27.11.10

I wanna do bad things with you

Liityin taannoin Lai-lai-lai Yarnzin Bad things-klubiin ja sen ensimmäinen paketti tupsahti kotiin torstaina. Pinkistä paketista löytyi Ericiä kaksin kappalein, santelipuun tuoksuisena saippuana ja lankana. Lanka on single ply merino-silkkiä ja sitä on 100 grammaa. Pitääpä miettiä mitä tuosta tekisi...ehkä joku kauluri-tyyppinen? Pehmeää ja kiiltävää on aina mukava laittaa kaulalle. Ai, langan lumoissa unohdin paketin muut tavarat, tuubillinen pieniä villanpesupapusia ja Dumle-tikkari, joka ei ole kuvassa koska söin sen jo. Mutta, seuraavaa pakettia odotellessa...en olekaan aiemmin ottanut osaa tällaisiin klubeihin, joten tästä tulee mielenkiintoista.


A while ago I joined Lai-lai-lai Yarnz Bad Things-club. The first club package arrived on Thursday. Inside the pink package I found two Erics: a sandalwood soap and a skein of yarn. The yarn is single-ply silk-merino and it feels nice and soft. I wonder what I could make of it...I'm thinking about a cowl or something like it for it is always nice to keep the neck warm with something soft and silky. Oh, and as I was concentrating on the yarn I forgot about the other things in the package: some wool wash in the form of beans and a lollipop which does not appear in the picture for I've already eaten it. But, I'm waiting for the next package...it's actually my first time taking part in any yarn club, so it will be exciting.

- -

Värjäilin itsekin torstaina. Tein neulekonekurssilla vaaleansinisen kaulaliinan josta tuli hieman liian lyhyt. Päätin lahjoittaa sen eteenpäin, mutta vaaleansininen oli aika aneeminen. Kuvassa on väri, ei se värjäykseen päätynyt huivi.

I also did some dyeing on Thursday. I had this pale blue scarf I made at machine knitting class. It was a bit too short so I decided to give it away. The pale blue colour was a bit, well, pale. You can see the colour in the above photo, though that is not the scarf I dyed.

- -

Hieman lämmintä vettä, kolme Kool-aid pussia (2xstrawberry ja 1xcherry) ja hieman odottelua ja tässä tulos. Värjäys onnistui mielestäni aika hyvin, siitä tuli tasainen ja väristäkin mukava kirsikka. En kyllä edelleenkään usko että joku noita juo. Huivi on jokaneulan ribbiä, olen ihastunut siihen viimeaikoina.


A bit of warm water, three bags of Kool-aid (2xstrawberry and 1xcherry) and some waiting and here's the result. It worked out quite nicely, I think, for the colour is nice and even and the scarf came out a nice cherry colour. I still can't believe people actually drink the stuff. But, the scarf is every needle rib, I've grown quite attached to that style lately.

- -

Eilen olin Suomen verkkoneuleyhdistys ry:n pikkujouluissa ja kotiin tuli kerä petroolia silkkiä sekä pari Kauria Vihreästä vyyhdistä. Mutta, esittelen ne myöhemmin koska nyt pitää mennä kaivamaan untuvatakki komerosta koska huomenna on Kylmä!

- -

I went to a christmas party yesterday and came home with a skein of teal silk and a couple of balls of Kauri-yarn that I picked up from a LYS. But, I will show them later for now I have to go dig out my down jacket for it will be bloody cold tomorrow.

23.11.10

Pikatalvi: lisää vain lumi - Instant winter: just add snow

Torstaina töihinlähtijää tervehti lähes tällainen maisema (kuva ei ole torstailta vaan hieman sen jälkeen joten lunta ehti tulla lisää) ja liikenne oli kaaoksessa, tietenkin. Talvirenkailla varustettujen autojen seassa pyöri kesärenkaallisia ja bussit olivat myöhässä. Uutisen arvoista oli se, että VR oli kerrankin aikataulussa lähijunien suhteen. Sinänsä pieni kaaos ei ollut mikään ihme, sillä lunta ei sanottavammin tätä ennen täällä etelässä ole näkynyt. Nyt sitten taisikin tulla talvi kerralla, sillä lunta tulee parhaillaan lisää ja tämän illan ja huomisen sateet tuovat ennusteiden mukaan noin kymmenen senttiä lisää lunta. Ja missähän kunnossa se liikenne huomenna on...


On Thursday when I stepped out of the building to go to work I came across something like this (the photo is not from Thursday so we got a bit more snow since then). The traffic was in chaos for there were cars with summer tires amongst those with winter ones and the buses were late. The only newsworthy item about the day was that the trains were on time. Too bad I don't use a train when going to work for it took me almost an hour and I almost missed the start of a workshop I was organizing. But, it was no wonder there was a bit of an chaos for we haven't seen that much snow here in Southern Finland before this. And now it seems like we got an instant winter for it is snowing more as we speak and they predict that today's and tomorrow's rains will bring us about 10 centimeters more of the white stuff. I wonder what the traffic is like tomorrow...

