28.1.05

Poissa - Away

Hei!

Olet saapunut Knitter's blog-neulontablogin sivulle. Blogin pitäjä ei ole tällä hetkellä paikalla, vaan on konferenssimatkalla Miamissa. Voit jättää halutessasi viestin ja asiaan palataan jahka bloginpitäjä saapuu takaisin tälle mantereelle (joskus 4. päivän tienoilla).

Kiitos!

- -

Hello!

You've reached the pages of Knitter's blog knitblog. The blog owner is not here at the moment, instead she's away on a conference in Miami. If you like, you can leave a message and the owner will get back to you once back on this continent (somewhere around the 4th).

Thank you!

27.1.05

Kiirettä - Busy

Raukka Maxwell on kärsinyt, en ole koskenutkaan siihen sitten sunnuntain. Ei siksi, etten olisi halunnut, on vaan ollut kiire. Oli ranskan tunti ja siivotakin on pitänyt (ja pitää vieläkin, kätevästi jaoin homman useammalle illalle) jne. Mutta ehkä tänään...

- -

Poor Maxwell has suffered, I haven't touched it since Sunday. Not because I did not want to I've just been busy. I had my French lesson and I've had to do some cleaning (and I still have to do, I cleverly divided the task over many evenings) etc. But maybe today...

- -
Sillävälin, muistatteko tämän? Se on nyt tässä:



Meanwhile, do you remember this? It's there above.

- -

Olen tosin onnistunut neulomaankin...töissä. On vuorossa mittauksia ja odottelua tietokoneen ääressä ja mikäpä parasta odottelutekemistä kuin neulominen. Aloitin jälleen uuden itseraidoittuvan sukan, vanhoja varastoja. Tällä kertaa kyseessä on Fortissima Colorin Mexico-sukkalanka (kuvassa kolmas oikealta). Kun neuloin kotona käydessäni sukkaa itseraidoittuvasta langasta, lausui äitini kohtalokkaat sanat "voi, minäkin voisin huolia tuommoset". Ja kiltti kun olen niin lupasin tekaista hänellekin raitasukat. Siispä.

- -

I've managed to knit though...at work. It's time for measurements and waiting at the computer and what's a better way to spend time while waiting than knitting. I've started yet another self-striping sock, from stash. This time it's Fortissima Colori's Mexico yarn (third on the right). When I was visiting home I knit a sock with self-striping yarn and my mother said the words: "oh, I'd like a pair of those too". And since I'm nice I promised to make her a pair too. So there.

24.1.05

Lunta tulvillaan - Let it snow

Talvi on tainnut tulla tänne oikein kunnolla ja päätti tuoda kaverinsakin mukaan. Katsokaa vaikka tätä. No, onhan se kiva että on viimeinkin lunta, mutta tarviiko se koko talven lumimäärä tulla viikossa? Onneksi ei ole lumenluontiongelmia. Olen hieman käärmeissäni kuitenkin koska runsas lumentulo aiheutti sen, että jäin paitsi suurimman flaren (umm...aurikosoihtu tms suomeksi) sitten vuoden -87 aiheuttamista komeista revontulista. Näkyivät mm. Skotlannissa asti. Hmph. Tyypillistä. Aina kun olisi mahdollisuus nähdä taivaalla jotain kivaa niin täällä on pilvistä.

- -

The winter has apparently arrived with a vengeance and decided to bring its friends along too. Look at this for example. Well, I do like snow, but was it necessary for the entire winter's worth of snow to come down in a week? Luckily I don't have to do any shoveling. I'm a bit miffed though since the vigorous snowing prevented me from seeing the results of the biggest CME (coronal mass ejection) since -87. And the northern lights were seen as far down as Scotland. Hmph. Typical. Always when there's a chance of seeing something nice up in the sky it's cloudy here.

- -

Mutta mitäpä uutta opin viikonlopun aikana? Noh, en aikaisemmin tiennytkään että on olemassa kannunnokkaharja (juu, sellaista kaipasin teekannun nokan puhdistamiseen mutta en tiennyt että niitä ihan on ja vieläpä tuolla nimella) ja että pitää kiinnittää tarkemmin huomiota lemmikin leluihin (kissanminttupallosta irronnut nöyhtä aiheutti enemmän ja vähemmän hupia kun kissa juoksi ympäri kämppää paniikissa kun nöyhtä vaikeutti kakkapökäleen luontaista irtautumista takaruumiista - todellista lauantai-illan huumaa).

