25.8.10

Islantia - Iceland

Oli tarkoitus päivittää Islannin ostokset heti Kööpenhaminan jutun jälkeen, mutta sitten iski työt ja heti sen jälkeen tuli kipeäksi enkä sitten jaksanut päivittää. Puolikuntoinen olo jatkui yllättävän pitkään, vaikken mitenkään erityisen sairas ollut, sellaista flunssaa vain. Nyt tuntuu taas olo suunnilleen ihmiseltä ja päivitettävääkin on kertynyt. Aloitetaan kuitenkin Islannilla.

Itse en kauheasti kuvia räpsinyt, kun mukana oli mies jolla digijärkkäri. Keskityin enemmän ihmettelyyn ja annoin toisen hoitaa valokuvaustehtäviä. Mitään suurempia shoppailusuunnitelmia minulla ei ollut, suunnitelmissa oli käydä jossain lankakaupassa jos ehtii. Mietin ensin islantilaisen villapaidan ostamista, mutta nähtyäni niitä jokapaikassa kyllästyin niihin totaalisesti. Tuskin sitäpaitsi olisin moista paksua neuletta paljon pitänytkään, kun tapanani ei ole pitää villapaitaa ulkovaatteena. Melkein ostin kätevän villapaita-shoftshell-yhdistelmän, mutta sitten päädyin tähän toimistokelpoiseen ohueen merinovillatakkiin. Näitä bongasin vain yhdestä myymälästä ja malli olikin heidän itsensä teettämä. Perinteistä kuviota löytyi kauluksesta, hihojen alareunasta ja sivuista. Kätevä idea muutenkin, vaikka neulekonekurssille, jos ohuesta langasta on vaikea saada mahtumaan kokonaista kappaletta neulapedin leveydelle.


I had meant to update straight after the Copenhagen piece, but then work happened and I got ill and stuff. The flu lingered for quite a while but now I feel quite well again. I have material for updates but I'll start with the oldest, that is Iceland.

I did not take that much photos while we were there, for the hubby has a proper digital camera with different lenses. I let him take the photos and concentrated more on other things. I had no special shopping plans for Iceland, but it is always nice if I manage to find something local and visit a yarn shop or two. I thought about buying a traditional Icelandic sweater, but after I saw them everywhere I got totally sick of them. And I doubt I would have had much use for such thick sweaters for I am not in the habit of wearing sweaters as outdoor wear. I almost bought this practical sweater/softshell jacket combo, but then I saw this thin merino cardi. It is black and white and practical for office wear also and it is soft. I saw them only on this one store and they said it was their own model. Machine knit, with traditional fair-isle pattern on collar, underside of sleeves and at side seams. A nice idea for a machine knit sweater for sometimes it is difficult to get a whole piece on the needle bed when using thin yarn.

- -

Koska syntymäpäiväni sattui olemaan sopivasti matkan aikana, käytin etukäteen saamiani syntymäpäivälahjarahoja ja ostin itselleni korvakorut. Kuten villapaitoja, myös laavakoruja löytyi vähän joka kaupasta. Harvassa mainostettiin itse laavan olevan islantilaista, vaikka design sitä olisi ollutkin. Niinpä mukaan ei tarttunut laavakorua vaan hopeakukkaset helmillä. Nämä löytyivät Aurum-kaupasta ja luulen että ne saattaisivat olla Heiða-sarjaa.


Because my birthday happened conveniently while we were in Iceland, I decided to use the birthday money I got from my Mom and buy myself something nice. And this time something nice was a pair of earrings. As with the sweaters I also got tired of lava stome jewellery. First, very few stated that the stones used were actually from Iceland and second, I just saw too much of them. These I got from a shop called Aurum. I think they're from Heiða-series, even though I couldn't find them on the website.

- -

Nálin-kaupan ohi menin montakin kertaa, mutta se oli suljettu. Sitten kun menin sinne tarkoituksella, oli käynyt näin. Ilmeisesti ikkunassa ollut pieni alelappu kertoi muuttomyynnistä, mutta koska islannintaitoni on olematon, luulin sitä vain normaaliksi alelapuksi. Niinpä en sitten päässyt sinne.


I went past Nálin many times but it was always closed. However, when I actually made time to go there, this had happened. Apparently the small sign on the shop window that I thought meant some things were on sale, was talking about a moving sale. But, since my Icelandic skills are what they are (or aren't in this case) I did not understand it. So, I did not visit that shop.

