- Käsin en neulo enää kenellekään muulle mitään, turha pyytää (äidinkään), itselleni vaan, itsekäs sika!
- Neulonta-aikaa vähennettävä, ohuet langat pois jos jotain haluaa valmiiksikin, paksumpaa kehiin (ei mitään sikapaksua kuitenkaan).
- Jotain muuta tarttis keksiä, sano.
"Jotain muuta"-osiota edustaa haaveilut neulekoneesta. Juu, tiedän että se ei ole samaa kuin käsinneulonta ja juu, siinä ei ole sitä "istutaan sohvannurkassa leffaa töllöttämässä ja neulomassa"-aspektia, mutta uhrauksia on tehtävä. Siis todellakaan ikinä ei mieleen tullutkaan että lopetanpa tässä nyt kylmästi kaiken ja myyn koko lankavarastoni muualle. Siellä on ihan liian ihania lankoja muille jaettavaksi! Surffailun ja pähkäilyn jälkeen mielessä on kuva Silver Reedin neulekoneesta keskivahvoille langoille (SK 860). Mutta en ajatellut sitä heti rynnätä ostamaan, pitää päästä kokeilemaan neulekonetta ensin. Blogin luonnekin varmaan muuttuu tässä, ainakin äkkiseltään vähemmän neulontaa ja enemmän jotain muuta (mitä, sitä en vielä tiedä), mutta sellaista se elämä on.
- -
- No handknitted items for anyone else but me from now on, no use asking about it (and that includes my mom also), all for me, selfish pig that I am!
- Must decrease the knitting time, no fooling with very thin yarns if I want to finish something, but play with thicker yarns from now on.
- Some other options.
The "some other options" I've been thinking about include getting a knitting machine. Yeah, I know it's not the same as hand knitting, it hasn't got that same "sitting on the sofa watching tv and knitting"-feel but sacrifices have to be made. I'm not yet up to thinking that I'll just quit alltogether and sell my stash. No way! I've got too many lovely yarns to give up to someone else. After some thinking and surfing I've got an image in my mind of Silver Reed knitting machine for mid-gauge yarns (SK 860). But I'm not planning on just going out and buying the thing, first I have to try machine-knitting. The nature of this blog is bound to change too, less hand-knitting and more something else (what, I don't know yet) but that is life.
- -
Mutta, huomenna palailen taas normaalin ohjelman pariin. Olen saanut liivin valmiiksi, mutta...säätövaihe jatkuu vielä, lisää huomenna.
- -
But, tomorrow we'll return to our scheduled program. I've finished the vest, but...the after-finishing phase is still on-going. More tomorrow.
10 comments:
Peukutuksia täältä uudelle tulevalle suunnitelmallesi! Parasta kuitenkin ettei neulomista tarvitse kokonaan jättää :).
M
oijoi. Mutta vähän mutta laadukasta omaan käyttöön on varmaan ihan toimiva hoito. Entä miten olisi neuleblogimaailman suosituimmat lieveilmiöt värjääminen ja kehrääminen?
tuntematta oireitasi, olethan huomioinut erilaiset tuet yms. ?
- toisaalta, nyt voit lukea, tehdä ruokaa, urheilla jne jne ... :-) ?
Minkälaista oiretta sulla on käsissä? Puutuuko ne neuloessa tai yöllä nukkuessa? Jos tekee näin, niin luultavasti kyseessä on hermopinne. Mulla tää alkoi oireilemaan toista lasta odottaessa ja lopputulemana oli että noin kaksi vuotta siitä kun oireet alkoi leikattiin se käsi joka oli pahempi ja vuoden päästä toinen. Puutumiset loppui siihen. Rannetuet on hyvät ja Handeze Therapeutic Gloves hanskat. Jos sulla on tää sama, kysele vaan jos kiinnostaa.
:( Tsemppistä! Itselle neulominen ei ole yhtään pöllömpi juttu kuitenkaan :D
Sorry to hear about your hands. The knitting machine sounds interesting.
No hui, kuulostaa kurjalta....paitsi neulokone kyllä on upee juttu. Toivottavasti kuitenkin kätesi saadaan parannettua - ajan kanssa!
Iik! Käy ihmeessä näyttämässä käsiä lääkärille, josko vaikka olisi jotain hoidettavissa olevaa?
Hui! Kipaisisit lääkärille kuitenkin. Neulekone ei kuulosta yhtään hassummalta
Surullista kuulla...mutta hyvä silti ettei rakasta harrastusta tarvitse hyvästellä kokonaan.
Post a Comment