- -

But what new did I learn during the weekend? Well, I didn't know before that there was a thing actually called a spout brush (yes, I needed one to clean out the spout of my teapot but I had no idea they actually existed and were called like that too) and that I have to pay more attention to my pet's toys (fluff coming out from a catnip ball caused more and less fun when the cat ran around the flat in panic when the said fluff prevented a lump of poo from detaching naturally from said pet's rear end - real Saturday night fever).

- -

Maxwell etenee. Toinen etukappale on saavuttanut saman vaiheen kuin mitä edellinen oli viime postauksessani. Siispä ei kuvia, vaikka olisinhan voinut vain peilata tuon edellisen. Ajattelin huomenna arpoa sopivahkoa vetoketjua kaupunkireissullani. Valmis Maxwell ennen lauantaita on vielä mahdollisuus! Ajattelin että olisi parasta saada se valmiiksi ennen lähtöäni jotta en unohda sitä ihan täysin. Tosin minua rupeaa vaivaamaan tylsistyminen koko neuleeseen. Tämä on se vaihe, jossa yleensä heitän hanskat tiskiin ja aloitan uuden työn (juu-uh, siksi on niin vähän valmista). Ilmeisesti kyllästymiskynnykseni on aika alhainen koska olen neulonut Maxwellia jotakuinkin kaksi viikkoa. Mutta nyt kyllä neulon mokoman loppuun vaikka huivilangat kuinka yrittäisivät viekotella pussissaan!


- -

Maxwell is gettin along. The other front piece has reached the same state than the other one was in my last post. So no pictures, although I could have just made a mirror image of the previous one. I thought I'd try to buy a suitable zipper tomorrow while shopping. A finished Maxwell by Saturday is still a possibility! I figured I'd better try to finish it before my trip or I'll forget it completely. However, I've reached the state where I'm starting to feel bored about the whole thing. This is the phase where I usually just give up and hide the ufo somewhere and begin another one (yeah, that's why I've got so few finished objects). Apparetly my boredom threshold is quite low, I've been knitting Maxwell for about two weeks now. But this time I'll finish no matter how much the scarf yarns try to tempt me!

21.1.05

Takaisin elävien kirjoissa - Back in the land of the living

Sitä tuntuu olevan liikkeellä, sairastamista siis. Minäkin jouduin uhriksi keskiviikkona aamuyöllä. Herääminen tyytyväisestä unesta kauheaan pahoinvointikohtaukseen ei ole mitään herkkua, eikä myöskään ollut koko keskiviikkopäiväkään: etoi ja lihaksia särki ja mikään ei kiinnostanut kun oli kuumetta. Torstaina tuntui jo selvästi ihmismäisemmältä ja tänään olo onkin aika mukava. Ajattelinpa jopa syöväni jotain ruoantapaista tänään (niinkuin soppaa). Taisin kuitenkin parantua suklaanhimostani toistaiseksi, ei suoraan sanottuna kiinnosta. Saas nähdä kuinka kauan sitä kestää. Mutta katsokaas mitä on tapahtunut sinä aikana kun sairastin: talvi on täällä (ja lumi ja jää...)!

- -

It seems to be happening, being sick I mean. I had to succumb to it early Wednesday morning. Waking up from a peaceful sleep to a bout of nausea and sickness was not very nice. Nor was the whole of Wednesday: nausea, aching muscles and just a general sense of ickyness because of the fever. On Thursday I felt decidedly more human and today I'm feeling quite nice. I'm actually thinking of eating some proper food today (like soup). But I guess I'm cured from my chocolate addiction for the time being. Frankly, I couldn't be less interested. We'll see how long that lasts. But look what has happened while I was sick: the winter is here (and the snow and the ice)!



Eilen ja tänään olen saanut jo kudotuksikin. Maxwell etenee hyvää vauhtia ja tulipa testattua hiukan langan kulutuskestävyyttäkin. Purin ensimmäisen palmikonkääntökohdan ainakin viisi kertaa kun en saanut tahmaisia aivojani tajuamaan että miten ihmeessä käännän sen C30F mikä ohjeessa sanottiin. Eipä oikein onnistunut ihan 15 apupuikolle eteen, 15 neulottua-systeeminä. Päädyin sitten 14 apupuikolle eteen ja 16 neulottua-palmikkoon ja se näyttää ihan mukavalta. Ainakin ribbikuvio menee ihan ok. Ja kyllä, lanka kesti innokkaat purku-neulontakokeilut mallikkaasti. Hieman pörrööntymistä tapahtui, mutta ei mitään vakavaa.