- -

Sen sijaan kävin Storkurinnissa - ja minulle puhuttiin suomea. Ilmeisesti näytän tarpeeksi suomalaiselta, tai sitten laukussa keikkunut Marimekko-heijastin ilmiantoi minut tai kenties manailin liian äänekkäästi tiputettuani muutaman lankakerän. Kuka ties. Ostin kuitenkin muutaman kerän pitsihuivilankaa ja parit Addi click-päät ja kaapelisetin. Addin irtopuikkoja olenkin halunnut kokeilla.


Instead I went to Storkurinn - and got service in Finnish. Maybe I look too Finnish, or maybe it was the Marimekko reflector on my bag that gave me away, or maybe I cussed a bit too loud after dropping a few balls of yarn, who knows. But, I got a few balls of lovely dark teal lace yarn and a couple of Addi click tips and some cables. I've wanted to try Addi click needles a while now.

- -

Törmäsin myös seuraavaan opukseen erään kaupan ikkunassa. Liekö tuolla suurta menekkiä Islannissa...

I also came across this book on a shop window. I think it might not have that much need in Iceland...

5.8.10

Kööpenhamina - Copenhagen

Aloitin lomailun Kööpenhaminalla. Pitkä viikonloppu ystävän kanssa, perjantaista maanantaihin. Turisteerasimme, kiersimme muutaman kaupan ja söimme hyvää ruokaa (Copenhagen-kortti oli kätevä). Kaupungista löytyi myös hieman erilaista maisemaa.

I started my holiday with Copenhagen. Spent a long weekend - Friday to Monday - there with a friend. We did the touristy things, went to a few shops and ate good food (Copenhagen card was handy). We also found some a bit different views.

- -

Tivolissa kävin vain yhdessä laitteessa, Paholaisessa. Ystäväni ei oikein innostunut kieputtimista, joten sain käydä yksin. Pidän vuoristoradoista, vaikka siinä ensimmäisen nousun aikana tuntuukin hieman siltä että onkohan tämä nyt oikein viisasta. Paholainen oli huiman hauska mutta myös kovin lyhyt. Olisi kierros voitu mielestäni mennä kahdesti läpi.

At the Tivoli I visited only one ride, the Demon. My friend wasn't too keen on the things that go high and upside down so I had to do it on my own. I like roller coasters, though when they start the first ride there's too much time to think about the crazyness of it all. The ride was scary fun but over too fast. It would have been nicer to go around the track twice.

--

Halusimme myös jotain muuta kuin tavallisia museoita, joten päätimme matkata Arkeniin katsomaan modernia taidetta. Mielessä välkkyi joku Kiasman, Pompidou keskuksen, MoMan ja muiden tapainen museo. Matkasimme siis junalla Ishøjn asemalle, josta pääsisi museolle kätevästi bussilla. Tai pääsisi, jos ei olisi ollut matkalla sunnuntaina, jolloin bussi kulkee vain kerran tunnissa ja se oli mennyt juuri viisi minuuttia ennen junan saapumista. Ja tällaisia asioitahan ei tietenkään kannata laittaa esim. museon nettisivuille, hauskempaahan se on kun huomaa vasta perillä.


We wanted something else than ordinary stuffy museums so we decided to go see some modern art at Arken. We were thinking about something like Kiasma, Pompidou center, MoMa, etc. and so we took a train to Ishøj station where it was only a short bus ride to the museum. Or it would have been if it wouldn't have been Sunday when the bus ran only once an hour and the last bus left just five minutes before our train got there. And things like these are surely worthless to mention on, say, the museum website. It is much nicer for the tourist when things like these are found out only after arrival.

- -

Koska bussimatkan piti olla lyhyt, niin päättelimme ehtimällä kävelemällä paikalle ennen seuraavaa bussia ja tovin etsittyämme näimmekin opasteen ja lähdimme sen osoittamaan suuntaan. Jossain vaiheessa hieman epäilytti, että näinköhän löydämme tämän modernin taiteen esittelyareenan lähiömaisemasta.

Since the bus ride was supposed to be short, we deduced that we could probably reach the museum on foot before the next bus. After searching for a bit we found a sign pointing the right direction and started walking. At some point we wondered whether we would really find that arena of modern art amongst the suburbia.

- -

Mutta, hämmentävää kyllä, sieltä se löytyi humisevien rantakaislikkojen keskeltä. Museo oli pieni mutta ihan kiinnostava. Takaisin asemalle menimme kuitenkin bussilla.

Amazingly enough there it was, amongst some reeds and reefs. The museum was quite small but the exhibits were interesting. We took the bus back to the station, though.