- -

Mutta, lauantaina olin Tampereella messuilla. Minulla oli lista: BC garnin Jaipur Silk Finoa jossain sopivassa värissä (minulla on jo hieman väriä h30), ehkä jotain samaisen firman Soft Silk-väriä (sitäkin löytyy turkoosissa kaksi vyyhtiä) ja Toikan merino lux-lankaa tummansinisenä.

Ensimmäisenä siis ryntäsimme Kristan kanssa Titityyn standille. Ja kyllä, sieltähän sitä löytyi, Jaipur Silk Finoa. Tuollaisena vaaleana turkoosina. Ja ehkä mukaan tuli pari vyyhtiä (tai kolme), petroolia Silkbloom extra finoa.



But, on Saturday I went to the fair in Tampere. I had a list: some BC garn Jaipur Silk Fino in a suitable colour (for I have a few skeins of colour h30 already), maybe some Soft Silk from the same company (I have two skeins in turquoise) and a cone of Toika's Merino Lux in navy.

So, first we, Krista and I, went to Titityy's stand. And yes, there it was, the Silk Fino, in lovely pale turquoise. And maybe I got a skein (or three) of BC garn Silkbloom fino in teal.

- -

Toikan langasta tässä nyt ei olekaan kuvaa, mutta, kuvitelkaa mariini kartio (tai tässä kuvassa taimmainen). Tarveostos, sillä neuletakki kaipaa hieman etureunaa ja kaulusta. Kujeen kojulta ostin lauman Cascade 220-vyyhtejä sinivihreänä, kuinkas muuten. Olisin ehkä ennemmin ottanut jotain niistä meleeratuista Heathers-sävyistä, mutta tarjolla ei niitä paljon ollut.



I don't have a picture of Toika's yarn, but you can probably picture a cone of shiny navy yarn (or take a look at this photo, it's the one in the back). It was a planned purchase for my cardi needs a bit of something to the fronts and a collar. From Kuje I got a herd of Cascade 220 skeins in lovely teal, what else. I was a bit more interested in the Heathers-category but they didn't have much of those there.

- -

Siinäpä ne, langat siis, luulisin. Sitten tuli osteltua hieman muutakin, kuten silmukkamerkkejä Peikonpojalta (taottuja hopearenkaita).



Those were the yarn purchases, I think. Then I got some bits and pieces like silver stitch markers from Peikonpoika.

- -

Parit poronnahkarukkaset, itselle ja isälle (yksi joululahja selätetty jo). Kohta näille varmasti tulee käyttöäkin jo. Kiva oli löytää kerrankin sopivat rukkaset tarpeeksi pitkällä sormiosalla ja napakalla varrella.



A couple of pairs of reindeer-skin mittens. One for me and one for my dad (one xmas present down). It was nice to be able to find a pair of mittens with long enough finger part and long cuff. I think I'll find some use for these soon.

- -

Pistäydyin myös kivipuolella ja sieltä tuli mukaan jokunen kivinauha. Vuorikristallia ja mattapintaista onyxiä.


I also popped into the jewellery and gemstone fair and got a few strands of stones: rock crystal cubes and matte onyx beads.

14.11.10

Hieman blingiä - A bit of bling

Sinnikkäästi laitoin taas Wool Stretchit puikoille. Nyt tulee ylösalaisinraglania, ihan simppeliä ja tylsää sileää. Melkein onnistuin tekemään vuorostani liian isoa, mutta kyllä siitä taitaa ihan sopivan kokoinen tulla, onneksi. Kolmatta kertaa en ehkä pystyisi samaa aloittamaan.


I persevered and started the Wool Stretch sweater a second time. Now I'm making a top-down raglan and I almost managed to make it too big this time. But, fortunately, it seems like it will be ok after all. I don't think I could have managed to start it a third time.

- -

Mutta koska neuleet ovat taas mallia tylsä ja vaikea kuvata, vaihteeksi jotain muuta. Ketjukurssilla aloittamani ja kotona lopettamani korut kävivät Kotkassa kiilloituksessa ja palautuivat minulle parisen viikkoa sitten. Sain niihin vihdoinkin lukot kiinni. Ketju on melkoisen massiivista, noin 1.5 cm leveydeltään ja painoakin on riittävästi. Siksipä lukkokaan ei ole mikään ihan pieni ja hentoinen. Lukot ostin kurssilta ja tuovat mieleeni äärettömän symbolin.


