli ihan erilainen. Hassua.
- -
I do not support any kind of time shifts, daylight saving is a bad, bad invention. I mean, who is happy that now that we're back to normal time it's lighter in the morning? Then most of people are at work and when you leave it's even darker than before. Sigh...yesterday was touted to be the most unproductive day (Telegraph) and it sure felt like it. I was at work around half past eight after a good night's rest and still I felt like dozing at my chair couple of times in the afternoon. Today I was at work an hour earlier and I felt quite different. Funny.
- -
Muuten päivä sitten ei mennytkään niin hyvin. Satoi - inhottavaa - ja tullessani kotiin kompastuin mutaisessa rinteessä ja tahrin farkkuni ja villapaidan hihat. Pah. Onneksi on pesukone. Mutaan tahriutui myös Wollmeisen paketti, mutta onneksi se oli vielä muovipussissaan, joten sisältö oli täysin ehjä.
Tilailin hieman arvalla värejä, koska halusin jotain vihreänkeltaista, pirteää. Huomautan, että kuvat on otettu ihanassa iltavalaistuksessa, joten värit voivat hieman heittää. Tosin en ole lankoja itsekään luonnonvalossa nähnyt, joten en osaa kommentoida oikeudesta. Jospa ottaisi kerät mukaan töihin huomenna ja käyttäisi sitä vähäistä valoisuutta mikä harmaissa sadepäivissä nyt on niin kuvien ottoon. Ai niin, mutta ne langat... Siis, Zarte Knospea tuli 100 % merinona. Mitä Ravelrystä olen tuota katsellut niin se vaikuttaa hieman keltaiselta. Asiaa pitänee tarkastella ja jos ne ovat liian kellerviä voisivat mokomat lähteä vaihtoon. Ah, ja niitä on kaksi.
- -
I do not support any kind of time shifts, daylight saving is a bad, bad invention. I mean, who is happy that now that we're back to normal time it's lighter in the morning? Then most of people are at work and when you leave it's even darker than before. Sigh...yesterday was touted to be the most unproductive day (Telegraph) and it sure felt like it. I was at work around half past eight after a good night's rest and still I felt like dozing at my chair couple of times in the afternoon. Today I was at work an hour earlier and I felt quite different. Funny.
- -
Muuten päivä sitten ei mennytkään niin hyvin. Satoi - inhottavaa - ja tullessani kotiin kompastuin mutaisessa rinteessä ja tahrin farkkuni ja villapaidan hihat. Pah. Onneksi on pesukone. Mutaan tahriutui myös Wollmeisen paketti, mutta onneksi se oli vielä muovipussissaan, joten sisältö oli täysin ehjä.
Tilailin hieman arvalla värejä, koska halusin jotain vihreänkeltaista, pirteää. Huomautan, että kuvat on otettu ihanassa iltavalaistuksessa, joten värit voivat hieman heittää. Tosin en ole lankoja itsekään luonnonvalossa nähnyt, joten en osaa kommentoida oikeudesta. Jospa ottaisi kerät mukaan töihin huomenna ja käyttäisi sitä vähäistä valoisuutta mikä harmaissa sadepäivissä nyt on niin kuvien ottoon. Ai niin, mutta ne langat... Siis, Zarte Knospea tuli 100 % merinona. Mitä Ravelrystä olen tuota katsellut niin se vaikuttaa hieman keltaiselta. Asiaa pitänee tarkastella ja jos ne ovat liian kellerviä voisivat mokomat lähteä vaihtoon. Ah, ja niitä on kaksi.
But the rest of the day was not so wonderful. It rained - which is yucky - and as I was walking home I tripped on a muddy incline and managed to get my jeans, sweater cuffs and some of my jacket dirty. Yuck. And I'm happy I have a washing machine. I also got my Wollmeise package all muddy but luckily it was still inside its protective plastic envelope so it was all that was muddied.
I ordered a few colours a bit random for I wanted to have something yellow-green, spring-like and cheerful. I just want to point out that all the photos were taken with artificial lighting so I can't be 100 % sure of the real colours. Though, that's the same condition I've seen them so they look real to me now. I'm thinking of taking a few skeins to work tomorrow so I can make use of what little natural light these rainy days offer and take better photos. But, here's what I have now. The one above is Zarte Knospe in merino. What little I've seen of that in Ravelry stashes it is quite yellowy green, a bit too yellow to my taste. I'm not so sure, I have to see what it looks like in daylight. But they might be a bit too yellow for my taste, in which case I'll try to trade them for a bit more greener colour. Oh, I got two skeins.
- -
Kellanvihreää se on tämäkin, vaikkakin vihreämpää sellaista. Kyseessä on Frosh laatua twin. Tuo voisi olla ehkä sitä enemmän kaipaamaani vihertävämpää kellanvihreää.