- -

Yesterday and today I even managed to knit some. Maxwell is coming along nicely and I tested the wear-resistance of the yarn. I frogged the first cable turn at least five times because I couldn't get my muddy brain to realize how to work out the C30F the pattern required. 15 front, 15 knitted didn't work quite well so I ended up with 14 front and 16 knitted and it looks quite nice. At least the rib goes ok. And yes, the yarn survived the test quite nicely. A little bit of furryness happened but nothing serious.




Päätän raporttini sairastuvalta tältä erää tähän. Ja ilmoitan että en tiedä milloinka pääsen takaisin blogini ääreen, kun avokki tuo uuden vaavin kotiin tänään (uusi tietokone siis) ja meillä on vain yksi näyttö ja sen uuden kanssa pitää tietysti säätää ja säveltää...taitaa yhden neulojan bloggailut olla siinä tilanteessa toissijaisia kun nörtti pääsee vauhtiin ;-) Mutta eiköhän hommat toimi ensi viikon alussa viimeistään.

- -

I end my report from the sick bay for now. And I just wanted to tell you that I'm not sure when I'll be back blogwise since hubby is bringing the new baby home today (a new computer that is) and we only have one monitor and the new one needs tinkering with...I guess one knitter's blogging is secondary when a nerd gets going ;-) But I guess I'll be back at the beginning of next week the latest.


18.1.05

Suklaata - Chocolate

Burp. Onpa tullut syötyä taas suklaata. Talvi on ilmeisesti ottanut voiton...tai no, mikä talvi? Ei tuota ulkona vallitsevaa säätä oikein voi talveksi kutsua. Tuulee, on harmaata ja sataa melkein joka päivä. Jokatapauksessa, kutsutaan sitä sitten kaamosmasennukseksi tai joksikin, minulla on hirveä suklaanhimo. Eilen löysin Ferrero Rocher-namuja tarjouksesta (lempisuklaata) ja tänään piti ostaa Fazerin uutta Maya-suklaata (siinä on chiliä, siitä nimi). Ja kaikki on syöty. Nam!

- -

Burp. I've eaten a bit of chocolate again. I guess the winter finally got its claws into me...or, what winter? I can't really call the weather outside winter. It's windy, grey and it's raining almost every day. In any case, whether you call it winter depression or something, I have this craving for chocolate. Yesterday I found Ferrero Rocher on sale (my favourite) and today I had to buy the new Fazer Maya-chocolate (it's got chili in it, hence the name). And I've eaten them all. Yum!

- -

Mutta koska tämä on neulontablogi, eikä suklaablogi (hmm...siinäpä tosin ajatus) niin takaisin neulontaan. Viime viikolla Helsinkitapaamisessa sain Minnalta laatikon.

- -

But since this is a knitting blog and not a chocolate blog (hmm...there is an idea though) let's get back to the knitting. Last week in Helsinki-meet I got a box from Minna.



Ja mitäpä siellä oli? No tietenkin lankaa! 12 kerää On Line Kaschmerino-lankaa. 11 mustaa ja yksi valkoinen. Tiedän kyllä, että julistin tammikuun lankaostosvapaaksi vyöhykkeeksi, mutta kun langat ostettiinkin jo ennen joulua. Olen vain ollut kärsivällinen ja sain langat vasta nyt. (Joo, mustasta langasta tulee huonoja kuvia, tiedän.)

- -

And what was inside it? Well, yarn of course! 12 balls of On Line Kaschmerino yarn. 11 black and one white. Now I know that I declared January the no-yarn-purchases -zone, but this yarn got bought already before christmas. I've just been patient and got the yarn now. (Yes, black yarn doesn't photograph well, I know.)



Maxwellille kuuluu hyvää. Molemmat hihat ovat valmiit ja aloitin juuri toisen etukappaleen. Kyllä se tästä, kohta se on valmis ja sitten takaisin kietaisuneuleen pariin.

Hmm...pitäisiköhän minunkin tehdä jotain blogini ulkonäön eteen kun monet ovat viritelleet blogejaan uuteen uskoon?

- -

Maxwell is doing fine. Both sleeves are finished and I just started the first front piece. It's getting there, soon it's finished and then it's back to the wraparound top.

Hmm...I wonder if I should do something about the way my blog looks since many have done so?



