Pimeys ja kahdet pikkujoulut viikonlopussa ei kyllä houkuttele minua blogaamaan. Kun nukkuu hiukan pidempään niin tuntuu että se päivänvalo hujahtaa ohi hetkessä ja muutenkin on jotenkin niin harmaan sävyistä. Mutta kohtahan on talvipäivänseisaus, niin eiköhän se hyväksi muutu. Valoisaan päin sitten ainakin ollaan menossa.
- -
Darkness and two christmas parties in a weekend does not a very enthusiastic blogger make. When one wakes up slightly later it feels like the daylight is already over and all in all it's very grey at the moment. But soon we have the winter solstice and after that we're going towards lighter days.
- -
#neulonnalla (neulonta-aiheinen irc-kanava) oli taannoin tiskirättivaihto. Osallistuin siihen vaikka tiesin että neulonta-aika jää vähäiseksi kun deadline oli matkalta paluuta seuraava torstai. En oikein viitsinyt neuloa mitään etukäteen kun parit saimme tietää vasta kun olin jo matkalla. Mutta onneksi kahta tiskirättiä ei nyt niin kauaa neulo, vaikka toiseen pitikin ostaa lisää lankaa kun mielestäni minulla ei ollut tarpeeksi kirkkaita värejä puuvillaa kotosalla. Lähetin tilkut Liisille ja Tiinapiinalle ja sain rätit Marja V:ltä (tuo harmaa kuviollinen) ja Taluttimelta (musta pintaneuletta). En ole aiemmin tehnyt tai käyttänyt moisia ja ajattelin että tässäpä tulee ainakin kaksi käyttöön. Pitää testata miltä moiset tuntuvat.
- -
Darkness and two christmas parties in a weekend does not a very enthusiastic blogger make. When one wakes up slightly later it feels like the daylight is already over and all in all it's very grey at the moment. But soon we have the winter solstice and after that we're going towards lighter days.
- -
#neulonnalla (neulonta-aiheinen irc-kanava) oli taannoin tiskirättivaihto. Osallistuin siihen vaikka tiesin että neulonta-aika jää vähäiseksi kun deadline oli matkalta paluuta seuraava torstai. En oikein viitsinyt neuloa mitään etukäteen kun parit saimme tietää vasta kun olin jo matkalla. Mutta onneksi kahta tiskirättiä ei nyt niin kauaa neulo, vaikka toiseen pitikin ostaa lisää lankaa kun mielestäni minulla ei ollut tarpeeksi kirkkaita värejä puuvillaa kotosalla. Lähetin tilkut Liisille ja Tiinapiinalle ja sain rätit Marja V:ltä (tuo harmaa kuviollinen) ja Taluttimelta (musta pintaneuletta). En ole aiemmin tehnyt tai käyttänyt moisia ja ajattelin että tässäpä tulee ainakin kaksi käyttöön. Pitää testata miltä moiset tuntuvat.
On the Finnish knitting irc-channel we had a dishcloth swap. I took part in it even though I knew I would not have much time to knit for the pairs were given out while I was away and the deadline for sending was the Thursday after I got back. But luckily it does not take that long to knit two discloths even though I had to buy yarn for one for I did not have bright enough colours in cotton at home. I knit two - to Liisi and Tiinapiina - and received two, one from Marja V (the swirly one on top) and Talutin (the black one). These are my first discloth, both knitted and received. Have to take them into use and see how I feel about them.
- -
Perjantaina olivat firman pikkujoulut. Puitteet olivat hulppeat, olimme Finlandiatalossa, ruoka oli todella hyvää mutta pippalot aika tavanomaiset. Tuli hieman tanssittuakin mutta lähdin ajoissa kotiin. Lauantaina tuli sitten vietettyä aikaa kunnolla hyvässä porukassa, oli nimittäin Ullan pikkujoulut ja vuosikokous. Paikkana oli Stidilä ja siellä saunottiin, syötiin, juotiin ja laulottiinkin. Ja totta kai neulottiin! Sain lankaa lahjaksi, kaksi kerää oranssia Kidopale-mohairlankaa ja paketillisen suklaabanaaneita. Näen tulevaisuudessani oranssin pitsihuivin...