- -
Kellanvihreää se on tämäkin, vaikkakin vihreämpää sellaista. Kyseessä on Frosh laatua twin. Tuo voisi olla ehkä sitä enemmän kaipaamaani vihertävämpää kellanvihreää.
This one is greenish yellow too, but maybe more of the greenish variety I'm looking for. It's Frosch in twin.
- -
Sitten Sabrinaa. Kaksi kerää tuli näitäkin, 100 % merinoa. Luonnossa hieman selvemmin vihreä kuin mitä kuvasta näkyy mutta yllättävän tumma. Pelkäsin hieman että se olisi liian vaalea, mutta se on aika kaunis. Kaavailen jonkinlaista raitapaitaa tummanruskeiden lankojeni kanssa, saa nähdä mitä näistä syntyy.
- -
Sitten Sabrinaa. Kaksi kerää tuli näitäkin, 100 % merinoa. Luonnossa hieman selvemmin vihreä kuin mitä kuvasta näkyy mutta yllättävän tumma. Pelkäsin hieman että se olisi liian vaalea, mutta se on aika kaunis. Kaavailen jonkinlaista raitapaitaa tummanruskeiden lankojeni kanssa, saa nähdä mitä näistä syntyy.
Then I have Sabrina, 100 %, two skeins. It is a bit greener in real life but quite dark. I was a bit afraid it would be too light, but it's not. It's really nice, deep colour. I'm thinking of making some kind of striped sweater with my dark brown Ebenholzes. We'll see what I come up with.
- -
- -
Ja jotta ei menisi ihan lankapornoksi taas tämä juttu, niin jotain neulonta-asiaakin mukaan. Tummanlila Joy-takkini on saanut takakappaleen ja etukappaleet ovat päässeet alkuun. Siitä nyt on ihan turha ottaa kuvia iltasella, että saatte odottaa kuvia viikonloppuun. Baktus etenee hitaasti mutta varmasti miittineuleena ja aloitin äidille hörhön.
Vihreä vyyhti mainostaa sivuillaan tuon olevan helppo ja nopea ja tulee vaikka leffaa katsottaessa. No hah, kyllä minä tätä olen jo leffan verran tehnyt, mutta en siltikään ole päässyt vielä edes ensimmäisen kerän loppuun. Eteneehän tuo tietysti nopeammin kuin joku pitishuivi, mutta ei tuo silti mitään mukavaa ole. Kaikki ns. efektilangat ja niistä tehtävät neuleet ovat mielestäni hieman hankalia. Värit ovat kauniit ja kyllä tuosta ihan sievä hörhöhuivi tulee. Että eiköhän äiti ole ihan tyytyväinen tuohon sitten kun se valmistuu. Teen tuosta hieman leveämpää kuin omastani, koska haluan tästä myös hieman lyhyemmän.
To keep this from slipping into total yarn porn, I thought I'd tell how my knits are doing. My dark purple Joy-jacket has a back piece now and start of front ones. But it is totally useless taking photos of that in the evening so you'll have to wait until the weekend. Baktus is progressing nicely as a meet-knit. And I've started a curly thing for my Mom.
The LYS where I got the yarn from brags on its web pages that the scarf is really an easy and quick knit and you can churn out one while watching a movie. Well, I've done that already for a movie's worth and I'm not even close to finishing. I'm not even at the end of the first ball yet and I have two more waiting. Yes, it's progressing faster than some lacy shawl but I would not call this easy and quick. All so called "fancy" yarns are quite difficult to knit, one way or another. But, the colours are nice and the scarf looks funny too. I think my Mom will like it. I'm making it a bit wider than my own for I want it to be shorter too.
The LYS where I got the yarn from brags on its web pages that the scarf is really an easy and quick knit and you can churn out one while watching a movie. Well, I've done that already for a movie's worth and I'm not even close to finishing. I'm not even at the end of the first ball yet and I have two more waiting. Yes, it's progressing faster than some lacy shawl but I would not call this easy and quick. All so called "fancy" yarns are quite difficult to knit, one way or another. But, the colours are nice and the scarf looks funny too. I think my Mom will like it. I'm making it a bit wider than my own for I want it to be shorter too.
3 comments:
Minustakin tuo röyhelölanka on hidasta neulottavaa. En tiedä onko Vihreän Vyyhdin ihmisillä pidemmät elokuvat vai enemmän kokemusta erikoislangoista, mutta minä neuloin kahden kerän huivia (josta tuli liian lyhyt) kaksi iltaa. Eikä ole sen jälkeen tehnyt mieli tehdä toista samanlaista.
Jos päätät luopua keltaisemman vihreästä, niin voin kyllä pitkin hampain ehkä vapaaehtoistua adoptoimaan. ;)
Frosch on ihanaa! :) Tykkään lankapornosta! Sitä ei ole koskaan liikaa. ;)
Post a Comment