On taas ollut yksi niitä kuukausia. Ei ole jotenkin ollut energiaa saati aikaa päivittää aiemmin, mutta jos nyt taas pääsisi päivittämisen makuun. Ainakin valoa rupeaa olemaan enemmän neulekuvien ottamiseen, vaikka iso kone kunnon näyttöineen on vieläkin rikki.
It has been one of those months. Not really up to updating before, but I'll give you a brief update into "a life of a knitter" and hopefully I'll get back to regular updating. At least there's some light these days for photos, though the big computer with its proper display is still broken.
- -
Pidin talvilomaa maaliskuun toisen viikon. Miksi aina tuntuu että vihdoin kun on saanut loman ajankohdan päätettyä, niin ilmenee että se on oikeastaan juuri hieman väärä aika pitää lomaa? Työn suhteen tarkoitan. Kävi sitten niin että minulla on työjonossa aika hyvä määrä asioita mitkä piti saada ennen lomaa hoidettua. Sainkin niistä suurimman osan tehtyä ja lomalle pääsi suhteellisen rauhassa. Tosin lomastressiä ei mitenkään pienentänyt se, että sen alkuun sattui eräskin neulonta-deadline. Ja minulle on mahdotonta neuloa kuviollista sukkaparia 2 mm puikoilla ja 100+ helmellä viikonlopussa - neulomisen lomassa kun piti vielä suunnitellakin jotain. Varsinkin kun aloitti sukan varresta torstaina ja siinä vaiheessa kun oli jo lähes varsi niin huomasi että siitä tulee omaan jalkaan hieman liian kapea ja aloitti uuden varren. Ja vietti perjantain kärsien pahoinvoinnista ja meni aikaisin nukkumaan neulomatta yhtään. Mutta oli mahdollista saada ne juuri ja juuri valmiiksi tiistai-iltapäivään mennessä.
- -
Pidin talvilomaa maaliskuun toisen viikon. Miksi aina tuntuu että vihdoin kun on saanut loman ajankohdan päätettyä, niin ilmenee että se on oikeastaan juuri hieman väärä aika pitää lomaa? Työn suhteen tarkoitan. Kävi sitten niin että minulla on työjonossa aika hyvä määrä asioita mitkä piti saada ennen lomaa hoidettua. Sainkin niistä suurimman osan tehtyä ja lomalle pääsi suhteellisen rauhassa. Tosin lomastressiä ei mitenkään pienentänyt se, että sen alkuun sattui eräskin neulonta-deadline. Ja minulle on mahdotonta neuloa kuviollista sukkaparia 2 mm puikoilla ja 100+ helmellä viikonlopussa - neulomisen lomassa kun piti vielä suunnitellakin jotain. Varsinkin kun aloitti sukan varresta torstaina ja siinä vaiheessa kun oli jo lähes varsi niin huomasi että siitä tulee omaan jalkaan hieman liian kapea ja aloitti uuden varren. Ja vietti perjantain kärsien pahoinvoinnista ja meni aikaisin nukkumaan neulomatta yhtään. Mutta oli mahdollista saada ne juuri ja juuri valmiiksi tiistai-iltapäivään mennessä.
- -
So, had a winter holiday the second week of March. Why does it always feel, once you've made up your mind as to when to have a holiday, that it is always the wrong time to have it? Work-wise I mean. Had a ton of stuff to do before I finally was able to relax and have the holiday. And I have to say that starting the holiday with an upcoming knitting deadline is not the best way to go about it. Also, it is impossible for me to knit - and design - a somewhat elaborate pair of socks using 2 mm needles and some 100+ pearls in a weekend. Especially if you started knitting the cuff of the sock on Thursday and after finishing almost the whole cuff noticed that it is a bit too narrow to look good when worn and had to rip and start again. And then on Friday had upset stomach and went to bed early after work without knitting any. But, it was possible to finish them by Tuesday afternoon. Barely.