- -

En siis käynyt matkallani yhdessäkään lankakaupassa. Hämmentävää, mutta totta. En tiedä mistä moinen, mutta mieleen ei tullut edes ne kaikki tanskalaiset suunnittelijat saati sitten BC garn ja muut. Töissä oli ollut aika haipakkaa ennen lomaa ja jotenkin en edes jaksanut ajatella osoitteiden kaivamista ja yleensäkään sitä että pitäisi suunnitella minne menee ja miten. Sen sijaan päädyimme NoaNoan alennusmyyntiin ja ostin pari mekkoa. Sinivalkoiseen ihastuin kun se tuo mieleeni vanhat sinivalkoiset posliiniastiat, joita Arabiallakin on ollut. Syksyä odottamaan ostin tummanharmaan vakosamettimekon. Ystäväni löysi paikallisesta urheilukaupasta oikein mukavan mutta tyylikkään näköiset Tevan sandaalit joista olen edelleenkin kovasti kateellinen.


As I said previously, I did not go to any yarn stores on my trip. Baffling, but true. I do not know why, but I did not even think about all the Danish knit designers or BC garn or any of that stuff. I had such a busy time at work before the holidays that I wasn't even a bit interested about searching for the yarn shops or seeing where they were or even planning on when to see what. Instead we ended up on a NoaNoa sale and I bought two dresses. I liked the blue-white skirt because it reminds me of old porceline plates and dishes. And waiting for the autumn, I got a dark grey corduroy dress. My friend found a very comfy-looking but stylish pair of Teva sandals from a local sports store and I'm still a bit envious they didn't have my size.

- -

Ja viikon arvoitus: jos kaksi naista menee kesällä kolmeksi yöksi ulkomaille, kuinka monta paria kenkiä tarvitaan? Vastaus allaolevassa kuvassa (no, etualalla olevat kengät ostettiin sentään paikanpäältä).


And the question of the week: if two women go for a three-night trip abroad on summer, how many pair of shoes do they need? You can find the answer in the photo above (well, to be fair one pair was bought during the trip).

2.8.10

Lomailua - Holidays

Täällä lomaillaan. Aloitin kesäloman heti matkailulla ja tässä kuvia ensimmäisestä matkakohteesta.


I'm enjoying my holiday here. I started my holiday with a trip to abroads. Here's some photos of my first destination.

- -

Täällä kävin ystävän kanssa viettämässä pitkää viikonloppua. Lentopisteitä oli vanhenemassa ja ne piti saada käytettyä, siitä määräytyi matkakohde.

Here I spent a long weekend with a friend. I had some frequent flyer points that were about to expire so that is why we chose this destination.

- -

Lisäksi en ollut siellä käynyt aiemmin (tai no, kuulemma joskus vaahtosammuttimen kokoisena mutta sitä ei lasketa kun en edes muista) ja olin kuullut että paikka on miellyttävä.

And I hadn't been there before (well, they say I was there when I was very little, but I think that doesn't count since I have no memories of it) and I had been told it was a very nice city.

- -

Ja olihan se - vaikka en käynyt edes yhdessäkään lankakaupassa. Tähän olisi tullut kuva paikan tunnetuimmasta nähtävyydestä, mutta se oli muualla.

And it was. And the trip was nice also even though I didn't visit any yarn store. I would have shown you a photo of its most famous statue but it was not there so I can't.

- -

Vietin parisen päivää kotona ja sitten lähdimme Hannun kanssa kuumaa pakoon. En yleensä lomaile näin innokkaasti, mutta kun nyt oli mahdollista lähteä jonnekin yhdessä niin lähdimme.

I spent a few days at home and off I went again, this time with Hannu. I don't normally travel that much but since we have not been able to go anywhere together in a few years we decided to take a trip.

- -

Lämpötila oli huomattavasti miellyttävämpää, sellaista 14-16 astetta, hieman sateili välillä mutta kaikenkaikkiaan ilmat olivat ihan hyvät. Ja maisemat upeita.

We ran away from the heat and here the temperature was much nicer, about 14-16 degrees centigrade. The weather was all in all very nice, some small rains here and there but nothing serious. And the views were superb.

- -

Täällä olen taas aina halunnut käydä ja nyt maa on vielä suhteellisen edullinenkin. Retkeilimme innokkaasti ympäriinsä.

This is a country I've always wanted to go to and the prices there are still quite reasonable. We took some tours around the place.

- -

Ja kävin jopa lankakaupassakin. Olisin käynyt toisessakin mutta se onnistui menemään muuton vuoksi kiinni juuri silloin kun olisin ollut aukioloaikaan paikalla.


And I even managed to visit a yarn store. I would have visited another one too, but it managed to be closed due to moving just when I wanted to go there.

- -

Liian helppoja paikkoja?

- -

Too easy destinations?