15.1.05

Muotia ja lankaa - Fashion and Yarn

Tänään oli langan ja muodin päivä. Käytiin Marjutin kanssa ostoksilla pohjoismaisten salaisten ystävien tiimoilta ja tulihan siinä vähän muutakin shoppailtua (ainakin minulla). Lankadieetti tosin piti, ostin lankaa, mutta vain salaista ystävääni varten. Siitä ei sitten sen enempää. Muotiosuus oli sitten Versacen näyttely, joka oli Designmuseossa toiseksi viimeistä päivää. On sitä sitten hölmö, näyttely on ollut siellä melkein kolme kuukautta ja sitten pitää ängetä sinne toiseksi viimeisenä päivänä. Mutta kyllä sen huomasi että hölmöjä riitti, sillä museo oli aika täynnä. Kivoja mekkoja sisaruspari kyllä suunnitteli.

Ja koska lankaostoksistani en voi kuvaa laittaa, laitan kuvan Maxwellin tänhetkisistä vaiheista. Takaosa ja puoli hihaa, olkaa hyvä. Ja nyt saunaan!




Today was a day for yarn and fashion. I went shopping for our nordic secret friends with Marjut and maybe some other shopping happened too (at least for me). My yarn diet held though, the only yarn I bought was for my secret friend. And that's all I'm writing about that. The fashion part was the Versace exhibition that was in Designmuseum for next to last day. How stupid can one be, the exhibition was there for three months already and then I have to go and get myself there when it's almost over. But there were other fools also since the museum was quite full. Nice frocks they designed, the pair of them though.

And since I won't show you my yarn purchase, here's a picture of Maxwell's latest. Back and half a sleeve, if you please. And now it's time for sauna!

10.1.05

Aivotonta neulontaa - Brainless knitting

Tunsin tarvetta aivottomaan neulontaan näin tenttiinluvun lomassa. Ja kelttikietaisupuseron toinen etukappale ei todellakaan ole sitä. Siispä laitoin sen hyllylle vähäksi aikaa (niinkuin ensi viikonloppuun) ja kaivoin kaapista Roomasta ostamaani Merino's Otto-lankaa. Olen jo pidemmän aikaa katsellut Jaegerin JB20-kirjasta Maxwell-neuletakkia, ja nyt sain hyvän tekosyyn aloittaa sen. 2o-2n-ribbiä selkä ja hihat, voiko aivottomampaa enää olla? Tai niinhän sitä luulisi...pähkäilin aikani rinnanympärystän ja todellisen kokojen viidakossa ja onnistuin aloittamaan neuleen kaksi kertaa kunnes tajusin että tuo todellinen koko olikin mitattu siten, että ribbi oli venytetty ääriinsä. Ei siis mitään kevyesti venytettyä ribbiä todellakaan. Ilmankos rinnanympärystän ja valmiin vaatteen ympärysmitan välinen ero oli niin suuri. Päädyin vihdoin "to fit bust 40"-kokoon, ja vaikka se vaikuttaa vähän...hmm...kikkanalta, niin päättelin että eiköhän se siitä. Jokatapauksessa kieltäydyn olemasta suurempaa kokoa. Tässä eilisillan ja tämänpäivän neulonnan tulosta.



I felt the need for some brainless knitting since I'm studying for an exam. And the second front piece of the celtic wraparound top certainly wasn't that. So I decided to put it away for a bit (until next weekend or something) and dug out the Merino's Otto I brought from Rome. I've had my eye on Maxwell found in Jaeger's JB20 for a while now and here was the perfect excuse to start it. K2-P2-rib the whole back and sleeves, what could be more brainless than that? Or so I thought...I spent my time wondering over the different bust-size and actual size measurements and managed to even start the sweater twice before I realized that they got the actual size by stretching the ribbed piece as wide as possible. No slightly stretched rib certainly. No wonder the difference between the bust-sizes and actual sizes was so huge. I finally decided upon "fit to bust 40" and even though it seems a little...well...tight, I decided the blocking would take care of that. Besides I decided that I'm not a bigger size. Here's what I knit last night and today.