- -
Kyllä, tiedän että olisi pitänyt aloittaa neulominen aikaisemmin, mutta kun päässä ei ollut yhtään ideaa. Ja sitten minulla oli puikoilla paksu palmikkoneule jota olisi ollut kiva käyttää kun oli vielä kunnon pakkaset. Tosin siitä loppui lanka ja sitä piti hieman purkaa ja uudelleenkutoa ja sittenkin langan riitto oli epävarmaa ja hihojen pituus myös. Tässä vaiheessa kastelin kaikki osat - paitsi yhden hihan - kylmässä vedessä ja linkosin ne koneessa nähdäkseni mitä kastelu tekee neuleelle. Mikä aiheutti lievää huovuttumista. Sen verran että pinta on utuisen oloinen. En ole vielä varma pidänkö efektistä vai haluanko heittää koko neuleen vesilinnuille, joten se on ollut häpeämässä saunassa parisen viikkoa (koska langan olisi pitänyt kestää jonkinlaista konepesua kuitenkin). Sillävälin aloitin neuloa akryyliä.
- -
Yes, I could and should have started on the socks earlier, but I had absolutely no ideas. And then I had this cabled pullover on the needles that I wanted to get finished while there was still some freezing temperatures. Which I didn't for I ran out of yarn. And then rip a bit and re-knit and was worried that the sleeves were too short. So I soaked all the parts (minus one half-finished sleeve) in cold water and ran them through the spin cycle to see how much they change in measurements. And they felted. Not too much but just to make the surface a bit fuzzy. I still haven't decided if I like it and finish it or if I should curse my bloody luck (for the yarn should withstand delicate machine washing) and feed the whole thing to some ducks or something. It has been hiding in the sauna for these last two weeks while I ponder on things. Meanwhile, I started knitting with acrylic.
- -
Kyllä, tunnustan, neulon akryyliä ja vieläpä pidän siitä. Ei, odottakaa, se on vain 97 % akryyliä ja loppuosa on "tarvikkeita". Yllättävää kyllä lankaa on mukava neuloa eikä se tunnu kovin muoviselta, mitä nyt solmuja on tullut vastaan mielestäni muutama liikaa. Pidän jotenkin tuosta ideasta laittaa solumuovisen oloisia esineitä roikkumaan lankaan. Ei, tämä ei tule minulle, vaan ystävän tyttärelle. Sopii minusta hyvin sellaiselle melkein kuusivuotiaalle, eikö?
Yes, I could and should have started on the socks earlier, but I had absolutely no ideas. And then I had this cabled pullover on the needles that I wanted to get finished while there was still some freezing temperatures. Which I didn't for I ran out of yarn. And then rip a bit and re-knit and was worried that the sleeves were too short. So I soaked all the parts (minus one half-finished sleeve) in cold water and ran them through the spin cycle to see how much they change in measurements. And they felted. Not too much but just to make the surface a bit fuzzy. I still haven't decided if I like it and finish it or if I should curse my bloody luck (for the yarn should withstand delicate machine washing) and feed the whole thing to some ducks or something. It has been hiding in the sauna for these last two weeks while I ponder on things. Meanwhile, I started knitting with acrylic.
- -
Kyllä, tunnustan, neulon akryyliä ja vieläpä pidän siitä. Ei, odottakaa, se on vain 97 % akryyliä ja loppuosa on "tarvikkeita". Yllättävää kyllä lankaa on mukava neuloa eikä se tunnu kovin muoviselta, mitä nyt solmuja on tullut vastaan mielestäni muutama liikaa. Pidän jotenkin tuosta ideasta laittaa solumuovisen oloisia esineitä roikkumaan lankaan. Ei, tämä ei tule minulle, vaan ystävän tyttärelle. Sopii minusta hyvin sellaiselle melkein kuusivuotiaalle, eikö?
Yes, I confess, I'm knitting with 100% acrylic yarn at the moment. No, wait, it's only 97 % acrylic and 3 % accessoires. Surprisingly, it is quite nice to knit with - though I came across quite a few knots. And I like the wacky idea of putting soft toy-figures on the yarn. I'm not making this for myself, but for a friend's daughter. I think it is quite suitable for someone almost six, don't you?
No comments:
Post a Comment