Eilen tuli ajeltua bussilla ihan kiitettävästi. Ensin töihin Vantaan perukoille (kaksi bussia) ja iltapäivällä töistä Tapiolaan (myöskin kaksi bussia), Tapiolasta lentoasemalle (taas kaksi bussia) ja lentoasemalta Helsingin keskustan kautta kotiin (vieläkin kaksi bussia, matka lentoasemalta keskustaan kesti 40 minuuttia!!). Joskus sitä tuntuu siltä että auto olis kiva...
- -
Yesterday I did a lot of sitting in buses. First I went to work (two buses) and after work I went to Tapiola (two buses also) from there I went to the airport (two buses again) and from the airport to home via the Helsinki center (two buses yet again, the trip from the airport to Helsinki took 40 minutes!!). Sometimes I do feel that a car would be nice...
- -
Mutta mitäkö minä tein lentokentällä? Ei, en mennyt sinne fiilistelemään ja katselemaan lentokoneiden lähtöä ja jännittämään tulevaan San Franciscon matkaa. Kävinpä vaan kahvilassa juomassa kupin teetä ja nautin siinä samalla suklaata...ja mukaan tarttui myös allaolevia lehtiä, Phildaria eri muodoissa. Ennenkuin Suomen neulojat ryntäävät Helsinki-Vantaalle neulelehtien toivossa voisin mainita että näitä ei suinkaan saa sieltä lehtihyllystä, vaan minulla oli treffit Annen kanssa. Hän oli ystävällisesti käynyt hakemassa minulle lajitelman lehtiä ja oli nyt tulossa kesälomalle Suomeen. Ja kuten kunnon neuloja ainakin, hän oli matkan varrella käynyt ryöväämässä Kööpenhaminan lankakaupat tyhjiksi.
- -
Yesterday I did a lot of sitting in buses. First I went to work (two buses) and after work I went to Tapiola (two buses also) from there I went to the airport (two buses again) and from the airport to home via the Helsinki center (two buses yet again, the trip from the airport to Helsinki took 40 minutes!!). Sometimes I do feel that a car would be nice...
- -
Mutta mitäkö minä tein lentokentällä? Ei, en mennyt sinne fiilistelemään ja katselemaan lentokoneiden lähtöä ja jännittämään tulevaan San Franciscon matkaa. Kävinpä vaan kahvilassa juomassa kupin teetä ja nautin siinä samalla suklaata...ja mukaan tarttui myös allaolevia lehtiä, Phildaria eri muodoissa. Ennenkuin Suomen neulojat ryntäävät Helsinki-Vantaalle neulelehtien toivossa voisin mainita että näitä ei suinkaan saa sieltä lehtihyllystä, vaan minulla oli treffit Annen kanssa. Hän oli ystävällisesti käynyt hakemassa minulle lajitelman lehtiä ja oli nyt tulossa kesälomalle Suomeen. Ja kuten kunnon neuloja ainakin, hän oli matkan varrella käynyt ryöväämässä Kööpenhaminan lankakaupat tyhjiksi.
But what was I doing at the airport? No, I did not go there to get into the feeling by watching airplanes take off and land and think about my upcoming trip to San Francisco. However, I did go there to drink some tea and eat some chocolate with it...and while there I picked up these Phildar magazines in different styles. And before the Finnish knitters swarm to the airport in hopes of getting foreing knit magazines, I should probably tell that these are not for sale there. I was meeting Anne there. She had kindly promised to look for these for me and she came to Finland for her holidays. And like a good knitter she had gone and emptied the yarn stores of Copenhagen of their wares on her way here.
- -
Phildareista lisää myöhemmin, nyt pitää lähteä jumppaan!
- -
More of Phildars later, now I have to go to my aerobics class!
- -
Phildareista lisää myöhemmin, nyt pitää lähteä jumppaan!
- -
More of Phildars later, now I have to go to my aerobics class!
2 comments:
Huh, onneksi luin viestin loppuun ennen kuin lähdin rynnimään lentokentälle. ;-) Hieno saalis!
Heh, sain vinkin ens vuoden aprillipilaksi...
Post a Comment