- -

Ja torstaihin mennessä pitäisi lukea kauhea määrä sivuja ikivanhaa logistiikkakirjaa. Siis, kirja on kirjoitettu joskus tiesmilloin ja viimeisin uudistuskin siinä on tehty joskus vuonna 1996. Vähän liikaa tyyliin "kyllä tietokoneet on sitten uusia ja jänniä"-mun makuun. Tajuttoman tylsää siis. Onneksi eilen keksin tavan neuloa ja lukea samaan aikaan (tästä siis tarve aivottomalle neuleelle). Ei ehkä kaikkein tehokkainta kummankaan kannalta, mutta ainakin se pitää minut hereillä. Ei enää noloja "nukahdin kirjan ääreen ja kuolasin tyynylle"-episodeja.

- -

And by Thursday I should read an awfully large number of pages on an ancient book of logistics. The book is written sometime longago and the latest revision was made in the year 1996. A bit too much "ooh, looky, nice shiny computers"-for my taste. Unbelievably boring that is. Luckily yesterday I discovered a way to knit and read at the same time (hence the need for mindless knitting). Not necessarily the most efficient for either one but at least knitting keeps me awake. No more embarrassing "I fell asleep while reading and drooled on my pillow"-episodes.

- -

Ja sitten täysin neulontaan liittymätön kuva Kisulista, sillä oli vaan niin söpö asento :- )



And here's a completely un-knitting-related picture of my cat Kisuli just because she looked so cute :-)

9.1.05

No tuota - Well, well

Taisin olla hiukka liian hätäinen kiroilussani viime postauksessani. Olin hiukan hämmästynyt kun sain sähköpostia Debbie Blissiltä itseltään koskien tuota hihaongelmaa. Mutta kuitenkin ohje on ihan kunnossa. Joten taitaa se ongelma olla vain täällä minun päässäni. Noh, hiha näyttää silti liian pieneltä hiha-aukkoon nähden, joten ilmeisesti on aika tarkistaa että laskin hiha-aukon pituuden oikein. Tämä taitaakin olla ensimmäinen kerta kun olen muokannut ohjetta ihan erilaiselle langalle. Mutta näin täällä siis. Olen jo melkein tehnyt toisen hihan (kyllä se on kumma miten neulotuttaa kun pitäisi lukea tenttiin) ja se on aika lailla saman näköinen kuin edellinen hihakin, paitsi kelttiketju menee toiseen suuntaan. Siispä siitä ei kuvaa.

Kävinpä muuten vilkaisemassa paikallisessa Prismassa että onko siellä noita Novitan uusia lankoja. Aika tyhjiltä näyttivät hyllyt, ilmeisesti alennusmyynnin jäljiltä. Löysin kuitenkin kerän tuota paljon puhuttanutta Salsaa mustasävyisenä ja täytyy sanoa, että kiiltoa oli kyllä. Hintaa tosin ei näkynyt (eikä varashälytintäkään). Hmm...ehkä se Novita-lehdessä ollut kukkapusero musta-valkoisena joskus... Mutta huomatkaa, päätökseni piti enkä siis ostanut lankaa!

- -

It seems I was a bit premature with my cursings in my last posting. I was a bit surprised to receive an email from Debbie Bliss herself concerning my sleeve troubles. Anyway, the pattern is fine. So the problem is just on this end it seems. Well, to me the sleeve still looks too narrow in regards to the sleeve opening so I guess it's time for me to check my calculations. I guess this is the first time I've tried to recalculate the pattern with a totally different yarn. But here's how it is atm. I've managed to knit the other sleeve quite nicely, it's nearly done (isn't it funny how you feel like knitting when you should be doing something else like studying for an exam) and it looks pretty much like the other one. Except the celtic pattern runs the other way. So no pictures at this time.

And I managed to go to the local supermarket today to take a look at the new Novita spring yarns. The shelves looked pretty empty, because of the sale I guess. But I did manage to find one colour of this yarn called Salsa (tape-yarn, shiny and a bit feathery, multi-coloured, hard to explain, a bit like this). And I must say, it was shiny all right, and this black-white colour looked really nice. But no price, though it's supposed to be pricey. Well...maybe later. But I'd like to point out that my decision still holds and I bought no yarn.!

7.1.05

Kiroilua! - Curses!