- -
Perjantaina olivat firman pikkujoulut. Puitteet olivat hulppeat, olimme Finlandiatalossa, ruoka oli todella hyvää mutta pippalot aika tavanomaiset. Tuli hieman tanssittuakin mutta lähdin ajoissa kotiin. Lauantaina tuli sitten vietettyä aikaa kunnolla hyvässä porukassa, oli nimittäin Ullan pikkujoulut ja vuosikokous. Paikkana oli Stidilä ja siellä saunottiin, syötiin, juotiin ja laulottiinkin. Ja totta kai neulottiin! Sain lankaa lahjaksi, kaksi kerää oranssia Kidopale-mohairlankaa ja paketillisen suklaabanaaneita. Näen tulevaisuudessani oranssin pitsihuivin...
On Friday we had our company christmas party at Finlandia hall. Nice setting, but not that interesting party so I left quite early. Food was very good though. But on Saturday I was at home much later for then we had Ulla's christmas party and yearly meeting. The place was an old match factory and we ate, drank, sang a bit and of course knitted a lot. I got two skeins of orange Kidopale and some chocolate bananas as a present. I see an orange lacy scarf in the future...
- -
Itselläni on yksi pitsihuivi kesken, Icarus. Mutta se on siinä rasittavan tylsässä vaiheessa että vielä pitää lisätä noin 80 silmukkaa ennenkuin pääsee neulomaan reunusta. Tylsää. Laitoin sen hieman odottamaan ja rupesin virkkaamaan. Tämä oudonmallinen esine ei ole pussukka vaan siitä tulee vartalo. Päätä aloittelin useamman kerran mutta siinä on selvästi jotain vikaa. Silmukkamäärissä on jotain häikkää ja lisäykset eivät tunnu tulevan kohdalleen. Vikahan ei missään nimessä ole siinä etten tajuaisi ohjetta - olen nimittäin erinomaisen fiksu (minulla on paperikin siitä jossain). E-ehei. Kyllä se ohjeen vika on...ensi kerralla merkkaan kyllä lisäysten paikat tarkkaan. Kyllä tästä pitäisi vielä Hello Kitty saada.
- -
Itselläni on yksi pitsihuivi kesken, Icarus. Mutta se on siinä rasittavan tylsässä vaiheessa että vielä pitää lisätä noin 80 silmukkaa ennenkuin pääsee neulomaan reunusta. Tylsää. Laitoin sen hieman odottamaan ja rupesin virkkaamaan. Tämä oudonmallinen esine ei ole pussukka vaan siitä tulee vartalo. Päätä aloittelin useamman kerran mutta siinä on selvästi jotain vikaa. Silmukkamäärissä on jotain häikkää ja lisäykset eivät tunnu tulevan kohdalleen. Vikahan ei missään nimessä ole siinä etten tajuaisi ohjetta - olen nimittäin erinomaisen fiksu (minulla on paperikin siitä jossain). E-ehei. Kyllä se ohjeen vika on...ensi kerralla merkkaan kyllä lisäysten paikat tarkkaan. Kyllä tästä pitäisi vielä Hello Kitty saada.
I have one lacy scarf I'm knitting at the moment, Icarus that is. But it is in that really boring stage where I still have to add about 80 stitches before I can move on to the lace edging and it seems to last forever. So I put it aside for a bit and started crocheting a bit. This weird looking thing is not a pouch or a beehive for it is to be a body. I have had some trouble with the head for there is something iffy going on in the pattern. I never seem to be able to place the increases in the correct spots. And of course it has nothing to do with me not being able to understand the pattern for I let you know that I'm very clever - I have a paper to prove it and all - no. It must be the pattern's fault. I think I'll have to mark the increase places clearly next time...but this should be a Hello Kitty eventually.
5 comments:
Mä olen aivan hurahtanut tiskirätteihin. Ei kaupan räteillä ole niin helppoa siivota! Pyykkäys pyykkäykseltä puuvillarätti vaan paranee.
niinhän ne sanoo, mutta nytpä pääsen kokeilemaan itse :-)
Heippa!
Löysitkö siis Hello Kitty -virkkausohjeen tuolta sivulta, johon linkkasit? Yritin etsiä, mutta en löytänyt. Tekisin mielelläni itsekin sellaisen tytölleni, voisitko auttaa?
terv. Paula
nelikko: en, laitoin vain linkin mikä on Hello Kitty. Ohje on kirjasta jonka ostin New Yorkin matkallani. Joten en tiedä löytyykö mistää netistä ohjetta.
Ok, kiitos! Ehkäpä löydän joskus ohjeen jostain. Toivottavasti omasi onnistuu! (ja sori myöhäinen kommentointi - joulu pääsi yllättämään..)
Post a Comment