Sitä sattuu ja tapahtuu, unettomuutta siis, välillä syystä ja välillä syyttä. Mutta nyt kun kerran olen hereillä, niin mitäpä sitä neuloja muuta tekisi kuin päivittäisi blogiaan. Huono olenkin siinä viime päivinä ollut, mutta kun ei ole oikein mitään kerrottavaa ollut. Neulomaan en ole kauheasti ehtinyt kun on pitänyt ottaa hiukan takaisin kotona vietettyjä sairaspäiviä ja hörveltää ympäriinsä. Lisäksi olen yrittänyt toipua töihinpaluujärkytyksestäni.
- -
It happens, insomia that is, sometimes for a reason and sometimes without one. But now that I'm awake what else should a knitter do than update her blog. I've been bad with it, I know, but I haven't had much to tell. I haven't knitted that much because I've been trying to catch up with lost time (due to sick leave) and have been running around. Also I have been trying to get over the back-to-work -shock.
- -
Mystery Shawl on sitten valmis. Tai no, valmius on suhteellinen käsite. Tässä tapauksessa todella suhteellinen. Eli olen tehnyt annetut vinkit mutta sitten päätin neuloa vielä reunuksen huiviin. Luin kommentteja että se rullautuu pahasti ja että sitä pitäisi sitten pingoitella ahkerasti. Kun pingoitusmahdollisuudet ovat aika rajalliset (karvaisen hännällisen otuksen vuoksi) niin sain kuningasajatuksen reunasta. Aikani tutkittuani Knitting on the Edge-kirjaa päätin kuitenkin tehdä reunuksen Yarn Harlotin Snowdrop Shawlin ohjeesta. Päätökseeni vaikuttivat a) jotkut muutkin olivat tehneet sen ja b) siitä oli kaaviokuva. Olen sitten parina iltana neuloskellut reunaa ja sehän kestää. Kerroksia reunaan tulee kaksinverroin reunasilmukoiden määrä, joka on jotain 160 tienoilla/sivu. Eli paljon. Enkä ole kauhean varma onko järkevää tehdä liukuvärjättyyn huiviin reunusta samasta langasta. Värivyöhykkeet ovat sitten eri suunnissa, nääs. Mutta esittelen siitä kuvaa jahka olen saanut reunusta vähän enemmän valmiiksi niin voitte tekin sitten ottaa kantaa hankkeen järkevyyskeskusteluun.
- -
I've finished Mystery Shawl. Or, actually finishing as a term is relative. In this case really so. Meaning I've done the given clues but then I decided to knit an edging to it. I've read from the comments that without one it curls quite a bit and that one should block the heck out of it. But since my blocking capabilities are a bit limited (due to a hairy creature with a tail) I got the bright idea of a knitted edge. After a careful perusal of the book Knitting on the Edge I, however, decided to make the edge from Yarn Harlot's Snowdrop Shawl. The facts that influenced my decision were a) someone else has done it too and b) it was charted. So these past couple of knights I've knitted the edge and that takes a while. The amount of rows on the edging is twice the amount of stitches on the edge and that is around 160/side. So a lot. And I'm not too sure how sensible it is to knit an edge to a variegated scarf using the same yarn. Because the edge will be variegated too but differently. But I'll show you a picture after I've knitted the edge a bit so that you can comment on the issue of sensibility too.
- -
Tänään olin sattumoisin Hakaniemen suunnalla ja Lapen blogista innostuneena kävin sitten Vihreässä vyyhdissä hakemassa ruusupuisia sukkapuikkoja minäkin. Mutta koska sukkapuikoista ei ole mitään hyötyä ilman sukkalankaa, tarttui sitäkin sitten kerä mukaan. Juu, olenhan minä ollut sitä mieltä että en osta itseraidoittuvia sukkalankoja vähään aikaan, mutta se oli kauan aikaa sitten se. Sitäpaitsi kyseessä on On Linen supersocke cotton, niin ei voinut jättää väliin. Puuvillaa ja villaa, sitä pitää kokeilla! Kuvassa lanka komeilee ruusupuupuikkojen kanssa (2.5 ja 3.5mm)
- -
It happens, insomia that is, sometimes for a reason and sometimes without one. But now that I'm awake what else should a knitter do than update her blog. I've been bad with it, I know, but I haven't had much to tell. I haven't knitted that much because I've been trying to catch up with lost time (due to sick leave) and have been running around. Also I have been trying to get over the back-to-work -shock.
- -
Mystery Shawl on sitten valmis. Tai no, valmius on suhteellinen käsite. Tässä tapauksessa todella suhteellinen. Eli olen tehnyt annetut vinkit mutta sitten päätin neuloa vielä reunuksen huiviin. Luin kommentteja että se rullautuu pahasti ja että sitä pitäisi sitten pingoitella ahkerasti. Kun pingoitusmahdollisuudet ovat aika rajalliset (karvaisen hännällisen otuksen vuoksi) niin sain kuningasajatuksen reunasta. Aikani tutkittuani Knitting on the Edge-kirjaa päätin kuitenkin tehdä reunuksen Yarn Harlotin Snowdrop Shawlin ohjeesta. Päätökseeni vaikuttivat a) jotkut muutkin olivat tehneet sen ja b) siitä oli kaaviokuva. Olen sitten parina iltana neuloskellut reunaa ja sehän kestää. Kerroksia reunaan tulee kaksinverroin reunasilmukoiden määrä, joka on jotain 160 tienoilla/sivu. Eli paljon. Enkä ole kauhean varma onko järkevää tehdä liukuvärjättyyn huiviin reunusta samasta langasta. Värivyöhykkeet ovat sitten eri suunnissa, nääs. Mutta esittelen siitä kuvaa jahka olen saanut reunusta vähän enemmän valmiiksi niin voitte tekin sitten ottaa kantaa hankkeen järkevyyskeskusteluun.