Ja kyllä, omapahan on blogini, kiroilen jos haluan. Mikäs minua nyt niin kiroiluttaa, voisi joku kysyä? Tai vaikka ei kysyisikään, vastaan silti: kelttipusero tietysti. Olen nyt edennyt ensimmäisessä hihassa (päätin tehdä toisen etukappaleen sijasta hihoja kun kuvio pitää kääntää enkä jaksanut sitä vielä ajatella) tähän asti ja ohje loppuu myös samaan kohtaan. Eipä oikein näytä vielä valmiilta, ei. Tästä pitäisi jotenkin veivata valmis hiha. Minulta loppuu kohta hyvä tahto mokomaa tekelettä kohtaan kun tekemistä on ollut ihan tarpeeksi laskea ohje omalle langalle sopivaksi ja rustailla kelttiketjuja. Eihän sitä kyllä purkaakaan voi, kun yli puolet puserosta on jo kasassa. Noh, laittoin sähköpostia jonnekin jonka löysin Debbie Blissin sivuilta, saas nähdä mitä tapahtuu. Jos ei muu auta niin pitää säveltää hiha itse sopivaksi. GRRR! Oma vikahan tämä tietysti oli, olisi pitänyt tehdä jotain...helpompaa.



And yes, it's my blog and I curse if I want to. And what brought this on someone might ask. I'll answer in any case: the celtic sweater. I've made good progress with the first sleeve (I decided to start doing the sleeves instead of the second front piece since the knot pattern needs reversing and I found it too tiresome to think about) as you can see and the pattern ends here. Doesn't look quite finished yet, does it? And I'm supposed to finish it all by myself then. I'm running out of good thoughts as regards to this sweater soon since I've had enough to do with changing the patter to suit my yarn and drawing the celtic knot patterns. But I can't just frog it since it's more than half done. Well, I sent some email to some address I found from Debbie Bliss online, I'll just wait and see. If nothing else helps I'll just have to figure this one out by myself. GRRR! I brought this on myself, I should have picked something....easier to knit.

5.1.05

Pienien asioiden vuosi - The year of small things

Kun muutkin kertoivat neulevuodestaan, niin kyllä minäkin. Edellisenä vuonna ja ehkä hiukan kauemminkin olin vähän neulontakuopassa mutta sitten ryhdistäydyin ja vuoden 2004 alussa liityin neulonta-listalle. Kävin myös ostamassa lankoja Tallinnassa useampaan otteeseeen ja tutustuin internetin ihmeelliseen lankamaailmaan ja aloitin bloggaamisen syyskuussa. Ja onnistuin sotkeutumaan Ullaan. Mutta mitäpä sitä viime vuonna tuli neulottua...kaikkea pientä, siksi nimeänkin vuoden Pienien Asioiden Vuodeksi. Neuloin siis:

  • kaverille sukat Fortissima Colorista (liukuvärjätty)
  • itselle sukat Fortissima Colorista (länttivärjätty)
  • kaverin vauvalle pusero, housut, kaulaliina ja hattu Lang Bebe-langasta (ja kaikkeen tähän kului vähemmän kuin 250g lankaa)
  • pusero Adriafil Match-langasta
  • toppi "Kate" Zitron Evita-langasta
  • Frolic Novita Jamaica-langasta
  • Toppi OnLine Cotton Stretch-langasta (purin sen myöhemmin, mutta eikös tämä lasketa myös vuonna -04 neulotuksi?)
  • 2 huivia Funny-langasta (toinen itselle ja toinen lahjaksi)
  • huivi ja pipo Novita Samarkand-langasta (kaverille joululahjaksi)
  • sukat itselle OnLine Supersocke 100 Sierra Effekt ja Opal Magic-langoista
  • äidille pusero Katia Chic-langasta
  • shaali tikapuulangasta nimeltä Mexico
  • kaksi iPod-koteloa Novita Huopanen-langasta
Siinäpä se taisikin sitten olla....eipä paljoa saatu aikaiseksi. Mutta ehkä tänä vuonna sitten enemmän!

- -

Because others have told about their knitting year, I decided to do that too. The year before and a bit longer I was in a knitting slump but then I pulled myself together and at the beginning of year 2004 I joined a Finnish knitters email list. I also went to Tallinn to buy yarn more than once and got acquainted with the wonderful world of internet yarns and started my blog in September. And I managed to get myself involved in Ulla. But what I knitted last year...everything small, so I named last year the Year of Small Things. I knitted:

  • socks to my friend made of Fortissima Colori (variegated yarn)
  • for myself socks from Fortissima Colori (spotty)
  • for my friend's baby a sweater, pants, a scarf and a hat made of Lang Bebe yarn (and all this took less than 250g yarn)
  • for myself a sweater from Adriafil Match
  • top "Kate" from Atelier Zitron Evita
  • Frolic from Novita Jamaica
  • a top made of OnLine Cotton Stretch (which I later frogged but doesn't this count for -04 too?)
  • 2 scarves made of Funny-yarn (one for myself and one as xmas present)
  • a scarf and a hat from Novita Samarkand (xmas present)
  • socks for myself from OnLine Supersocke Sierra effekt and Opal Magic yarns
  • for my mother a sweater from Katia Chic
  • a shawl made of ladder yarn called Mexico
  • two iPod cosies from Novita Huopanen
I guess that was that...not so much done after all. Maybe this year I'll do better!