But because my knits are yet again boring and difficult to photograph, I thought I'd show you something else. The jewellery I started on the chain course and finished at home went through some polishing and returned to me a few weeks ago. I finally managed to attach the clasps. The chain is quite massive, about 1.5 cm in width so the clasps are not exactly dainty either. I bought these clasps from the teacher and they remind me of the infinity symbol.

- -

Tästä näkee miten ranneketju asettuu. Painoa sillä on lukkoineen hieman päälle 50 grammaa.


Here you can see how the bracelet looks. It is nice and heavy, about 50 grams in weight, and it lies nicely flat.

- -

Kaulakorukin on mukavan raskas, luokkaa 130 grammaa. Halusin tehdä litteän ketjun ja tämä malli on kyllä aika täydellinen. Pidän siitä miten se asettuu kaulalle ja miltä se näyttää. Korut eivät ole ihan täydellisiä, mutta ensimmäisiksi ketjutöiksi mielestäni ihan kelvollisia. Jotain ketjunnypläämistä voisi toistekin kokeilla.

Malli siis on nikamaketju, tehty 1.5 mm hopealangasta ja siinä on kolmen kokoisia renkaita, 9, 6 ja 5 mm. Nopea tehdä, mutta lenkkien sahaaminen vei aikaa. Tuntui siltä että aina oli joku koko loppu.


The necklace is also nice and heavy, about 130 grams. I wanted to make a flat chain and this is a perfect type. I like the way it lies nice and flat against the skin and is somehow airy despite its weight. The pieces are not by means perfect, but as first chain things they are quite ok. I might try this again sometime.

The chain is called vertebrae and was made using 1.5 mm sterling silver wire. It has three size rings, 9, 6 and 5 mm. The chain was quick to make but I felt I was always out of some size so the sawing of rings took time.

- -

Näpräsinpä myös korvakorut. Niissä on valmiina ostettuja osia ja hieman lankanpyörittelyä. Mallin on Fusion Beadsin sivuilta, Nocturenelle. Tosin en näytä tässäkään osaavan noudattaa suoraan ohjeita, joten pallossa käytetyt ovat hieman pienempiä, muistaakseni 4 mm ja Cosmic-kristallin tilalle vaihdoin 8 mm biconen. Hauskat heiluvat. Hieman pidemmät mitä yleensä käytän, mutta ihastuin malliin joten eiköhän niitä tule käytettyä. Osat hopeaa ja Swarovski-kristalleja. Jos sitä kerran neuloo pääasiassa laatulangoista niin nähtävästi tulee käytettyä laatumateriaaleja muissakin.


I also made a pair of earrings. They consist of ready-bought parts and a bit of wire wrapping. The instructions are from Fusion Beads' website and the pattern is called Nocturnelle. Though, I seem to be incapable of following instructions on this too, so I had to modify them a bit. The ball is made out of 4 mm bicones instead of 6 mm and instead of Cosmic crystal I used an 8 mm bicone. They are nice and dangly. A bit longer than I normally wear but I liked the model and wanted to make them. I think they will get some wear. Parts either sterling silver or Swarovski crystals. I guess that if one knits with quality yarn one uses quality parts in other crafts too.

- -

Yksi syy miksi ihastuin malliin olivat ne alhaalla roikkuvat pallot. Pitihän sellainen kokeilla tehdä. Tuo dark indigo-väri on hieman vaikea kuvata, mutta ehkä tästä näkee jotenkin rakenteen. Ompelin kristallit kokoon helmityölangalla ja pistelin sitä useamman kerroksen jotta pallosta tuli tukeva. Tällä tyylillähän voisi tehdä vaikka joulukoristeita jostain isommasta.


One of the reasons I liked those earrings were the little balls dangling on them. I had to try to make them. The dark indigo crystals are a bit difficult to photograph but I hope you get some idea from the photo. I sew the crystals together with beading thread and put the yarn through multiple times to make the balls sturdy. This technique could be used to make christmas ornaments, for example, out of something larger.

8.11.10

Maanantai tapahtui - Monday happened

Maanantait ovat nähtävästi vaikeita liikenteellekin. Töistä lähtiessä bussit olivat sen verran myöhässä että en ehtinyt jumppaan. Lisäksi bussikuski peruutti matkanvarrella pysäkillä toisen bussin keulaan...ja kaasuttaessaan sen jälkeen pois pysäkiltä onnistui melkein ajamaan toista kylkeen. Näin meillä.

Kotona sovitin päälle lähes valmista villapaitaa ja päädyin kuvan tilanteeseen. Se se on, maanantai.

Mondays seem to be difficult for traffic also. I had planned to go to the gym after work but the busses were so late I missed the class. Also, on a bus stop along the way the bus driver got tired of waiting and backed the bus and hit the bus behind us. After checking the situation he hurried from the stop and almost hit another bus that was coming from the behind. Exciting.

When I got home I tried on my almost finished sweater and the above happened. It truly is Monday.