- -
I've finished Mystery Shawl. Or, actually finishing as a term is relative. In this case really so. Meaning I've done the given clues but then I decided to knit an edging to it. I've read from the comments that without one it curls quite a bit and that one should block the heck out of it. But since my blocking capabilities are a bit limited (due to a hairy creature with a tail) I got the bright idea of a knitted edge. After a careful perusal of the book Knitting on the Edge I, however, decided to make the edge from Yarn Harlot's Snowdrop Shawl. The facts that influenced my decision were a) someone else has done it too and b) it was charted. So these past couple of knights I've knitted the edge and that takes a while. The amount of rows on the edging is twice the amount of stitches on the edge and that is around 160/side. So a lot. And I'm not too sure how sensible it is to knit an edge to a variegated scarf using the same yarn. Because the edge will be variegated too but differently. But I'll show you a picture after I've knitted the edge a bit so that you can comment on the issue of sensibility too.
- -
Tänään olin sattumoisin Hakaniemen suunnalla ja Lapen blogista innostuneena kävin sitten Vihreässä vyyhdissä hakemassa ruusupuisia sukkapuikkoja minäkin. Mutta koska sukkapuikoista ei ole mitään hyötyä ilman sukkalankaa, tarttui sitäkin sitten kerä mukaan. Juu, olenhan minä ollut sitä mieltä että en osta itseraidoittuvia sukkalankoja vähään aikaan, mutta se oli kauan aikaa sitten se. Sitäpaitsi kyseessä on On Linen supersocke cotton, niin ei voinut jättää väliin. Puuvillaa ja villaa, sitä pitää kokeilla! Kuvassa lanka komeilee ruusupuupuikkojen kanssa (2.5 ja 3.5mm)
Today I just happened to be near Hakaniemen tori and since I've read from a blog that they sell rosewood needles there, I had to go and get some. But since dpns are no use without some sock yarn, I had to get that too. Yeah, I know I said earlier that I won't be buying self-striping sock yarns for a while but that was a long time ago. Besides, this is On Line supersocke cotton so I had to get it. Cotton and wool, must try that! Here it lounges with the rosewood dpns (2.5 and 3.5mms).
- -
Oli sitten pakko minunkin laittaa lusikkani Kuukausiliitteen blogissa vellovaan blogikeskusteluun ja kommentoida. En nyt tiedä oliko se ihan viisasta, taisi tulla vähän kärkevän oloinen kommentti ja joku varmaan vetää Nannan sanoja mukaillen vihreän palkokasvin siemenen sieraimeensa, mutta mua vaan suomeksi sanottuna nyppi. Siellä oli taas jotain neuleblogeja vähätteleviä kommentteja. En ymmärrä mikä neuleblogeissa on sellaista mikä joitakin ihmisiä jurppii oikein kunnolla. Mutta, ehkä lopetan sen tähän enkä jaksa ruveta purkautumaan...nukkumista voisi kokeilla sen sijaan. Ötyä!
- -
Oli sitten pakko minunkin laittaa lusikkani Kuukausiliitteen blogissa vellovaan blogikeskusteluun ja kommentoida. En nyt tiedä oliko se ihan viisasta, taisi tulla vähän kärkevän oloinen kommentti ja joku varmaan vetää Nannan sanoja mukaillen vihreän palkokasvin siemenen sieraimeensa, mutta mua vaan suomeksi sanottuna nyppi. Siellä oli taas jotain neuleblogeja vähätteleviä kommentteja. En ymmärrä mikä neuleblogeissa on sellaista mikä joitakin ihmisiä jurppii oikein kunnolla. Mutta, ehkä lopetan sen tähän enkä jaksa ruveta purkautumaan...nukkumista voisi kokeilla sen sijaan. Ötyä!
5 comments:
Mun pitää ilmeisesti katsoa miten neuleblogeja on vähätelty....
Ai sinäkin, niin minäkin, pikkasen. Mutta ihme tyyli niillä ennakkosensuroida kommentteja.
Olisinpa aika ihmeissäni, jos saisin toimeksiannoksi kirjoittaa juttu blogeista; joku näkökulma, ryhmä, tyyli jne. kärsisi aina. Mutta olisihan se kivaa, jos Kuukausilannoitteessa mainittaisiin neuleblogit.
Kirsi: juu, kun vähän keitti yli. Ei nyt varsinaisesti se tuon blogin kommentti mutta yleensä vaan eri blogeissa esitellyt kommentit. Sitä se unettomuus teettää. Mutta ei mikään helppo homma Anssilla edessä.
Ja juu, tuo ennakkosensuuri on vähä omituinen juttu. Ehkä ne pelkäsi että sinne olisi tullut liikaa hävyttömiä kommentteja?
No kaikkia ei voi miellyttää koskaan...
;) ruusupuupuikkoja... hehe
Täytynee siirtyä tutkimaan tuota blogikeskustelua.... ja lisäämään vähän tuulta kiukaalle ;)
Aika hassusti meni senat sakasin... no joo löysyä lissää, löylyä lissää, eikä tunnu missää...
Post a Comment