3.1.05

Noloja löytöjä - Embarrassing findings

Tulipa tässä blogeja lukiessani taannoin mieleen, että ovatpas ihmiset kummallisia kun sitä lankaa varastoivat nurkkiinsa niin paljon ja omahyväisesti ajattelin että en minä vaan. Eihän minulla ole kuin yläkaapissa vähän ja sitten ehkä jotain jossain muualla, ei paljoa siis. Kunnes karmea totuus paljastui kun rupesin löytämään omituisia nyssyköitä kun siivoilin. Siispä päätin tehdä vähän inventaariota langoistani.

- -

The other day when I was reading blogs I thought that what stange people, storing so much yarn and I was feeling very self-satisfied when I thought that not me. I just have a little bit in the upper cabinet and maybe something a bit somewhere else, not much that is. Until the gruesome truth was revealed to me when I started noticing these bags laying around when I cleaned the house. So I decided to make a little stash inventory.

- -

Tässä on se yläkaappi jonka mainitsin. Ei paljoa, eihän? Onhan siellä tilaa vielä jollekin.

- -

Here is the upper cabinet I mentioned. Not much, is there? There's still some room left.




Mutta mitä löytyykään vaatekomerosta?

- -

But what is that in the clothes cabinet?



Ja jatkamme matkaa työhuoneeseen mistä löytyy tämä.

- -

And we carry on to the spare bedroom where I encountered this.



Ja tässä vaiheessa päätin ummistaa silmäni kaikilta muilta mahdollisilta piilopaikoilta. Jotain tarttis tehdä. Olisiko Katin tyylinen langanvähentämisveto paikallaan? Noh, en tiedä kuka löisi minun kanssa vetoa ja mistä, mutta palkinnoksi kun haluaisin kuitenkin lankaa niin päätin tehdä jälkikäteisen uudenvuodenpäätöksen: ei uutta lankaa tammikuussa. Ainakin siihen asti kun lähden Miamiin ;-) Olen lähdössä konferenssimatkalle kyseiseen paikkaan 29.1 ja jos törmään siellä lankakauppaan en aio sentään marttyriksi ruveta. Päätin kuitenkin että enempää en osta kuin mitä olen siihen asti saanut kulutettua, joten pitää siis pistää töpinäksi että on edes jotain luottoa.

- -

And at this point I decided to ignore any and other possible hiding places. Something must be done. Maybe this yarn-reduction bet that Kati is on? Well, I don't know who I'd be betting against and of what since I'd like yarn as a reward anyhow so I decided to make a new year's promise a bit afterwards: no new yarn in January. At least until I go to Miami ;-) I'm going there to attend a conference 29.1 and if I should happen to run into a yarn shop I won't be a martyr. I decided however that I'm not going to buy more than I've managed to use up to then so I better hurry up and do something so I have at least some credit.


1.1.05

Hyvää uutta lank-eiku vuotta! - Happy new yar-erm year!

Jep, vuosi sitten alkoi ja raketteja ammuttiin...aika runsaasti, paukkumista kuului ilman taukoja ainakin kuudesta lähtien. Nyt pitää kaivaa uusi kalenteri seinälle! (Ja kaivamista se vaatii, koska aiheena on Rooman kissat ja kuten nimikin sanoo, ostin sen Roomasta kun kävin siellä ja siitä on jo ikuisuus enkä muista minne sen laitoin.)

Ja uutta on muutakin, tässä teille kuva langasta, jota Marjut raahasi minulle Tallinnasta. Olin sitä siellä katsellut viime kerralla, mutta en ostanut (eihän ensimmäisestä kaupasta voi kaikkea ostaa) ja harmitus iski sitten myöhemmin. Mutta onneksi on ystäviä joita voi käyttää hyväksi ;-) Silmään pisti siis Adriafilin lanka Explosion. Ohutta lankaa missä on pinkkejä, oransseja, valkoisia ja vihreitä...ööö...nyppyjä. Ulkonäöstään huolimatta se onnistuu olemaan 92% villaa ja 8% nailonia, joten nypyt ovat ilmeisesti se villaosuus (niitä on paljon). Ja koska lanka nypyistä huolimatta on ohutta, kaveriksi sille tuli oranssi Alvita Alpaka-lanka (100% alpakkaa). Näistä tuleepi huivi jossain vaiheessa, toivottavasti jo tänä talvena.



Well, the new year is here and was started with lots of bangs and fireworks. You could hear (and see) them nonstop from around 6pm. Now its time to dig out the new calendar and hang it on the wall (it requires some digging because I can't remember where I put it. The subject is cats of Rome, and as the name suggests, I bought it in Rome and that was ages ago.)

And the year is not the only thing that's new. Above is a picture of the yarn Marjut brought for me from Tallinn. I had fondled it the last time I was there but didn't buy (well, you can't buy everything from the first store you visit) and I regretted it later. Fortunately there's friends who you can take advantage of ;-) So, what took my fancy was Adriafil's yarn Explosion. Thin yarn with attached pink, orange, white and green...well...lumps. Despite the look the yarn still manages to be 92% wool and 8% nylon. So I guess the lumps are the wool part (there's lots of them). And since the yarn is quite thin in spite of the lumps a friend came with it, orange Alvita Alpaka yarn (100% alpaca). These will become a scarf sometime in the future, hopefully this winter.

- -

Ja toivomuksia otetaan vastaan...eli, tässä tyydyttämään jonkun (juu, juuri sinun) uteliasuutta, katsaus kelttikietaisupuseron tilaan (josta kerroin mm. tässä ja tässä). Tämä on hiukan kärsinyt viimeiakaisesta sukkainnostuksestani, mutta olen sentään saanut toista etukappaletta neulottua hyvän matkaa. Malli on siis peräisin Debbie Blissin Celtic Knits-kirjasta ja käyttämäni lanka ei vastaa tiheydeltään sitä mitä mallissa käytettiin joten piti harrastaa hiukan matematiikkaa ja sen lisäksi vielä piirrellä runsaasti enemmän ja vähemmän epäselviä kuvia siitä miten kelttiköysi käyttäytyy reunoissa. Mutta mielestäni sain sen käyttäytymään aika hyvin (klikkaa isompi kuva). Alareuna pyrkii kääntymään, siksi tussi. Ja toisen etukappaleen aloittaminen viikonlopun aikana ei kuulosta mitenkään liialliselta optimistisuudelta.



And wishes are taken into consideration...so to satisfy somebody's (yes, yours) curiousity here is an update to the progress of the wraparound top (which I wrote about for example here and here). It has suffered somewhat from my recent addiction to socks but I've managed to knit the first front piece a good bit. The pattern comes from Debbie Bliss Celtic Knits-book and since the yarn I use doesn't match the yarn used in the pattern some maths was required and also I drew lots of more or less clear pictures how the celtic rope behaves at the edges. But I'm quite happy with the result (click for a bigger picture). The lower edge tends to turn hence the marker. And starting the second front piece this weekend doesn't sound too optimistic.

- -

Ja nyt täytyy lähteä etsimään sukkia jalkaan ja teetä kitusiin, kun on tullut taas harrastettua liian kauan "yöpuku päällä tietokoneen ääressä"-toimintaa (ja työhuoneen kulmassa on vieläkin rako josta vetää, eipä se siitä katoa). Ja miksikö olen yöpuvussa vielä tähän aikaan? Noh, eilen meni vähän myöhään (tai aikaiseen tänään, kuinka sen nyt ottaa) kun lupailuistaan huolimatta ei nettisivuilta saanut selville menikö niitä ylimääräisiä bussivuoroja ja jos niin mihin aikaan ja taksikeskus onnistui olemaan naurettavan tukossa koko ajan. Siispä tuli herättyä vähän myöhemmin ja miksei sitä nyt välillä laiskottelisi :-)

- -

And now I have to go find some socks and tea since I've been doing that "sitting at the computer wearing just my night gown"-activity (and there's still that crack at the corner of the room that lets in cold air, it's not about to just disappear). And why am I still wearing my night gown at this hour? Well, it went a bit late yesterday (or early today, how you prefer to think) because despite the promises we couldn't find on the web site if there were extra buses and if so what time and the taxi dispatch center managed to be rediculously busy the whole time. So I woke up a bit later and why not just be lazy once in a while :-)